summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po189
1 files changed, 97 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b3591cb..8746373 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:11-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:06-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Ρύθμιση LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:188
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:190
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Failed to remove host."
msgstr "Απέτυχε η απομάκρυνση του host."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
-#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../bin/net_applet:191 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
+#: ../bin/net_applet:134 ../bin/net_applet:306
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Διαδραστικό τοίχος προστασίας"
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
-#: ../bin/net_applet:292
+#: ../bin/net_applet:306
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με τον δαίμονα"
@@ -2268,89 +2268,94 @@ msgstr ""
"Δεν έχεις κάποια ρυθμισμένη σύνδεση Διαδικτύου.\n"
"Εκτέλεσε τον οδηγό \"%s\" από το Κέντρο Ελέγχου του Mandriva Linux"
-#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Σύνδεση..."
+
+#: ../bin/net_applet:131 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Σύνδεση %s"
-#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519
+#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Αποσύνδεση %s"
-#: ../bin/net_applet:131
+#: ../bin/net_applet:133
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου"
-#: ../bin/net_applet:133
+#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Διαχειρίσου τα ασύρματα δίκτυα"
-#: ../bin/net_applet:135
+#: ../bin/net_applet:137
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Διαχειρίσου τις συνδέσεις VPN"
-#: ../bin/net_applet:139
+#: ../bin/net_applet:141
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
-#: ../bin/net_applet:141
+#: ../bin/net_applet:143
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Προσεγμένη διεπαφή"
-#: ../bin/net_applet:142 ../bin/net_applet:143 ../bin/net_applet:145
+#: ../bin/net_applet:144 ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:147
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
-#: ../bin/net_applet:150
+#: ../bin/net_applet:152
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Ενεργοποιημένες διεπαφές"
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/net_applet:172
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ"
-#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:229
+#: ../bin/net_applet:182 ../lib/network/connection.pm:229
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Σύνδεση VPN"
-#: ../bin/net_applet:372
+#: ../bin/net_applet:387
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Σύνδεση δικτύου"
-#: ../bin/net_applet:459
+#: ../bin/net_applet:474
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Περισσότερα δίκτυα"
-#: ../bin/net_applet:486
+#: ../bin/net_applet:501
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Αυτόματη λειτουργία του αλληλεπιδραστικού τοίχου προστασίας"
-#: ../bin/net_applet:491
+#: ../bin/net_applet:506
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση"
-#: ../bin/net_applet:496
+#: ../bin/net_applet:511
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Ασύρματα δίκτυα"
-#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96
+#: ../bin/net_applet:518 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
@@ -3362,7 +3367,7 @@ msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows driver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:355
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -3371,79 +3376,79 @@ msgstr ""
"Η κάρτα ασύρματου δικτύου ειναι απενεργοποιημένη, παρακαλώ ενεργοποιήστε την "
"από το κουμπί σύνδεσης."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ασύρματης σύνδεσης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Κατάσταση Λειτουργίας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Διαχειρίσιμο"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Πρωτεύων"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Επαναλήπτης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Δευτερεύων"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Όνομα δικτύου (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Λειτουργία κρυπτογράφησης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Απόκρυψη κωδικού"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Εξαναγκασμός χρήσης αυτού του κλειδιού σαν ASCII string (πχ για το Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Χρήστης/λογαριασμός EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -3454,12 +3459,12 @@ msgstr ""
"Αν πρέπει να καθορίσετε έναν τομέα, δοκιμάστε την μη δοκιμασμένη σύνταξη\n"
" DOMAIN\\χρήστης "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -3493,12 +3498,12 @@ msgstr ""
" η TLS λειτουργία βασίζεται αποκλειστικά σε ένα πιστοποιητικό το οποίο\n"
"μπορεί να αγνοήσει το όνομα χρήστη και των κωδικό που ορίστηκαν εδώ."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό client EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -3514,32 +3519,32 @@ msgstr ""
" Σημείωση: οι άλλες σχετικές ρυθμίσεις είναι στην σελίδα Προχωρημένες "
"ρυθμίσεις."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Ταυτότητα Δικτύου (ID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Συχνότητα λειτουργείας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Κατώφλι ευαισθησίας"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Ρυθμός bit (σε b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3562,19 +3567,19 @@ msgstr ""
"το μέγιστο μέγεθος θα απενεργοποιήσει αυτη την ρύθμιση. Μπορείτε\n"
"επίσης να καθορίσετε αυτήν την παράμετρο σε «auto», «fixed» ή «off»"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Κατακερματισμός"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Επιπλέον επιχειρήματα (arguments)\n"
"για την εντολή iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3591,14 +3596,14 @@ msgstr ""
"Βλέπε εγχειρίδιο χρήσης (man) iwconfig(8) για περισσότερες πληροφορίες."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"επιπλέον επιχειρήματα (arguments)\n"
"για την εντολή iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:520
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3618,14 +3623,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Βλέπε το εγχειρίδιο χρήσης (man) iwspy(8) για περισσότερες πληροφορίες. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Επιπλέον επιχειρήματα (arguments) για\n"
"την εντολή iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -3656,28 +3661,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Βλέπε το εγχειρίδιο χρήσης (man) του iwpriv(8) για περισσότερες πληροφορίες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -3686,67 +3691,67 @@ msgstr ""
"Συνιστάται η αυτόματη ανίχνευση, διότι ελέγχει πρώτα για WPA\n"
"έκδοση 2 και εφεδρικά WPA έκδοση 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:549
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -3755,12 +3760,12 @@ msgstr ""
"λίστα των πρωτοκόλλων διαχείρισης αποδεκτών κλειδιών.\n"
"πιθανές τιμές : WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Εξωτερική ταυτότητα EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -3771,12 +3776,12 @@ msgstr ""
"σαν ταυτότητα χωρίς κρυπτογράφηση με τους τύπους EAP που υποστηρίζουν\n"
"διαφορετικές tunnelled ταυτότητες, π.χ. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP φάση2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -3789,12 +3794,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 για PEAP ή\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 για TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -3809,12 +3814,12 @@ msgstr ""
"επιβεβαιώνεται. Αν είναι δυνατό, ένα πιστοποιητικό εμπιστοσύνης CA πρέπει\n"
"πάντα να διαμορφώνεται κατά την χρήση του TLS, TTLS ή PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Μοντέλο του θέματος του πιστοποιητικού EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -3830,12 +3835,12 @@ msgstr ""
"αυτό το string στο θέμα του. Η μορφή του θέματος είναι η εξής :\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Επιπλέον οδηγίες"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -3868,12 +3873,12 @@ msgstr ""
"\tχρήσης συγκεκριμένων ρυθμίσεων διαφορετικών από τις ρυθμίσεις της "
"διασύνδεσης."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:599
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Απαιτείται ένα κλειδί κρυπτογράφησης."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:606
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -3882,7 +3887,7 @@ msgstr ""
"Το προ-κοινόχρηστο κλειδί πρέπει να έχει ανάμεσα σε 8 και 63 χαρακτήρες "
"ASCII, ή 64 δεκαεξαδικούς χαρακτήρες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:612
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"Το κλειδί WEP πρέπει να έχει το πολύ %d χαρακτήρες ASCII ή %d δεκαεξαδικους "
"χαρακτήρες."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:619
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -3900,7 +3905,7 @@ msgstr ""
"Η συχνότητα πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: \"2.46G\" για 2.46 "
"GHz ), ή προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά (\"0\")."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:625
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -3909,17 +3914,17 @@ msgstr ""
"Η ροή πρέπει να έχει μια κατάληξη k, M ή G (πχ: \"11M\" για 11M), ή "
"προσθέτοντας να απαραίτητα μηδενικά (\"0\")."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Επιτρέπονται η περιοδικές (roaming) συνδέσεις "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:762
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Συνδεδεμένο στο ασύρματο δίκτυο \"%s\" στην διεπαφή %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:763
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Χάθηκε η σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο στην διεπαφή %s "