summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 359d97a..d10d6b4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "Odjemalec DHCP"
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Ta omrežna naprava še ni nastavljena.\n"
-"Uporabite »%s« iz nadzornega središča Mandriva Linux"
+"Uporabite »%s« iz nadzornega središča Mageia"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Prišli ste do nastavitev za souporabo internetne povezave na tem "
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"Na računalniku ni bil zaznan noben omrežni vmesnik, nastavljen za krajevno "
@@ -1555,8 +1555,8 @@ msgstr "DrakSambaShare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1565,8 +1565,8 @@ msgstr "To je enostavno orodje, ki olajšuje nastavljanje Sambe"
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux "
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia "
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2217,10 +2217,10 @@ msgstr "Omrežje preko vmesnika %s je prekinjeno"
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Nobena internetna povezava ni nastavljena.\n"
-"Zaženite »%s« v Mandriva Linux nadzornem središču"
+"Zaženite »%s« v Mageia nadzornem središču"
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2411,10 +2411,10 @@ msgstr "Povezovanje je opravljeno."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Povezovanje je spodletelo.\n"
-"Preverite nastavitve v Nadzornem središču Mandriva Linux "
+"Preverite nastavitve v Nadzornem središču Mageia "
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -4857,15 +4857,15 @@ msgstr "Nastavitev požarnega zidu"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Nastavljanje požarnega zidu drakfirewall\n"
"\n"
"Urejanje osebnega požarnega zidu.\n"
"Za močno in učinkovito rešitev lahko uporabite\n"
-"posebno distribucijo Mandriva Security Firewall."
+"posebno distribucijo Mageia Security Firewall."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -6000,7 +6000,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Potrebni so nekateri paketi (%s), ki pa niso na voljo."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format