summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 91874a9..558415e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Client DHCP"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Aquesta interfície encara no s'ha configurat.\n"
"Executeu l'auxiliar \"Afegeix una interfície\" del Centre de Control de "
-"Mandriva Linux"
+"Mageia"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Ara es configurarà l'ordinador per tal que comparteixi la connexió a "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Servidor Samba"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:198
@@ -1510,8 +1510,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2134,10 +2134,10 @@ msgstr "La xarxa està activa a la interfície %s"
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Aquesta interfície encara no s'ha configurat.\n"
-"Executeu l'auxiliar \"%s\" del Centre de Control de Mandriva Linux"
+"Executeu l'auxiliar \"%s\" del Centre de Control de Mageia"
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, fuzzy, c-format
@@ -2332,10 +2332,10 @@ msgstr "Connexió completa."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"La connexió ha fallat.\n"
-"Comproveu la vostra configuració al Centre de control de Mandriva Linux."
+"Comproveu la vostra configuració al Centre de control de Mageia."
#
#: ../bin/net_monitor:360
@@ -4701,16 +4701,16 @@ msgstr "Configuració manual"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuració del drakfirewall\n"
"\n"
-"Aquí es configura un tallafocs personal per a aquest ordinador Mandriva "
+"Aquí es configura un tallafocs personal per a aquest ordinador Mageia "
"Linux.\n"
"Per a una potent solució de tallafocs dedicada, consulteu si us plau la \n"
-"distribució especialitzada Mandriva Security Firewall."
+"distribució especialitzada Mageia Security Firewall."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -5879,15 +5879,15 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Calen alguns paquets (%s) però no estan disponibles."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
-"Aquests paquets es poden trobar al Mandriva Club o a les versions comercials "
-"de Mandriva."
+"Aquests paquets es poden trobar al Mageia Club o a les versions comercials "
+"de Mageia."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format