summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/he.po6225
1 files changed, 3122 insertions, 3103 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a963e63..3aa5d7b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of network-tools.po to Hebrew
+# translation of he.po to Hebrew
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
#
@@ -12,10 +12,10 @@
# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-tools\n"
+"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-09 00:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-19 03:12+0300\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,522 +23,2660 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118
+#: ../lib/network/connection.pm:16
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "הגדרת הרשת ואינטרנט"
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "סוג חיבור לא מוכר"
-#: ../bin/drakconnect:81
+#: ../lib/network/connection.pm:115
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "תצורת רשת (מתאמי %d)"
+msgid "Network access settings"
+msgstr "הגדרות גישה לרשת"
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
+#: ../lib/network/connection.pm:116
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "שער:"
+msgid "Access settings"
+msgstr "הגדרות גישה"
-#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813
+#: ../lib/network/connection.pm:117
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "ממשק:"
+msgid "Address settings"
+msgstr "הגדרות כתובת"
-#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119
+#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "נא להמתין"
+msgid "VPN connection"
+msgstr "חיבור VPN"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105
+#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "ממשק"
+msgid "None"
+msgstr "כלום"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
-#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
+#: ../lib/network/connection.pm:163
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "כתובת IP"
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr "אפשר למשתמשים לנהל את ההתחברות"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563
-#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448
+#: ../lib/network/connection.pm:164
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "פרוטוקול"
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr "הפעלת את החיבור באתחול המחשב"
-#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434
+#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "מנהל התקן"
+msgid "Metric"
+msgstr "מטרי"
-#: ../bin/drakconnect:113
+#: ../lib/network/connection.pm:230
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "מצב"
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "קישור זוהה בהתקן %s"
-#: ../bin/drakconnect:130
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "שם מארח: "
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr "אבד הקישור בהתקן %s"
-#: ../bin/drakconnect:132
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "הגדרת שם המארח"
+msgid "Cable"
+msgstr "כבלים"
-#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "הגדרת רשת מקומית"
+msgid "Cable modem"
+msgstr "מודם כבלים"
-#: ../bin/drakconnect:151
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "הגדרת רשת מקומית"
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)"
-#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183
-#: ../bin/net_applet:138
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../tools/drakconnect:482
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
+msgid "Authentication"
+msgstr "אימות"
-#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245
-#: ../bin/drakinvictus:140
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../tools/drakconnect:492
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "החל"
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)"
-#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034
-#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../tools/drakconnect:493
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+msgid "Account Password"
+msgstr "סיסמת חשבון"
-#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945
-#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "אישור"
+msgid "Access Point Name"
+msgstr "שם נקודת גישה (Access Point)"
-#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359
-#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200
-#: ../lib/network/drakroam.pm:250
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "נא להמתין"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "שן כחולה"
-#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות"
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr "חיוג לרשת דרך שן כחולה (Bluetooth)"
-#: ../bin/drakconnect:192
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
-msgid "Manage connections"
-msgstr "ניהול חיבורים"
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "התקן:"
+msgid "PIN number"
+msgstr "קוד זיהוי (PIN)"
-#: ../bin/drakconnect:302
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
#, c-format
-msgid "IP configuration"
-msgstr "הגדרת IP"
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את ההתקן %s"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
+#, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr "עליך לבדוק שכרטיס ה-SIM מוכנס להתקן."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+"הזנת קוד PIN שגוי.\n"
+"הזנת קוד PIN שגוי מספר פעמים עלולה לנעול את כרטיס ה-SIM שלך!"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr "לווין (DVB)"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr "כרטיס מתאם"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr "Net demux"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "את'רנט (רשת)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr "אין אפשרות לאתר את התקן הרשת לרכיב שנבחר (משתמש בהתקן ההינע %s)."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "הגדרה ידנית"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "כתובת IP אוטומטית (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
+#, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "הגדרות IP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "כתובת IP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"יש לקבוע את תצורת ה-IP של מכונה זו.\n"
+"על כל פריט להיות מוזן ככתובת IP עם שדות עשרוניים מופרדים\n"
+"בנקודות (לדוגמה - 1.2.3.4)."
-#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326
+#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "מיסוך רשת"
-#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#: ../tools/drakconnect:332
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "שער"
-#: ../bin/drakconnect:337
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382
#, c-format
-msgid "DNS servers"
-msgstr "שרתי DNS"
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "קבלת שרתי DNS משרות DHCP"
-#: ../bin/drakconnect:343
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, c-format
-msgid "Search Domain"
-msgstr "מתחם חיפוש"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "שרת DNS ראשון"
-#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "כלום"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "שרת DNS שני"
-#: ../bin/drakconnect:351
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
#, c-format
-msgid "static"
-msgstr "סטטי"
+msgid "Search domain"
+msgstr "חיפוש מתחם"
-#: ../bin/drakconnect:351
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
#, c-format
-msgid "DHCP"
-msgstr "DHCP"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr "ברירת המחדל תגדיר את מתחם החיפוש על פי שם מחשב המתאים לכך"
-#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369
+#: ../tools/drakconnect:891
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "לקוח DHCP"
-#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "הקצאת שם מחשב לפי כתובת DHCP"
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "תפוגת חוזה DHCP (בשניות)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr "השג רשימת שרתי YP בעזרת DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr "השג רשימת שרתי NTPD דרך DHCP"
-#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "שם מארח DHCP"
-#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
-msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "תפוגת חוזה DHCP (בשניות)"
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr "אל תפול להגדרת Zeroconf (רשת 169.254.0.0)"
-#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676
#, c-format
-msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "קבלת שרתי DNS משרות DHCP"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4"
-#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680
#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr "השג רשימת שרתי YP בעזרת DHCP"
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0"
-#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr "השג רשימת שרתי NTPD דרך DHCP"
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "אזהרה: כתובת IP זו (%s) היא כתובת שמורה!"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s כבר בשימוש \n"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "הקצאת שם מחשב לפי כתובת DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "שם מארח"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "חיבור \"חם\" לרשת"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr "אפשור tunnel מ-IPv6 ל-IPv4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr "אותר קישור בהתקן %s"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr "מבקש כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)..."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr "התקבלה כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
+#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
+#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
+#: ../lib/network/netconnect.pm:562
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr "לא רשום - עריכה ידנית"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "לא ידוע"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr "POTS"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr "מודם טלפון אנאלוגי (POTS)"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "מבוסס-מסוף"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../tools/drakconnect:499
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "צרפת"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "אלג'יריה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "ארגנטינה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "אוסטריה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "אוסטרליה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "בלגיה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "ברזיל"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "בולגריה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "סין"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "דנמרק"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "מצריים"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "פינלנד"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "גרמניה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "יוון"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "הונגריה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "אירלנד"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "ישראל"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "הודו"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "איסלנד"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "איטליה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "סרי לנקה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ליטא"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "מאוריציוס"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "מרוקו"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "הולנד"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "נורווגיה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "פקיסטן"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "פולין"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "פורטוגל"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "רוסיה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "סינגפור"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "סנגל"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "סלובניה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "ספרד"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "שבדיה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "שוייץ"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "תאילנד"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "טוניסיה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "טורקיה"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "בריטניה"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "אלחוטי"
-#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312
-#: ../lib/network/drakroam.pm:282
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr "שימוש במנהל התקן של חלונות (בעזרת שכבת התאימות ndiswrapper)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr "WEP פתוח"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr "WEP מוגבל"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr "WPA Pre-Shared Key"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr "קבצי קושחה נחוצים להתקן זה."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr "פעולת כרטיס האלחוט שלך מבוטלת, נא להפעיל את מתג האלחוט (מתג ה-RF kill) תחילה."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270
+#, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "הגדרות אלחוט"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406
+#: ../tools/drakroam:119
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "אופן פעולה"
-#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "לפי הצורך"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "מנוהל"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "ראשי"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "משחזר"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "משני"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "שם הרשת (ESSID)"
-#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr "אופן הצפנה"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "מפתח הצפנה"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "זיהוי רשת"
-#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "תדירות פעולה"
-#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "סף רגישות"
-#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "קצב סיביות - סל\"ש"
-#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "מפתח הצפנה"
-
-#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS מוסיף \"לחיצת-יד\" לפני שידור כל חבילה כדי לודא שהערוץ נקי.\n"
+"זה מוסיף תקורה אך משפר ביצועים במקרה של קצוות נסתרים או מספר גדול של קצוות\n"
+"פעילים. מדד זה קובע את גודל החבילה הקטנה ביותר עבורה הקצה שולח RTS, ערך השווה\n"
+"לגודל החבילה המירבי מבטל את הסכמה. באפשרותך גם לכוון ערך זה לנקבע אוטומטית או לכבוי."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "פיצוליות"
-#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig"
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך להגדיר משתנים נוספים עבור החיבור האלחוטי, למשל:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick כבר מוגדר בתור "
+"שם המחשב).\n"
+"\n"
+"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page."
+
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwspy"
-#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"הפקודה iwspyמשמשת להגדרת טווח כתובות ברשת אלחוטית\n"
+"לצורך בדיקת איכות החיבור לכל אחת מכתובות אלו.\n"
+"\n"
+"מידע זה זמין גם ב /proc/net/wireless :\n"
+"איכות החיבור, עוצמת האות ורמת הרעש.\n"
+"\n"
+"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv"
-#: ../bin/drakconnect:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "חיבור באתחול המערכת"
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים (פרטיים) של רשת אלחוטית\n"
+"\n"
+"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים ומאפיינים ייחודיים לכל מנהל התקן\n"
+"(בניגוד ל-iwconfig שמגדירה את המאפיינים המשותפים).\n"
+"\n"
+"בתיאוריה, התיעוד של כל מנהל התקן אמור להסביר למה כל משתנה מיועד\n"
+"ומה אפשרויות ההגדרה העומדות לרשותך.\n"
+"\n"
+"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page."
-#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "חיבור \"חם\" לרשת"
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr "דרוש מפתח הצפנה."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 "
+"GHz). לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"באפשרותך להגדיר קצב עם הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). "
+"לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"המודם ECI Hi-Focus לא יכול להתמך עקב בעיה במנהל ההתקן הבינארי.\n"
+"\n"
+"באפשרותך למצוא מנהל התקן מתאים באתר http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr "חיבור DSL מעל CAPI"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "פרוטוקול הגדרת מארח באופן דינמי (DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "הגדרה ידנית של TCP/IP"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "פרוטוקול ערוץ נקודה לנקודה (PPTP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP מעל תשתית Ethernet (PPPoE)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP מעל תשתית ATM (PPPoA)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "זיהוי נתיב וירטואלי (VPI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "זיהוי מעגל וירטואלי (VCI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131
+#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259
+#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400
+#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497
+#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574
+#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92
+#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428
+#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518
+#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611
+#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778
+#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916
+#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118
+#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149
+#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177
+#: ../tools/draksambashare:1189
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "נכשלה התקנת החבילות (%s)!"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "שרת איחסון אתרים"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "שרת שמות מתחם"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "שרת SSH"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "שרת FTP"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "שרת דוא\"ל"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "שרת POP ו-IMAP"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "שרת Telnet"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr "שיתוף קבצי חלונות (SMB)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "שרת CUPS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "בדיקת הידהוד (ping)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "ביטורנט"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr "זיהוי סריקת שערים"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "הגדרות חומת-אש"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+msgstr ""
+"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n"
+"\n"
+"אשף זה יגדיר חומת אש פרטית עבור מנדריבה לינוקס במחשב זה. אם\n"
+"יש לך צורך בחומת אש ייעודית ובעלת יכולות נוספות, עליך לבחון את\n"
+"הפצת Mandriva Security המיועדת לשמש כפתרון חומת אש ייעודית."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n"
+"\n"
+"עליך לוודא שהוגדר חיבור לרשת/אינטרנט בעזרת\n"
+"האשף drakconnect לפני המשך פעולה זו."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "לאיזה שרותים ברצונך לאפשר חיבור מהאינטרנט?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "חומת אש"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"יש באפשרותך להגדיר שערים כלשהם.\n"
+"לדוגמא: tcp/139 או udp/139 או tcp 600:610\n"
+"למידע נוסף עליך לעיין בקובץ /etc/services."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"השער %s אינו מוגדר נכון.\n"
+"התחביר הנכון הוא \"port/tcp\" או \"port/udp\", \n"
+"כאשר port מקבל את הערך בין 1 עד 65535.\n"
+"\n"
+"יש באפשרותך גם לקבוע תחום (למשל: 24300:24350/udp)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "הכל (ללא חומת אש)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "שערים אחרים"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr "שמור הודעות מחומת האש בדו\"ח המערכת"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258
+#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181
+#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224
+#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "חומת אש אינטראקטיבית"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+"באפשרותך לקבל אזהרה כשמישהו ניגש לשירות או מנזה לחדור אל המחשב שלך.\n"
+"נא לבחור אילו פעילויות רשת יפוקחו."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr "השתמש בחומת אש אינטראקטיבית"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "תצורת VPN"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "בחירת סוג ה-VPN"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr "מאתחל כלים ומאתר התקנים עבור %s..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "אין אפשרות לאתחל חיבור מסוג %s"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או להזין שם חדש."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "הגדרת חיבור חדש..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "שם חדש"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471
+#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr "עליך לבחור חיבור קיים או להזין שם חדש."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "נא להזין את המפתח הנדרש"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "נא להזין את הגדרות חיבור ה-VPN שלך"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "התחברות כשלה."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+"חיבור ה-VPN מוגדר כעת.\n"
+"\n"
+"ניתן להתחיל חיבור VPN זה אוטומטית יחד עם חיבור לרשת.\n"
+"ניתן לעשות זאת על ידי הגדרה מחדש של חיבור הרשת ובחירה בחיבור VPN זה.\n"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:129
+#, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "סריקת שערים"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:130
+#, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "התקפת שרות"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:131
+#, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "פיצוח סיסמה"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr "התקפת \"%s\""
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr "התקפת סריקת שערים נוסתה על ידי %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "השרות %s הותקף על ידי %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr "התקפת password cracking נוסתה על ידי %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:137
+#, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "התקפת \"%s\" נוסתה על ידי %s"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:146
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr "היישום \"%s\" מנסה לגרום לשירות (%s) להיות זמין לרשת."
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:150
+#, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "שער %d"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "ידני"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
+#: ../lib/network/netconnect.pm:638
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr "לא נמצא התקן התומך במנהל ההתקן %s ndiswrapper!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr "עליך לבחור את מנהל ההתקן של חלונות (קובץ עם סיומת ini)"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr "התקנת מנהל ההתקן %s ndiswrapper נכשלה!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr "טעינת המודול ndiswrapper נכשלה!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+"ההתקן שנבחר כבר הוגדר עם התקן ההינע %s\n"
+"האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בהתקן הינע עם Ndiswrapper?"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr "אין אפשרות לאתר את מנשק ה-Ndiswrapper"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
+#, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "בחירת מנהל התקן אלחוטי עבור ndiswrapper"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr "השתמש במנהל ההתקן ndiswrapper %s"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "התקנת מנהל התקן חדש"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr "עליך לבחור התקן:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "ארצות הברית"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:507
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "בחירה ידנית"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "מודם ISDN פנימי"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:65
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "פרוטוקול לשאר העולם"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"פרוטוקול לשאר העולם\n"
+"ללא ערוץ D (קווים חכורים)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "הגדרת הרשת ואינטרנט"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:123
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "עליך לבחור את החיבור שברצונך לערוך"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
+#: ../lib/network/netconnect.pm:788
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "עליך לבחור את ממשק הרשת שברצונך להגדיר:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr "לא ניתן למצוא התקן עבור סוג חיבור זה."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:173
+#, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "הגדרת חומרה"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "מגדיר התקן..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr "עליך לבחור את ספק האינטרנט:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170
+#, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "מחפש רשתות...."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr "עליך לבחור את הרשת שלך:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+"נא לבחור את פרוטוקול החיבור שלך.\n"
+"אם אינך יודע מהו יש להשאיר את הפרטוקול שנבחר מראש."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr "בקרת חיבור"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "הגדרת חיבור"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:315
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "נא למלא או לבדוק את השדה מטה"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:318
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:319
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "מספר הטלפון של הספק"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:321
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)"
-#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323
+#: ../lib/network/netconnect.pm:322
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "שיטת חיוג"
-#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518
-#: ../lib/network/netconnect.pm:324
+#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451
+#: ../tools/drakconnect:518
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "מהירות חיבור"
-#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325
+#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)"
-#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165
+#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555
#, c-format
-msgid "Metric"
-msgstr "מטרי"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס"
-#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48
-#: ../lib/network/netconnect.pm:587
+#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "אימות"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "כרטיס זכרון (DMA)"
-#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)"
+msgid "Card IO"
+msgstr "קלט פלט של הכרטיס"
-#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52
-#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "סיסמת חשבון"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס"
-#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320
+#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "מספר הטלפון של הספק"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "ערך IO_1 של הכרטיס"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10
-#: ../lib/network/netconnect.pm:75
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "Net Device"
+msgstr "התקן רשת"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11
-#: ../lib/network/netconnect.pm:76
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "מבוסס-מסוף"
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "מודם ISDN חיצוני"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9
-#: ../lib/network/netconnect.pm:74
+#: ../lib/network/netconnect.pm:384
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)"
+msgid "Select a device!"
+msgstr "יש לבחור התקן!"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12
-#: ../lib/network/netconnect.pm:77
+#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "הגדרת ISDN"
-#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13
-#: ../lib/network/netconnect.pm:78
+#: ../lib/network/netconnect.pm:394
#, c-format
-msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "PAP/CHAP"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "איזה סוג כרטיס יש לך?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:404
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n"
+"אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "המשך"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:408
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:432
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr "התקן הינע CAPI זמין למודם זה. התקן הינע זה יכול להציע יכולות רבות יותר מהתקן ההינע החופשי (כמו שליחת פקסים). באיזה התקן הינע ברצונך להשתמש?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "מנהל התקן"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:446
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113
+#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252
+#: ../tools/drakvpn-old:839
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "פרוטוקול"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:460
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"עליך לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n"
+"לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "ספק שרות:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"המודם שלך אינו נתמך על יד המערכת.\n"
+"יש לבקר ב- http://www.linmodems.org למידע נוסף."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:490
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "עליך לבחור את המודם שברצונך להגדיר:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "מודם"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:527
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "עליך לבחור לאיזו יציאה טורית המודם מחובר."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "עליך לבחור את הספק שלך:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:580
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "חיוג: הגדרות חשבון"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:583
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "שם התחברות"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "מספר טלפון"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#: ../tools/drakinvictus:110
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "חיוג: נתוני IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:603
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "מאפייני IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "מסיכת Subnet"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:617
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "חיבור אנלוגי: משתני DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:620
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:621
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "שם מתחם"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:624
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:637
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "כתובת IP של השער"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:670
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "אוטומטית באתחול המערכת"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:672
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr "על ידי שימוש בתוסף הרשת במגש המערכת"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:674
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr "ידני (הממשק יופעל בכל מקרה בזמן האתחול)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:683
+#, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "בודק את החיבור שלך..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:723
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "המערכת מחוברת כעת לאינטרנט."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:724
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "משיקולי אבטחה, המערכת תנותק כעת מהאינטרנט."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"נראה שהמערכת אינה מחוברת לאינטרנט.\n"
+"כדאי לנסות להגדיר מחדש את החיבור שלך."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:740
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:743
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות "
+"שקשורות לשם המחשב."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"אירעו שגיאות בעת התצורה.\n"
+"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך "
+"להריץ את תצורה שוב."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:756
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "מודם Sagem USB"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "מודם Bewan"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:759
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "מודם ECI Hi-Focus"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:760
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "חיבור רשת פנימית"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "חיבור אלחוטי"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:762
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "חיבור ADSL"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "חיבור כבלים"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "חיבור ISDN"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "חיבור מודם"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:766
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr "חיבור DVB"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(זוהה בשער %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(זוהה %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(זוהה)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "הגדרת הרשת"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+"אם יש בכך צורך, באפשרותך להגדיר שם מחשב לחיבור Zeroconf.\n"
+"שם זה ישמש את מחשבך לפרסם את המשאבים הניתנים לשיתוף\n"
+"ואשר לא מנוהלים על ידי הרשת. ברוב הרשתות, אין צורך בהגדרה זו."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:777
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "שם מחשב לחיבור Zeroconf"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "שם מארח Zeroconf חייב שלא להכיל a ."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n"
+"לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:782
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"קרתה תקלה בעת ניסיון להפעיל מחדש את הרשת: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:784
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"אנו עומדים להגדיר את חיבור ה-%s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"יש ללחוץ על \"%s\" בכדי להמשיך."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:785
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"הוגדרו מספר דרכים להתחבר לאינטרנט.\n"
+"עליך לבחור את חיבור ברירת המחדל\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "חיבור אינטרנט"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr "הפרוטוקולים הבאים יכולים לשמש להגדרת חיבור LAN. נא לבחור את זה בו ברצונך להשתמש."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"עליך להגדיר את שם המחשב שלך. שם המחשב\n"
+"שלך צריך להיות שם המוגדר לפי הכללים, למשל\n"
+"mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n"
+"להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "התקן שער"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ארעה שגיאה בלתי צפויה:\n "
+"%s"
+
+#: ../lib/network/network.pm:429
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "הגדרות שרתים מתווכים"
+
+#: ../lib/network/network.pm:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr "כאן באפשרותך להגדיר את השרתים המתווכים שלך (לדוגמה: http://my_cavhing_server:8080)"
+
+#: ../lib/network/network.pm:431
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "שרת מתווך ל HTTP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:432
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS"
+
+#: ../lib/network/network.pm:433
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr "שרת מתווך HTTPS"
+
+#: ../lib/network/network.pm:434
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "שרת מתווך ל FTP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:435
+#, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקים):"
+
+#: ../lib/network/network.pm:440
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "שם השרת המתווך צריך להתחיל עם http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:441
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "שרת מתווך צריך להיות //:http... או //:https..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:442
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "הכתובת צריכה להתחיל עם 'ftp://' או 'http://'"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+"נא לבחור את ההתקנים שיהיו מוגנים על ידי חומת האש.\n"
+"\n"
+"יש לבחור את כל ההתקנים המחוברים ישירות לאינטרנט,\n"
+"בעת שהתקנים המחוברים לרשת המקומית אין צורך לסמן.\n"
+"\n"
+"אילו התקנים יהיו מוגנים?\n"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:136
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr "שמור חוקים מותאמים אישית"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:137
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr "מחק חוקים מותאמים אישית"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"חומת האש שלך נערכה ידינית ומכילה כללים שעלולים להתנגש עם\n"
+"התצורה שהוגדרה.\n"
+"מה ברצונך לעשות?"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:134
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr "מספר רכיבים (%s) דרושים אך אנים זמינים עבור חומרת %s."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:137
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr "חבילות אלו זמינות במועדון מנדריבה או באריזות המסחריות של מנדריבה."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr "הרכיב הבא חסר: %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ניתן להתקין את החבילות הנדרשות גם מכתובת זו:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "שימוש בתקליטון"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "השתמש במחיצת החלונות שלי"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:179
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "יש לבחור קובץ"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr "נא לבחור את קובץ הקושחה (לדוגמה: %s)"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:214
+#, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "לא נמצא \"%s\" במערכת החלונות שלך!"
-#: ../bin/drakconnect:516
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:216
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr "לא זוהתה מערכת ווינדוס!"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:226
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "נא להכניס תקליטון"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr "עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "המשך"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:237
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "שגיאת בעת גישה אל התקליטון. לא יכול לעגן את ההתקן %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:319
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr "מחפש תוכנה ומנהלי התקנים דרושים..."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:330
+#, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "נא להמתין, מגדיר את תצורת התקנים..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr "תשתית מפת ציבורי X509"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr "מפתח סטטי"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr "רשות מאשרת (CA)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr "אישור"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
+#, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "מפתח"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "מפתח ערוץ שליטת TLS"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr "כיוון המפתח"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
+#, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "הזדהות באמצעות שם משתמש וסיסמה"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr "בחן את אישור השרת"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "אלגוריתם Cipher"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "גודל מפתח ה-Cipher"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
+#, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "קבל מהשרת"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
+#, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "שער המוצא"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176
+#, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "כתובת IP מקומית"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
+#, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "כתובת IP מרוחקת"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
+#, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "השתמש בפרוטוקול TCP"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr "סוג התקן רשת מדומה"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr "מתחיל חיבור..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "שם קבוצה"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr "השתמש בשער UDP מסוים"
+
+#: ../tools/drakconnect:81
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "תצורת רשת (מתאמי %d)"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "שער:"
+
+#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "ממשק:"
+
+#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "נא להמתין"
+
+#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "ממשק"
+
+#: ../tools/drakconnect:113
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "מצב"
+
+#: ../tools/drakconnect:130
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "שם מארח: "
+
+#: ../tools/drakconnect:132
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "הגדרת שם המארח..."
+
+#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "הגדרת רשת מקומית"
+
+#: ../tools/drakconnect:151
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "הגדרת רשת מקומית..."
+
+#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245
+#: ../tools/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "החל"
+
+#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033
+#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944
+#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108
+#: ../tools/net_monitor:342
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "אישור"
+
+#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359
+#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "נא להמתין"
+
+#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "נא להמתין... מיישם את ההגדרות"
+
+#: ../tools/drakconnect:192
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "ניהול חיבורים"
+
+#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "התקן: "
+
+#: ../tools/drakconnect:302
+#, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "הגדרת IP"
+
+#: ../tools/drakconnect:337
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "שרתי DNS"
+
+#: ../tools/drakconnect:343
+#, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "מתחם חיפוש"
+
+#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "static"
+msgstr "סטטי"
+
+#: ../tools/drakconnect:351
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: ../tools/drakconnect:434
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "חיבור באתחול המערכת"
+
+#: ../tools/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "בקרת זרימה"
-#: ../bin/drakconnect:517
+#: ../tools/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "סיום שורה"
-#: ../bin/drakconnect:528
+#: ../tools/drakconnect:528
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "משך המתנה מקסימלי למודם"
-#: ../bin/drakconnect:532
+#: ../tools/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "השתמש בקובץ נעילה"
-#: ../bin/drakconnect:534
+#: ../tools/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "המתן לצליל חיוג לפני חיוג"
-#: ../bin/drakconnect:537
+#: ../tools/drakconnect:537
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "עסוק, נא להמתין"
-#: ../bin/drakconnect:542
+#: ../tools/drakconnect:542
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "צליל מודם"
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "אפשר"
-#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101
+#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "נטרל"
-#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס"
-
-#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "כרטיס זכרון (DMA)"
-
-#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "קלט פלט של הכרטיס"
-
-#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס"
-
-#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)"
-
-#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"פרוטוקול לשאר העולם\n"
-"ללא ערוץ D (קווים חכורים)"
-
-#: ../bin/drakconnect:592
+#: ../tools/drakconnect:592
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "יצרן"
-#: ../bin/drakconnect:593
+#: ../tools/drakconnect:593
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: ../bin/drakconnect:594
+#: ../tools/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "סוג התקן"
-#: ../bin/drakconnect:595
+#: ../tools/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "שם המודול"
-#: ../bin/drakconnect:596
+#: ../tools/drakconnect:596
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "כתובת Mac"
-#: ../bin/drakconnect:597
+#: ../tools/drakconnect:597
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ערוץ"
-#: ../bin/drakconnect:598
+#: ../tools/drakconnect:598
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "מיקום על הערוץ"
-#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259
-#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411
-#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576
-#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383
-#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453
-#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534
-#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679
-#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786
-#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110
-#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141
-#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169
-#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50
-#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
-#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179
-#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
-
-#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4"
-
-#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
-#, c-format
-msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0"
-
-#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953
+#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "אין IP"
-#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768
+#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "אין מסכה"
-#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4"
-
-#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307
+#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -548,23 +2686,17 @@ msgstr ""
"עליך להריץ את אשף החומרה באם\n"
"קיים כרטיס רשת מותקן אך לא מזוהה."
-#: ../bin/drakconnect:714
+#: ../tools/drakconnect:714
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "הסרת ממשק רשת"
-#: ../bin/drakconnect:718
+#: ../tools/drakconnect:718
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "עליך לבחור את ממשק הרשת שיש להסיר:"
-#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350
-#: ../lib/network/netconnect.pm:385
-#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "התקן רשת"
-
-#: ../bin/drakconnect:751
+#: ../tools/drakconnect:750
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -575,53 +2707,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../bin/drakconnect:752
+#: ../tools/drakconnect:751
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "איחולינו! ממשק הרשת \"%s\" נמחק בהצלחה"
-#: ../bin/drakconnect:769
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
#, c-format
msgid "up"
msgstr "למעלה"
-#: ../bin/drakconnect:769
+#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921
#, c-format
msgid "down"
msgstr "למטה"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"
-#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465
+#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "לא מחובר"
-#: ../bin/drakconnect:806
+#: ../tools/drakconnect:805
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "מתנתק..."
-#: ../bin/drakconnect:806
+#: ../tools/drakconnect:805
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "מתחבר..."
-#: ../bin/drakconnect:847
+#: ../tools/drakconnect:846
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "לכבות עכשיו"
-#: ../bin/drakconnect:847
+#: ../tools/drakconnect:846
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "הפעל עכשיו"
-#: ../bin/drakconnect:855
+#: ../tools/drakconnect:854
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -630,27 +2761,27 @@ msgstr ""
"אין לך כל התקן מוגדר.\n"
"יש להגדירם תחילה על ידי לחיצה על 'הגדר'"
-#: ../bin/drakconnect:869
+#: ../tools/drakconnect:868
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "הגדרות רשת מקומית"
-#: ../bin/drakconnect:881
+#: ../tools/drakconnect:880
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "מתאם %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect:890
+#: ../tools/drakconnect:889
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "פרוטוקול אתחול"
-#: ../bin/drakconnect:891
+#: ../tools/drakconnect:890
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "מופעל באתחול"
-#: ../bin/drakconnect:927
+#: ../tools/drakconnect:926
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -659,20 +2790,12 @@ msgstr ""
"הממשק לא הוגדר עדיין.\n"
"עליך להפעיל את האשף \"הוספת ממשק\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-#: ../bin/drakconnect:975
+#: ../tools/drakconnect:974
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "הגדרת חיבור לאינטרנט"
-#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131
-#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרה"
-
-#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69
+#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -682,67 +2805,52 @@ msgstr ""
"עליך להפעיל את האשף \"%s\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70
+#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect:996
+#: ../tools/drakconnect:995
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "שם מחשב (לא חובה)"
-#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)"
-
-#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)"
-
-#: ../bin/drakconnect:999
+#: ../tools/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "שרת DNS שלישי (לא חובה)"
-#: ../bin/drakconnect:1021
+#: ../tools/drakconnect:1020
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "תצורת החיבור לאינטרנט"
-#: ../bin/drakconnect:1022
+#: ../tools/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "גישה לאינטרנט"
-#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98
+#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "סוג חיבור: "
-#: ../bin/drakconnect:1027
+#: ../tools/drakconnect:1026
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "מצב:"
-#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "בודק את החיבור שלך..."
-
-#: ../bin/drakconnect:1032
+#: ../tools/drakconnect:1031
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"
-#: ../bin/drakgw:71
+#: ../tools/drakgw:71
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט"
-#: ../bin/drakgw:75
+#: ../tools/drakgw:75
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -764,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"הערה: להגדרת רשת מקומית נדרש כרטיס רשת ייעודי."
-#: ../bin/drakgw:91
+#: ../tools/drakgw:91
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -777,7 +2885,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מה ברצונך לעשות?"
-#: ../bin/drakgw:95
+#: ../tools/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -790,17 +2898,17 @@ msgstr ""
"\n"
"מה ברצונך לעשות?"
-#: ../bin/drakgw:101
+#: ../tools/drakgw:101
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "הגדרה מחדש"
-#: ../bin/drakgw:122
+#: ../tools/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "נא לבחור את התקן הרשת המחובר ישירות אל האינטרנט."
-#: ../bin/drakgw:141
+#: ../tools/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -815,49 +2923,44 @@ msgstr ""
"\n"
"הרשת המקומית עומדת להיות מוגדרת עם מתאם זה."
-#: ../bin/drakgw:152
+#: ../tools/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "נא לבחור את מתאם הרשת שיהיה מחובר אל הרשת המקומית שלך"
+msgstr "נא לבחור את מתאם הרשת שיהיה מחובר אל הרשת המקומית שלך."
-#: ../bin/drakgw:173
+#: ../tools/drakgw:173
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "הגדרות רשת מקומית"
-#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
-#, c-format
-msgid "Local IP address"
-msgstr "כתובת IP מקומית"
-
-#: ../bin/drakgw:178
+#: ../tools/drakgw:178
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "שם המתחם הפנימי"
-#: ../bin/drakgw:184
+#: ../tools/drakgw:184
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "ישנו חשש להתנגשות כתובות LAN בתצורה הנוכחית של %s!\n"
-#: ../bin/drakgw:200
+#: ../tools/drakgw:200
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "הגדרות שרת כתובות מתחם (DNS)"
-#: ../bin/drakgw:204
+#: ../tools/drakgw:204
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "השתמש בשער זה כשרת שמות מתחם"
-#: ../bin/drakgw:205
+#: ../tools/drakgw:205
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "כתובת ה-IP של שרת ה-DNS"
-#: ../bin/drakgw:232
+#: ../tools/drakgw:232
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -870,77 +2973,77 @@ msgstr ""
"כאן ניתן לבחור אפשרויות שונות לתצורת שרת ה-DHCP.\n"
"אם לא ברורה לך משמעותה של אפשרות מסוימת יש פשוט להשאירה כפי שהיא."
-#: ../bin/drakgw:239
+#: ../tools/drakgw:239
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "השתמש בזיהוי רשת אוטומטי (DHCP)"
-#: ../bin/drakgw:240
+#: ../tools/drakgw:240
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "תחום ההתחלה של ה-DHCP"
-#: ../bin/drakgw:241
+#: ../tools/drakgw:241
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "סוף תחום DHCP"
-#: ../bin/drakgw:242
+#: ../tools/drakgw:242
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "משך החכרת ברירת המחדל (בשניות)"
-#: ../bin/drakgw:243
+#: ../tools/drakgw:243
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "משך החכרה מקסימלי (בשניות)"
-#: ../bin/drakgw:266
+#: ../tools/drakgw:266
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "שרת מטמון מתווך (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:270
+#: ../tools/drakgw:270
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "השתמש בשער זה כשרת מטמון מתווך"
-#: ../bin/drakgw:271
+#: ../tools/drakgw:271
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "דואר מנהל המערכת"
-#: ../bin/drakgw:272
+#: ../tools/drakgw:272
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "שם מתחם נראה"
-#: ../bin/drakgw:273
+#: ../tools/drakgw:273
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "ערוץ שרת מתווך"
-#: ../bin/drakgw:274
+#: ../tools/drakgw:274
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "גודל מטמון (מ\"ב)"
-#: ../bin/drakgw:296
+#: ../tools/drakgw:296
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "שדר מידע אודות המדפסת"
-#: ../bin/drakgw:313
+#: ../tools/drakgw:313
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "שיתוף חיבור לאינטרנט עכשיו מופעל"
+msgstr "שיתוף החיבור לאינטרנט מופעל עכשיו."
-#: ../bin/drakgw:319
+#: ../tools/drakgw:319
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט מופסק כעת."
-#: ../bin/drakgw:325
+#: ../tools/drakgw:325
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -949,20 +3052,19 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"הכל הוגדר.\n"
-"כעת באפשרותך לחלוק חיבור אינטרנט עם מחשבים נוספים ברשת המקומית בעזרת הגדרת "
-"רשת אוטומטית (DHCP) ושרת מטמון מתווך (SQUID)"
+"כעת באפשרותך לחלוק חיבור אינטרנט עם מחשבים נוספים ברשת המקומית בעזרת הגדרת רשת אוטומטית (DHCP) ושרת מטמון מתווך (SQUID)"
-#: ../bin/drakgw:359
+#: ../tools/drakgw:359
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "מבטל שרתים..."
-#: ../bin/drakgw:373
+#: ../tools/drakgw:373
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "הגדרות חומת אש זוהו!"
-#: ../bin/drakgw:374
+#: ../tools/drakgw:374
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -971,479 +3073,462 @@ msgstr ""
"אזהרה! זוהתה תצורת חומת אש קיימת במערכת. יתכן ויהיה עליך לבצע תיקונים ידניים "
"אחרי ההתקנה."
-#: ../bin/drakgw:379
+#: ../tools/drakgw:379
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "מגדיר...."
-#: ../bin/drakgw:380
+#: ../tools/drakgw:380
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "מגדיר את חומת האש..."
-#: ../bin/drakhosts:100
+#: ../tools/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "יש להוסיף מארח כדי שניתן יהיה לשנות את הגדרותיו."
-#: ../bin/drakhosts:110
+#: ../tools/drakhosts:110
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "נא לשנות מידע"
-#: ../bin/drakhosts:111
+#: ../tools/drakhosts:111
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "נא למחוק מידע"
-#: ../bin/drakhosts:112
+#: ../tools/drakhosts:112
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "נא להוסיף מידע"
-#: ../bin/drakhosts:116
+#: ../tools/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "כתובת IP:"
-#: ../bin/drakhosts:117
+#: ../tools/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "שם מחשב מארח:"
-#: ../bin/drakhosts:118
+#: ../tools/drakhosts:118
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "כינויי מארח:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209
-#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377
-#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775
+#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "שגיאה!"
-#: ../bin/drakhosts:122
+#: ../tools/drakhosts:122
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "עליך להגדיר כתובת IP תקנית."
-#: ../bin/drakhosts:128
+#: ../tools/drakhosts:128
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "כתובת IP זו כבר מופיעה בקובץ %s."
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "שם מארח"
-
-#: ../bin/drakhosts:196
+#: ../tools/drakhosts:196
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "כינויי מארח"
-#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
+#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ניהול הגדרות מארחים"
-#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249
+#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "שינוי מובאה"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103
-#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102
+#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: ../bin/drakhosts:242
+#: ../tools/drakhosts:242
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "הוספת מובאה"
-#: ../bin/drakhosts:245
+#: ../tools/drakhosts:245
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "כשל בהוספת המארח."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060
-#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059
+#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135
+#: ../tools/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "שינוי"
-#: ../bin/drakhosts:252
+#: ../tools/drakhosts:252
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "כשל בשינוי המארח."
-#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113
-#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96
+#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060
+#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143
+#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253
+#: ../tools/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: ../bin/drakhosts:259
+#: ../tools/drakhosts:259
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "כשל בהסרת המארח."
-#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147
-#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353
+#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141
+#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../bin/drakids:28
+#: ../tools/drakids:28
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "כתובות מותרות"
-#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190
-#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519
-#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258
-#, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "חומת אש אינטראקטיבית"
-
-#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215
-#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326
-#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519
+#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190
+#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234
+#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "לא יכול להתחבר לתכנת הרקע"
-#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102
+#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "רישום"
-#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663
+#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "התר"
-#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664
+#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "חסום"
-#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109
-#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188
-#: ../bin/net_monitor:120
+#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98
+#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130
+#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../bin/drakids:83
+#: ../tools/drakids:83
#, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "שירותים מותרים"
-#: ../bin/drakids:92
+#: ../tools/drakids:92
#, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "שירותים חסומים"
-#: ../bin/drakids:106
+#: ../tools/drakids:106
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "נקה דו\"חות"
-#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607
+#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "רשימה שחורה"
-#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612
+#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "רשימה לבנה"
-#: ../bin/drakids:116
+#: ../tools/drakids:116
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "הסרה מהרשימה השחורה"
-#: ../bin/drakids:117
+#: ../tools/drakids:117
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "העבר לרשימה לבנה"
-#: ../bin/drakids:129
+#: ../tools/drakids:129
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "הסרה מהרשימה הלבנה"
-#: ../bin/drakids:247
+#: ../tools/drakids:247
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
-#: ../bin/drakids:248
+#: ../tools/drakids:248
#, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "מתקיף"
-#: ../bin/drakids:249
+#: ../tools/drakids:249
#, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "סוג ההתקפה"
-#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283
+#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "שרות"
-#: ../bin/drakids:251
+#: ../tools/drakids:251
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "ממשק רשת"
-#: ../bin/drakids:282
+#: ../tools/drakids:282
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "יישום"
-#: ../bin/drakids:284
+#: ../tools/drakids:284
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: ../bin/drakids:286
+#: ../tools/drakids:286
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "מותרים"
-#: ../bin/drakids:287
+#: ../tools/drakids:287
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "חסומים"
-#: ../bin/drakinvictus:36
+#: ../tools/drakinvictus:36
#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "חומת האש Invictus"
-#: ../bin/drakinvictus:53
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakinvictus:53
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Start as master"
msgstr "התחל כראשית"
-#: ../bin/drakinvictus:72
+#: ../tools/drakinvictus:72
#, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "נדרשת סיסמה"
-#: ../bin/drakinvictus:100
+#: ../tools/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr "כלי זה מאפשר להגדיר גיבוי התקני רשת ושכפול חומת-אש."
-#: ../bin/drakinvictus:102
+#: ../tools/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr "עמידות רשת (יש להותיר ריק אם התקן לא בשימוש)"
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../tools/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Real address"
msgstr "כתובת אמיתית"
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../tools/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "כתובת משותפת מדומה"
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../tools/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr "זהוי מדומה"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "סיסמה"
-
-#: ../bin/drakinvictus:114
+#: ../tools/drakinvictus:114
#, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "שכפול חומת-אש"
-#: ../bin/drakinvictus:116
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakinvictus:116
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr "סינכרון טבלאות המעקב של חומת האש"
-#: ../bin/drakinvictus:123
+#: ../tools/drakinvictus:123
#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "סינכרון התקן רשת"
-#: ../bin/drakinvictus:132
+#: ../tools/drakinvictus:132
#, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "ביט סימון החיבור"
-#: ../bin/draknetprofile:36
+#: ../tools/draknetprofile:36
#, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "מתארי רשת"
-#: ../bin/draknetprofile:67
+#: ../tools/draknetprofile:67
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "מתאר"
-#: ../bin/draknetprofile:99
+#: ../tools/draknetprofile:99
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "תצורה חדשה..."
-#: ../bin/draknetprofile:102
+#: ../tools/draknetprofile:102
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):"
-#: ../bin/draknetprofile:113
+#: ../tools/draknetprofile:113
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!"
-#: ../bin/draknetprofile:129
+#: ../tools/draknetprofile:129
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
msgstr "אין באפשרותך למחוק את מתאר ברירת המחדל"
-#: ../bin/draknetprofile:131
+#: ../tools/draknetprofile:131
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית"
-#: ../bin/draknetprofile:141
+#: ../tools/draknetprofile:141
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
"(clone, delete) profiles."
msgstr "כלי זה מאפשר להפעיל מתאר רשת קיים ולנהל (לשכפל, למחוק) מתארים."
-#: ../bin/draknetprofile:141
+#: ../tools/draknetprofile:141
#, c-format
msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
msgstr "לשינוי מתאר יש להפעילו תחילה."
-#: ../bin/draknetprofile:144
+#: ../tools/draknetprofile:144
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"
-#: ../bin/draknetprofile:145
+#: ../tools/draknetprofile:145
#, c-format
msgid "Clone"
msgstr "שכפל"
-#: ../bin/draknetprofile:146
+#: ../tools/draknetprofile:146
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../bin/draknfs:41
+#: ../tools/draknfs:41
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "מפה את משתמש העל כאנונימי"
-#: ../bin/draknfs:42
+#: ../tools/draknfs:42
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "מפה את כל המשתמשים למשתמש אנונימי"
-#: ../bin/draknfs:43
+#: ../tools/draknfs:43
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "אין מיפוי ל-UID של משתמש"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../tools/draknfs:44
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "התר גישת משתמש-על מרוחקת אמיתית"
-#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60
-#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162
-#: ../bin/draksambashare:163
+#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60
+#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162
+#: ../tools/draksambashare:163
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162
+#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_כתוב הגדרה"
-#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_יציאה"
-#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163
+#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65
+#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/שרתי _NFS"
-#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166
+#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_אתחל"
-#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167
+#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/טען _מחדש"
-#: ../bin/draknfs:84
+#: ../tools/draknfs:84
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "שרת NFS"
-#: ../bin/draknfs:84
+#: ../tools/draknfs:84
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..."
-#: ../bin/draknfs:85
+#: ../tools/draknfs:85
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-NFS"
-#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225
+#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "בחירת ספריה"
-#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230
+#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "צריך להיות ספריה."
-#: ../bin/draknfs:137
+#: ../tools/draknfs:137
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1472,25 +3557,20 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">לקוחות NFS</span> יכולים להיות מצוינים במספר דרכים:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">מארח בודד:</span> מארח או בשם מקוצר המוכר על "
-"ידי המפענח, שם מתחם מלא או כתובת IP\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">מארח בודד:</span> מארח או בשם מקוצר המוכר על ידי המפענח, שם מתחם מלא או כתובת IP\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">קבוצות-רשת:</span> קבוצות-רשת NIS ניתן לתת "
-"כ- @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">קבוצות-רשת:</span> קבוצות-רשת NIS ניתן לתת כ- @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">תוים חופשיים:</span> שמות מכונות יכולים "
-"להכיל תווים חופשיים כמו * ו- ?. לדוגמה : *.cs.foo.edu יתאים לכל המארחים "
-"במתחם cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">תוים חופשיים:</span> שמות מכונות יכולים להכיל תווים חופשיים כמו * ו- ?. לדוגמה : *.cs.foo.edu יתאים לכל המארחים במתחם cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">רשתות IP:</span> ניתן גם ליצא ספריות לכל "
-"המארחים ב(תת-)רשת IP באופן סימולטני. לדוגמה, גם `/255.255.252.0' וגם `/22' "
-"מתוספים לבסיס כתובת הרת.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">רשתות IP:</span> ניתן גם ליצא ספריות לכל המארחים ב(תת-)רשת IP באופן סימולטני. לדוגמה, גם `/255.255.252.0' וגם `/22' מתוספים לבסיס כתובת הרת.\n"
-#: ../bin/draknfs:152
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draknfs:152
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
@@ -1517,769 +3597,817 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">אפשרויות זיהוי המשתמש</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי את משתמש העל כאנונימי:</span> בקשות "
-"מיפוי מ- uid/gid 0 אל uid/gid אנונימי (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי את משתמש העל כאנונימי:</span> בקשות מיפוי מ- uid/gid 0 אל uid/gid אנונימי (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">אישור גישת משתמש-על אמיתית מרחוק:</span> "
-"ביטול מיפוי משתמש העל לאנונימי. אפשרות זו שימושית בעיקר בלקוחות חסרי כונן "
+"<span foreground=\"royalblue3\">אישור גישת משתמש-על אמיתית מרחוק:</span> ביטול מיפוי משתמש העל לאנונימי. אפשרות זו שימושית בעיקר בלקוחות חסרי כונן "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי כל המשתמשים למשתמש אנונימי:</span> "
-"ממפה את כל ה-uids וה-gids לאלו של המשתמש האנונימי (all_squash). שימושי "
-"לספריות FTP ציבוריות המיוצאות ב-NFS, ספריות מאגרי חדשות וכיו\"ב. האפשרות "
-"ההפוכה היא לא למפות את ה-UID (no_all_squash) והיא ברירת המחדל.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">מיפוי כל המשתמשים למשתמש אנונימי:</span> ממפה את כל ה-uids וה-gids לאלו של המשתמש האנונימי (all_squash). שימושי לספריות FTP ציבוריות המיוצאות ב-NFS, ספריות מאגרי חדשות וכיו\"ב. האפשרות ההפוכה היא לא למפות את ה-UID (no_all_squash) והיא ברירת המחדל.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ו-anongid:</span> הגדרה מפורשת של ה-"
-"uid וה-gid של החשבון האנונימי.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ו-anongid:</span> הגדרה מפורשת של ה-uid וה-gid של החשבון האנונימי.\n"
-#: ../bin/draknfs:168
+#: ../tools/draknfs:168
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "גישה סינכרונית:"
-#: ../bin/draknfs:169
+#: ../tools/draknfs:169
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "חיבור מאובטח:"
-#: ../bin/draknfs:170
+#: ../tools/draknfs:170
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "שיתוף לקריאה בלבד:"
-#: ../bin/draknfs:171
-#, c-format
-msgid "Subtree checking:"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../tools/draknfs:172
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
-#: ../bin/draknfs:174
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draknfs:173
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
-msgstr ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אפשרות זו מחייבת שבקשות יצאו בשער "
-"אינטרנט קטן מ- IPPORT_RESERVED (1024). אפשרות זו מפעלת כברירת מחדל."
+msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אפשרות זו מחייבת שבקשות יצאו בשער אינטרנט קטן מ- IPPORT_RESERVED (1024). אפשרות זו מפעלת כברירת מחדל."
-#: ../bin/draknfs:175
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draknfs:174
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
-msgstr ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> מאפשר בקשות קריאה וכתיבה או קריאה "
-"בלבד בחלק זה של NFS. ברירת המחדל היא לא לאפשר אף בקשה המשנה את מערכת הקבצים. "
-"דבר זה יכול להתבצע גם באופן מפורש בעזרת אפשרות זו."
+msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> מאפשר בקשות קריאה וכתיבה או קריאה בלבד בחלק זה של NFS. ברירת המחדל היא לא לאפשר אף בקשה המשנה את מערכת הקבצים. דבר זה יכול להתבצע גם באופן מפורש בעזרת אפשרות זו."
-#: ../bin/draknfs:176
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draknfs:175
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אינו מתיר לשרת ה-NFS להפראת "
-"פרוטוקול ה-NFS ומשיב לבקשות לפני שהועבר שינוי כלשהו על ידי בקשות אלו לאיכסון "
-"יציב (לדוגמה כונן קשיח)."
+msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> אינו מתיר לשרת ה-NFS להפראת פרוטוקול ה-NFS ומשיב לבקשות לפני שהועבר שינוי כלשהו על ידי בקשות אלו לאיכסון יציב (לדוגמה כונן קשיח)."
-#: ../bin/draknfs:177
-#, c-format
-msgid ""
-"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
-"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
-"exports(5) man page for more details."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773
+#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#: ../bin/draknfs:263
+#: ../tools/draknfs:260
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ספרייה"
-#: ../bin/draknfs:267
+#: ../tools/draknfs:264
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "מובאת Draknfs"
-#: ../bin/draknfs:276
+#: ../tools/draknfs:273
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף שיתוף NFS כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draknfs:365
+#: ../tools/draknfs:357
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "ספריית NFS"
-#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571
-#: ../bin/draksambashare:750
+#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361
+#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ספריה:"
-#: ../bin/draknfs:367
+#: ../tools/draknfs:359
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "גישת מארח"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../tools/draknfs:360
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "גישה:"
-#: ../bin/draknfs:369
+#: ../tools/draknfs:361
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "מיפוי זהוי משתמש"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../tools/draknfs:362
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "זיהוי משתמש:"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../tools/draknfs:363
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "זהוי משתמש אנונימי:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../tools/draknfs:364
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "זיהוי קבוצה אנונימית:"
-#: ../bin/draknfs:409
+#: ../tools/draknfs:400
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "נא לציין ספריה לשיתוף."
-#: ../bin/draknfs:411
+#: ../tools/draknfs:402
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "לא יכול ליצור ספריה זו."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../tools/draknfs:405
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "עליך לציין גישת מארחים."
-#: ../bin/draknfs:494
+#: ../tools/draknfs:485
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "ספריית שיתוף"
-#: ../bin/draknfs:494
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draknfs:485
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "תוים חופשיים למארחים"
-#: ../bin/draknfs:494
+#: ../tools/draknfs:485
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"
-#: ../bin/draknfs:494
+#: ../tools/draknfs:485
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "אפשרויות מותאמות אישית"
-#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608
-#: ../bin/draksambashare:775
+#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376
+#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "נא להכניס ספריה לשיתוף."
-#: ../bin/draknfs:513
+#: ../tools/draknfs:504
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "נא להשתמש בכפתור השינוי להגדרת גישה."
-#: ../bin/draknfs:528
+#: ../tools/draknfs:519
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "ניהול שיתופי NFS"
-#: ../bin/draknfs:567
+#: ../tools/draknfs:558
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS מנהל שיתופי NFS"
-#: ../bin/draknfs:576
+#: ../tools/draknfs:567
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "כשל בהוספת שיתוף NFS."
-#: ../bin/draknfs:583
+#: ../tools/draknfs:574
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-NFS."
-#: ../bin/draknfs:590
+#: ../tools/draknfs:581
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "כשל בהסרת שיתוף NFS."
-#: ../bin/drakproxy:36
+#: ../tools/drakproxy:36
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "עליך לצאת ולהכנס חזרה כדי שהשינויים יכנסו לתוקפם"
-#: ../bin/draksambashare:63
+#: ../tools/drakroam:61
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "לא נמצאו התקנים"
+
+#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217
+#, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת"
+
+#: ../tools/drakroam:115
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: ../tools/drakroam:116
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr "חוזק אות"
+
+#: ../tools/drakroam:118
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "הצפנה"
+
+#: ../tools/drakroam:131
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr "שם המארח שונה ל-\"%s\""
+
+#: ../tools/drakroam:251
+#, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "מתחבר..."
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "התנתק"
+
+#: ../tools/drakroam:273
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "התחבר"
+
+#: ../tools/drakroam:289
+#, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "מתנתק..."
+
+#: ../tools/drakroam:306
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: ../tools/drakroam:308
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "רענן"
+
+#: ../tools/draksambashare:63
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
-#: ../bin/draksambashare:70
+#: ../tools/draksambashare:70
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "שם השיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:71
+#: ../tools/draksambashare:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "ספריית שיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105
+#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106
+#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "בר עיון"
-#: ../bin/draksambashare:74
+#: ../tools/draksambashare:74
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
-#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111
+#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "ניתן לכתיבה"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Create mask"
msgstr "יצירת מסיכה"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153
+#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "מיסוך ספרייה"
-#: ../bin/draksambashare:78
+#: ../tools/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "קרא רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112
-#: ../bin/draksambashare:585
+#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112
+#: ../tools/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "כתוב רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Admin users"
msgstr "משתמשים מנהלים"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145
+#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "משתמשים תקפים"
-#: ../bin/draksambashare:82
+#: ../tools/draksambashare:82
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "קבל הרשאות בירושה"
-#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146
+#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "הסתר קבצים המתחילים בנקודה"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147
+#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "הסתר קבצים"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151
+#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "שמר גודל אותיות"
-#: ../bin/draksambashare:86
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:86
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Force create mode"
msgstr "הכרח מצב יצירה"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../tools/draksambashare:87
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "הכרח קבוצה"
-#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Default case"
msgstr "גודל ברירת המחדל"
-#: ../bin/draksambashare:103
+#: ../tools/draksambashare:103
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "שם מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:104
+#: ../tools/draksambashare:104
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577
+#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ניתן להדפסה"
-#: ../bin/draksambashare:108
+#: ../tools/draksambashare:108
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "פקודת הדפסה"
-#: ../bin/draksambashare:109
+#: ../tools/draksambashare:109
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "פקודת LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:110
+#: ../tools/draksambashare:110
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "אפשר כניסת אורחים"
-#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154
+#: ../tools/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "קבל הרשאות בירושה"
-#: ../bin/draksambashare:114
+#: ../tools/draksambashare:114
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "הדפסה"
-#: ../bin/draksambashare:115
+#: ../tools/draksambashare:115
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "אופן יצירה"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../tools/draksambashare:116
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "השתמש בהתקן ההינע של הלקוח"
-#: ../bin/draksambashare:142
+#: ../tools/draksambashare:142
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "קרא רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:143
+#: ../tools/draksambashare:143
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "כתוב רשימה"
-#: ../bin/draksambashare:148
+#: ../tools/draksambashare:148
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "הכרח קבוצה"
-#: ../bin/draksambashare:149
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:149
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Force create group"
msgstr "הכרח קבוצת יצירה"
-#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166
-#: ../bin/draksambashare:167
+#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166
+#: ../tools/draksambashare:167
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_שרת Samba"
-#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170
+#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_אודות"
-#: ../bin/draksambashare:169
+#: ../tools/draksambashare:169
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_דיווח באג"
-#: ../bin/draksambashare:170
+#: ../tools/draksambashare:170
#, c-format
msgid "/About..."
msgstr "/אודות"
-#: ../bin/draksambashare:173
+#: ../tools/draksambashare:173
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:175
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:175
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s של מנדריבה"
-#: ../bin/draksambashare:177
+#: ../tools/draksambashare:177
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "זהו כלי פשוט לניהול קל של תצורת Samba."
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../tools/draksambashare:179
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "מנדריבה לינוקס"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:184
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:184
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "דותן קמבר <kamberd@yahoo.com>"
-#: ../bin/draksambashare:208
+#: ../tools/draksambashare:208
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:209
+#: ../tools/draksambashare:209
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550
-#: ../bin/draksambashare:671
+#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549
+#: ../tools/draksambashare:670
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: ../bin/draksambashare:352
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:352
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba מובאת הוספה"
-#: ../bin/draksambashare:356
+#: ../tools/draksambashare:356
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "הוספת שיתוף"
-#: ../bin/draksambashare:359
+#: ../tools/draksambashare:359
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "שם השיתוף:"
-#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570
-#: ../bin/draksambashare:751
+#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569
+#: ../tools/draksambashare:750
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "הערה:"
-#: ../bin/draksambashare:373
+#: ../tools/draksambashare:372
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "שיתוף עם שם דומה כבר קיים או ששם השיתוף ריק, נא לבחור אחד אחר."
-#: ../bin/draksambashare:380
+#: ../tools/draksambashare:379
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "לא ניתן ליצור את הספרייה, נא להכניס כתובת תקינה."
-#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606
-#: ../bin/draksambashare:773
+#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605
+#: ../tools/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "נא להכניס הערה עבור שיתוף זה."
-#: ../bin/draksambashare:414
+#: ../tools/draksambashare:413
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - יוצר PDF"
-#: ../bin/draksambashare:415
+#: ../tools/draksambashare:414
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "מדפסות - כל המדפסות זמינות"
-#: ../bin/draksambashare:419
+#: ../tools/draksambashare:418
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "הוספת שיתוף מדפסת מיוחד"
-#: ../bin/draksambashare:422
+#: ../tools/draksambashare:421
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "מטרת אשף זה ליצור בקלות שיתוף מדפסת מיוחד ב-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:429
+#: ../tools/draksambashare:428
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "יוצר PDF כבר קיים."
-#: ../bin/draksambashare:453
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:452
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers ו-print$ כבר קיימים."
-#: ../bin/draksambashare:503
+#: ../tools/draksambashare:502
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ברכותינו!"
-#: ../bin/draksambashare:504
+#: ../tools/draksambashare:503
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את שיתוף המדפסת ב-Samba"
-#: ../bin/draksambashare:519
+#: ../tools/draksambashare:518
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr "כשל בהוספת מדפסות."
-#: ../bin/draksambashare:534
+#: ../tools/draksambashare:533
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף מדפסת Samba כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draksambashare:553
+#: ../tools/draksambashare:552
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba מובאת מדפסות"
-#: ../bin/draksambashare:566
+#: ../tools/draksambashare:565
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "שיתוף מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:569
+#: ../tools/draksambashare:568
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "שם מדפסת:"
-#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756
+#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "בעל הרשאות כתיבה:"
-#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757
+#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "בר לעיון:"
-#: ../bin/draksambashare:581
+#: ../tools/draksambashare:580
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../tools/draksambashare:582
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "גישה למדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:587
+#: ../tools/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "אפשר כניסת אורחים:"
-#: ../bin/draksambashare:588
+#: ../tools/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "אופן יצירה:"
-#: ../bin/draksambashare:592
+#: ../tools/draksambashare:591
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "פקודת מדפסת"
-#: ../bin/draksambashare:594
+#: ../tools/draksambashare:593
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "פקודת הדפסה:"
-#: ../bin/draksambashare:595
+#: ../tools/draksambashare:594
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "פקודת LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:596
+#: ../tools/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "מדפיס:"
-#: ../bin/draksambashare:612
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:611
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "מצב היצירה צריך להיות מספרי. לדוגמה: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:674
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:673
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "מובאת DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:679
+#: ../tools/draksambashare:678
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "נא להוסיף או לבחור שיתוף Samba כדי שניתן יהיה לשנותו."
-#: ../bin/draksambashare:702
+#: ../tools/draksambashare:701
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "גישת משתמש Samba"
-#: ../bin/draksambashare:710
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/draksambashare:709
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Mask options"
msgstr "אפשרויות מיסוך"
-#: ../bin/draksambashare:724
+#: ../tools/draksambashare:723
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "אפשרויות תצוגה"
-#: ../bin/draksambashare:746
+#: ../tools/draksambashare:745
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ספריית שיתוף Samba"
-#: ../bin/draksambashare:749
+#: ../tools/draksambashare:748
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "שם השיתוף:"
-#: ../bin/draksambashare:755
+#: ../tools/draksambashare:754
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "ציבורי:"
-#: ../bin/draksambashare:779
+#: ../tools/draksambashare:778
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "על מיסוך יצירה, מצב יצירה ומיסוך ספריה להיות מספריים כמו לדוגמה: 0755"
-#: ../bin/draksambashare:786
+#: ../tools/draksambashare:785
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "נא צור משתמש Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:890
+#: ../tools/draksambashare:889
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "הוסף משתמש Samba"
-#: ../bin/draksambashare:905
+#: ../tools/draksambashare:904
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "מידע משתמש"
-#: ../bin/draksambashare:907
+#: ../tools/draksambashare:906
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../bin/draksambashare:908
+#: ../tools/draksambashare:907
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"
-#: ../bin/draksambashare:1022
+#: ../tools/draksambashare:1021
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ניהול תצורת Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1110
+#: ../tools/draksambashare:1109
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "כשל בשינוי שיתוף ה-Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1119
+#: ../tools/draksambashare:1118
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "כשל בהסרת שיתוף ה-Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1126
+#: ../tools/draksambashare:1125
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "שיתוף קבצים"
-#: ../bin/draksambashare:1141
+#: ../tools/draksambashare:1140
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "כשל בשינוי."
-#: ../bin/draksambashare:1150
+#: ../tools/draksambashare:1149
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "כשל בהסרה."
-#: ../bin/draksambashare:1157
+#: ../tools/draksambashare:1156
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "מדפסות"
-#: ../bin/draksambashare:1169
+#: ../tools/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "כשל בהוספת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1178
+#: ../tools/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "כשל בשינוי סיסמת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1190
+#: ../tools/draksambashare:1189
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "כשל בהסרת משתמש."
-#: ../bin/draksambashare:1195
+#: ../tools/draksambashare:1194
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1203
+#: ../tools/draksambashare:1202
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "משתמשי Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1212
+#: ../tools/draksambashare:1211
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba ניהול שיתופי Samba"
-#: ../bin/drakvpn-old:65
+#: ../tools/drakvpn-old:65
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"
-#: ../bin/drakvpn-old:87
+#: ../tools/drakvpn-old:87
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "חיבור VPN מאופשר כעת."
-#: ../bin/drakvpn-old:88
+#: ../tools/drakvpn-old:88
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
@@ -2294,37 +4422,37 @@ msgstr ""
"\n"
"מה ברצונך לעשות ?"
-#: ../bin/drakvpn-old:93
+#: ../tools/drakvpn-old:93
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "ניטרול"
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "הגדרה מחדש"
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
+#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "שחרור"
-#: ../bin/drakvpn-old:97
+#: ../tools/drakvpn-old:97
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "מתנתק מה VPN..."
-#: ../bin/drakvpn-old:106
+#: ../tools/drakvpn-old:106
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "חיבור ה VPN מנותק כעת."
-#: ../bin/drakvpn-old:113
+#: ../tools/drakvpn-old:113
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "חיבור ה VPN מנוטרל כעת"
-#: ../bin/drakvpn-old:114
+#: ../tools/drakvpn-old:114
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
@@ -2339,27 +4467,27 @@ msgstr ""
"\n"
"מה ברצונך לעשות ?"
-#: ../bin/drakvpn-old:119
+#: ../tools/drakvpn-old:119
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "אפשר"
-#: ../bin/drakvpn-old:127
+#: ../tools/drakvpn-old:127
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "מתחבר ל VPN..."
-#: ../bin/drakvpn-old:133
+#: ../tools/drakvpn-old:133
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "חיבור ל VPN מאופשר כעת."
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
+#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "הגדרת VPN פשוטה."
-#: ../bin/drakvpn-old:148
+#: ../tools/drakvpn-old:148
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
@@ -2385,8 +4513,9 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לודא כי הגדרת את הרשת/אינטרנט שלך בעזרת drakconnect לפני הצעד הבא."
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:165
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
@@ -2412,28 +4541,29 @@ msgstr ""
"נא לקורא לכל הפחות את התיעוד ipsec-howto\n"
"לפני כל צעד נוסף."
-#: ../bin/drakvpn-old:208
+#: ../tools/drakvpn-old:208
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "בעיות בזמן התקנת חבילה %s"
-#: ../bin/drakvpn-old:222
+#: ../tools/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "מדיניות אבטחה"
-#: ../bin/drakvpn-old:222
+#: ../tools/drakvpn-old:222
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:224
+#: ../tools/drakvpn-old:224
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "קובץ הגדרות"
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:225
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
@@ -2451,13 +4581,14 @@ msgstr ""
"\n"
"מה ברצונך להגדיר?\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
+#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s כניסות"
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:246
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
@@ -2479,33 +4610,34 @@ msgstr ""
"\n"
"מה ברצונך לעשות?\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "מסך"
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "רישום"
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
+#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406
+#: ../tools/drakvpn-old:410
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "הגדרת מסך"
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:272
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
@@ -2519,8 +4651,9 @@ msgstr ""
"\n"
"יהיה עליך לחזור לאחור ולבחור 'הוספה'.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:301
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
@@ -2534,13 +4667,14 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבחור בהמשך לכשתסתים כתיבת המידע.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
+#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "עריכת מקטע"
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:334
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
@@ -2552,14 +4686,15 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבחור מטה את זה שברצונך לערוך\n"
"ואז ללחוץ על המשך.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
+#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528
+#: ../tools/drakvpn-old:574
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "שמות מקטעים"
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:344
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
@@ -2573,13 +4708,14 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבחור בהמשך לכשתסתים כתיבת המידע.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
+#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "הסרת מקטע"
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
@@ -2591,8 +4727,9 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבחור מטה את זה שברצונך להסיר\n"
"ואז ללחוץ על המשך.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:383
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
@@ -2614,8 +4751,9 @@ msgstr ""
" - remove \t\t (הסרת מקטע קיים)\n"
" - commit \t\t (לכתוב את השינויים לקובץ האמיתי)"
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:411
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
@@ -2629,13 +4767,14 @@ msgstr ""
"\n"
"יהיה עליך לחזור לאחור ולבחור הגדרה.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:425
+#: ../tools/drakvpn-old:425
#, c-format
msgid "racoon.conf entries"
msgstr "מובאות racoon.conf"
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:426
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
@@ -2655,23 +4794,24 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבחור את המקטע שברצונך להוסיף.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:432
+#: ../tools/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"
-#: ../bin/drakvpn-old:432
+#: ../tools/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"
-#: ../bin/drakvpn-old:432
+#: ../tools/drakvpn-old:432
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:440
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
@@ -2685,13 +4825,14 @@ msgstr ""
"\n"
"יש להניח את העכבר על מובאת האישור כדי לקבל עזרה מקוונת."
-#: ../bin/drakvpn-old:443
+#: ../tools/drakvpn-old:443
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "סוג נתיב"
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:447
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
@@ -2733,13 +4874,14 @@ msgstr ""
"מזהה והמפתח הסודי המשותף המשמשים בשלב\n"
"הראשון של הזדהות בשיטת Pre-shared key."
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
+#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "קובץ אמיתי"
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:490
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
@@ -2753,8 +4895,9 @@ msgstr ""
"כעת באפשרותך לבחור את הגדרות הצד המרוחק.\n"
"יש לבחור בהמשך או בקודם בסיום.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:507
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
@@ -2768,8 +4911,9 @@ msgstr ""
"כעת באפשרותך לבחור את הגדרות ה-sainfo.\n"
"יש לבחור בהמשך או בקודם בסיום.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:524
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
@@ -2781,8 +4925,9 @@ msgstr ""
"כאן באפשרותך לבחור מהרשימה מטה את זה שברצונך\n"
"לערוך ואז ללחוץ על הבא.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:535
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
@@ -2798,8 +4943,9 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבחור בהמשך בסיום כתיבת הנתונים.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:544
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
@@ -2813,8 +4959,9 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבחור בהמשך בסיום כתיבת הנתונים."
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:552
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
@@ -2836,18 +4983,19 @@ msgstr ""
"\n"
"יש לבחור בהמשך בסיום.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:559
+#: ../tools/drakvpn-old:559
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "סוג_הנתיב"
-#: ../bin/drakvpn-old:599
+#: ../tools/drakvpn-old:599
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ברכותינו!"
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:600
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
@@ -2865,12 +5013,13 @@ msgstr ""
"יש לודא כי מקטע ה-tunnels של shorewall\n"
"הוגדר כראוי."
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:620
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Sainfo source address"
msgstr "כתובת מקור sainfo"
-#: ../bin/drakvpn-old:621
+#: ../tools/drakvpn-old:621
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -2911,13 +5060,15 @@ msgstr ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 היא כתובת המקור"
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:638
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "פרוטוקול מקור sainfo"
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:639
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
@@ -2951,13 +5102,15 @@ msgstr ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tה-'any' הראשון מתיר כל פרוטוקול למקור "
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:653
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "כתובת יעד sainfo"
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:654
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
@@ -2997,13 +5150,15 @@ msgstr ""
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 היא כתובת היעד"
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:671
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "פרוטוקול יעד sainfo"
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:672
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
@@ -3037,13 +5192,14 @@ msgstr ""
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tה-'any' האחרון מתיר כל פרוטוקול ליעד"
-#: ../bin/drakvpn-old:686
+#: ../tools/drakvpn-old:686
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "קבוצת FPS"
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:688
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
@@ -3057,13 +5213,14 @@ msgstr ""
"הקבוצה יכולה להיות אחת מהבאות: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"לחילופין באפשרותך להגדיר 1, 2 או 5 כמספר קבוצת ה-DH."
-#: ../bin/drakvpn-old:693
+#: ../tools/drakvpn-old:693
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "מספר Lifetime"
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:694
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
@@ -3098,13 +5255,14 @@ msgstr ""
"\n"
"זמני משך החיים לעיל הם 1, 1, 30, 30, 60 ו- 12.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:710
+#: ../tools/drakvpn-old:710
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "יחידת משך חיים"
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:712
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
@@ -3140,33 +5298,35 @@ msgstr ""
"\n"
"יחידות משך החיים לעיל הן 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' ו-'hour'.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
+#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "אלגוריתם הצפנה"
-#: ../bin/drakvpn-old:730
+#: ../tools/drakvpn-old:730
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "אלגוריתם אימות"
-#: ../bin/drakvpn-old:732
+#: ../tools/drakvpn-old:732
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "אלגוריתם כיווץ"
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:733
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "deflate"
msgstr "פרוס"
-#: ../bin/drakvpn-old:740
+#: ../tools/drakvpn-old:740
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "מרוחק"
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:741
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
@@ -3189,13 +5349,14 @@ msgstr ""
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
-#: ../bin/drakvpn-old:749
+#: ../tools/drakvpn-old:749
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "שיטת תמסורת"
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:751
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
@@ -3210,22 +5371,22 @@ msgstr ""
"כל המצבים מקובלים. מצב ההחלפה הראשון הוא זה ש-racoon\n"
"משתמש בו כשהוא המאתחל.\n"
-#: ../bin/drakvpn-old:757
+#: ../tools/drakvpn-old:757
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "יצירת מדיניות"
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "off"
msgstr "מנותק"
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
+#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787
#, c-format
msgid "on"
msgstr "פעיל"
-#: ../bin/drakvpn-old:759
+#: ../tools/drakvpn-old:759
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder. Therefore you\n"
@@ -3255,12 +5416,12 @@ msgstr ""
"בין המדיניות של המאתחל והמגיב. הנחיה זו תפסח במקרה של\n"
"המאתחל. ערך ברירת המחדל הוא off."
-#: ../bin/drakvpn-old:773
+#: ../tools/drakvpn-old:773
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "פאסיבי"
-#: ../bin/drakvpn-old:775
+#: ../tools/drakvpn-old:775
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
@@ -3270,48 +5431,51 @@ msgstr ""
"אם אינך רוצה להתחיל את המו\"מ, יש לכוון\n"
"למצב on. ערך ברירת המחדל הוא off. שימושי לשרת."
-#: ../bin/drakvpn-old:778
+#: ../tools/drakvpn-old:778
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "סוג האישור"
-#: ../bin/drakvpn-old:780
+#: ../tools/drakvpn-old:780
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "קובץ האישורים שלי"
-#: ../bin/drakvpn-old:781
+#: ../tools/drakvpn-old:781
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "שם האישור"
-#: ../bin/drakvpn-old:782
+#: ../tools/drakvpn-old:782
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "המפתח הפרטי שלי"
-#: ../bin/drakvpn-old:783
+#: ../tools/drakvpn-old:783
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "שם המפתח הפרטי"
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:784
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Peers certfile"
msgstr "קובץ אישורי יעדי החיבור"
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:785
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "שם אישור יעדי החיבור"
-#: ../bin/drakvpn-old:786
+#: ../tools/drakvpn-old:786
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "בדיקת אישור"
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:788
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off. The default is on."
@@ -3319,13 +5483,14 @@ msgstr ""
"אם אינך רוצה לאמת את אישור יעד החיבור\n"
"מסיבה כשלהי, יש להגדירו כ-off. ברירת המדל היא on."
-#: ../bin/drakvpn-old:790
+#: ../tools/drakvpn-old:790
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "המזהה שלי"
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:791
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
@@ -3372,18 +5537,20 @@ msgstr ""
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:811
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Peers identifier"
msgstr "מזהה יעדי החיבור"
-#: ../bin/drakvpn-old:812
+#: ../tools/drakvpn-old:812
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "הצעה"
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:814
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
@@ -3401,334 +5568,336 @@ msgstr ""
"\n"
"להעברות אחרות אין להשתמש בהצהרה זו."
-#: ../bin/drakvpn-old:821
+#: ../tools/drakvpn-old:821
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "אלגוריתם Hash"
-#: ../bin/drakvpn-old:822
+#: ../tools/drakvpn-old:822
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "שיטת אימות"
-#: ../bin/drakvpn-old:823
+#: ../tools/drakvpn-old:823
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "קבוצת DH"
-#: ../bin/drakvpn-old:830
+#: ../tools/drakvpn-old:830
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "פקודה"
-#: ../bin/drakvpn-old:831
+#: ../tools/drakvpn-old:831
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "טווח כתובות IP במקור"
-#: ../bin/drakvpn-old:832
+#: ../tools/drakvpn-old:832
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "טווח כתובות היעד"
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/drakvpn-old:833
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "פרוטוקול השכבה העילית"
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
+#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "any"
msgstr "כל אחד"
-#: ../bin/drakvpn-old:835
+#: ../tools/drakvpn-old:835
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "דגל"
-#: ../bin/drakvpn-old:836
+#: ../tools/drakvpn-old:836
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "כיוון"
-#: ../bin/drakvpn-old:837
+#: ../tools/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "מדיניות IPsec"
-#: ../bin/drakvpn-old:837
+#: ../tools/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"
-#: ../bin/drakvpn-old:837
+#: ../tools/drakvpn-old:837
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "היפטר"
-#: ../bin/drakvpn-old:840
+#: ../tools/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "אופן"
-#: ../bin/drakvpn-old:840
+#: ../tools/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "ערוץ"
-#: ../bin/drakvpn-old:840
+#: ../tools/drakvpn-old:840
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "תעבורה"
-#: ../bin/drakvpn-old:842
+#: ../tools/drakvpn-old:842
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "מקור/יעד"
-#: ../bin/drakvpn-old:843
+#: ../tools/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "שלב"
-#: ../bin/drakvpn-old:843
+#: ../tools/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "require"
msgstr "נדרש"
-#: ../bin/drakvpn-old:843
+#: ../tools/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "default"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: ../bin/drakvpn-old:843
+#: ../tools/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "use"
msgstr "שימוש"
-#: ../bin/drakvpn-old:843
+#: ../tools/drakvpn-old:843
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "ייחודי"
-#: ../bin/net_applet:62
+#: ../tools/net_applet:61
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "הרשת פעילה במנשק %s."
-#: ../bin/net_applet:63
+#: ../tools/net_applet:62
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "כתובת IP: %s"
-#: ../bin/net_applet:64
+#: ../tools/net_applet:63
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "שער: %s"
-#: ../bin/net_applet:65
+#: ../tools/net_applet:64
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "מחובר אל %s (רמת חיבור: %d %%)"
-#: ../bin/net_applet:67
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/net_applet:66
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "הרשת משותקת במנשק %s."
-#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468
+#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "מחבר %s"
-#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468
+#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "מנתק %s"
-#: ../bin/net_applet:77
+#: ../tools/net_applet:76
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "ניטור הרשת"
-#: ../bin/net_applet:79
+#: ../tools/net_applet:78
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "ניהול רשתות אלחוטיות"
-#: ../bin/net_applet:81
+#: ../tools/net_applet:80
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "ניהול חיבורי VPN"
-#: ../bin/net_applet:85
+#: ../tools/net_applet:84
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "הגדרת הרשת"
-#: ../bin/net_applet:87
+#: ../tools/net_applet:86
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "ממשקים מנוטרים"
-#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91
+#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "זיהוי-אוטומטי"
-#: ../bin/net_applet:96
+#: ../tools/net_applet:95
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "מנשקים פעילים"
-#: ../bin/net_applet:120
+#: ../tools/net_applet:119
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "פרופילים"
-#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
+#: ../tools/net_applet:137
#, c-format
-msgid "VPN connection"
-msgstr "חיבור VPN"
+msgid "Get Online Help"
+msgstr "קבלת עזרה מקוונת"
-#: ../bin/net_applet:319
+#: ../tools/net_applet:318
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "חיבורי רשת"
-#: ../bin/net_applet:443
+#: ../tools/net_applet:438
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "רשתות נוספות"
-#: ../bin/net_applet:470
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/net_applet:465
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "מצב אוטומטי של חומת האש האינטראקטיבית"
-#: ../bin/net_applet:475
+#: ../tools/net_applet:470
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת"
-#: ../bin/net_applet:480
+#: ../tools/net_applet:475
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "רשתות אלחוטיות"
-#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96
+#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
-#: ../bin/net_applet:562
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/net_applet:557
+#, c-format
+#, fuzzy
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: זוהתה חדירה"
-#: ../bin/net_applet:579
+#: ../tools/net_applet:574
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "מה ברצונך לעשות עם מתקיף זה?"
-#: ../bin/net_applet:582
+#: ../tools/net_applet:577
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "מידע אודות ההתקפה"
-#: ../bin/net_applet:586
+#: ../tools/net_applet:581
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "משך ההתקפה: %s"
-#: ../bin/net_applet:587
+#: ../tools/net_applet:582
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "ממשקי רשת: %s"
-#: ../bin/net_applet:588
+#: ../tools/net_applet:583
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "סוג ההתקפה: %s"
-#: ../bin/net_applet:589
+#: ../tools/net_applet:584
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "פרוטוקול: %s"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../tools/net_applet:585
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "כתובת ה-IP של התוקף: %s"
-#: ../bin/net_applet:591
+#: ../tools/net_applet:586
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "שם המחשב של התוקף %s: "
-#: ../bin/net_applet:594
+#: ../tools/net_applet:589
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "סוג שירות המותקף: %s"
-#: ../bin/net_applet:595
+#: ../tools/net_applet:590
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "הערוץ המותקף: %s"
-#: ../bin/net_applet:597
+#: ../tools/net_applet:592
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "סוג התקפת ICMP: %s"
-#: ../bin/net_applet:602
+#: ../tools/net_applet:597
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "חסום באופן תמידי (אל תשאל שנית)"
-#: ../bin/net_applet:617
+#: ../tools/net_applet:612
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
-#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648
+#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "חומת אש אינטראקטיבית: שירות חדש"
-#: ../bin/net_applet:658
+#: ../tools/net_applet:654
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?"
-#: ../bin/net_applet:661
+#: ../tools/net_applet:657
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "זכור תשובה זאת"
-#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
+#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "תצוגת מצב רשת"
-#: ../bin/net_monitor:101
+#: ../tools/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "סטטיסטיקה כלליות"
-#: ../bin/net_monitor:104
+#: ../tools/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "מיידי"
-#: ../bin/net_monitor:104
+#: ../tools/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "ממוצע"
-#: ../bin/net_monitor:105
+#: ../tools/net_monitor:105
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -3737,12 +5906,12 @@ msgstr ""
"מהירות\n"
"שליחה:"
-#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111
+#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../bin/net_monitor:106
+#: ../tools/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -3751,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"מהירות\n"
"קבלה:"
-#: ../bin/net_monitor:110
+#: ../tools/net_monitor:110
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -3760,42 +5929,42 @@ msgstr ""
"זמן\n"
"חיבור: "
-#: ../bin/net_monitor:117
+#: ../tools/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "שימוש באותו קנה מידה למידע מתקבל ונשלח"
-#: ../bin/net_monitor:136
+#: ../tools/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "נא להמתין, בזמן בדיקת החיבור שלך..."
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "מתנתק מהאינטרנט"
-#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198
+#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "מתחבר לאינטרנט"
-#: ../bin/net_monitor:229
+#: ../tools/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "ההתנתקות מהאינטרנט נכשלה."
-#: ../bin/net_monitor:230
+#: ../tools/net_monitor:230
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "ההתנתקות מהאינטרנט הושלמה בהצלחה."
-#: ../bin/net_monitor:232
+#: ../tools/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "התחברות הושלמה."
-#: ../bin/net_monitor:233
+#: ../tools/net_monitor:233
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -3804,2190 +5973,40 @@ msgstr ""
"התחברות נכשלה.\n"
"נא לבדוק את ההגדרות במרכז ההגדרות של Mandriva."
-#: ../bin/net_monitor:338
+#: ../tools/net_monitor:338
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "הגדרות צבע"
-#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407
+#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "נשלחו:"
-#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411
+#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "התקבלו:"
-#: ../bin/net_monitor:401
+#: ../tools/net_monitor:401
#, c-format
msgid "average"
msgstr "ממוצע"
-#: ../bin/net_monitor:404
+#: ../tools/net_monitor:404
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "מעקב"
-#: ../bin/net_monitor:461
+#: ../tools/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "אזהרה, חיבור אינטרנט אחר זוהה, אולי משתמש ברשת שלך"
-#: ../bin/net_monitor:472
+#: ../tools/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "לא הוגדר חיבור לאינטרנט"
-#: ../lib/network/connection.pm:16
-#, c-format
-msgid "Unknown connection type"
-msgstr "סוג חיבור לא מוכר"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:115
-#, c-format
-msgid "Network access settings"
-msgstr "הגדרות גישה לרשת"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:116
-#, c-format
-msgid "Access settings"
-msgstr "הגדרות גישה"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:117
-#, c-format
-msgid "Address settings"
-msgstr "הגדרות כתובת"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "כלום"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:163
-#, c-format
-msgid "Allow users to manage the connection"
-msgstr "אפשר למשתמשים לנהל את ההתחברות"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:164
-#, c-format
-msgid "Start the connection at boot"
-msgstr "הפעלת את החיבור באתחול המחשב"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:230
-#, c-format
-msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "קישור זוהה בהתקן %s"
-
-#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273
-#, c-format
-msgid "Link beat lost on interface %s"
-msgstr "אבד הקישור בהתקן %s"
-
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:13
-#, c-format
-msgid "Cable"
-msgstr "כבלים"
-
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:14
-#, c-format
-msgid "Cable modem"
-msgstr "מודם כבלים"
-
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45
-#, c-format
-msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
-msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47
-#, c-format
-msgid "Access Point Name"
-msgstr "שם נקודת גישה (Access Point)"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
-#, c-format
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "שן כחולה"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
-#, c-format
-msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
-msgstr "חיוג לרשת דרך שן כחולה (Bluetooth)"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
-#, c-format
-msgid "GPRS/Edge/3G"
-msgstr "GPRS/Edge/3G"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
-#, c-format
-msgid "PIN number"
-msgstr "קוד זיהוי (PIN)"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130
-#, c-format
-msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את ההתקן %s"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155
-#, c-format
-msgid "Please check that your SIM card is inserted."
-msgstr "עליך לבדוק שכרטיס ה-SIM מוכנס להתקן"
-
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161
-#, c-format
-msgid ""
-"You entered a wrong PIN code.\n"
-"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
-msgstr ""
-"הזנת קוד PIN שגוי.\n"
-"הזנת קוד PIN שגוי מספר פעמים עלולה לנעול את כרטיס ה-SIM שלך!"
-
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12
-#, c-format
-msgid "DVB"
-msgstr "DVB"
-
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13
-#, c-format
-msgid "Satellite (DVB)"
-msgstr "לווין (DVB)"
-
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
-#, c-format
-msgid "Adapter card"
-msgstr "כרטיס מתאם"
-
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57
-#, c-format
-msgid "Net demux"
-msgstr "Net demux"
-
-#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58
-#, c-format
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10
-#, c-format
-msgid "Ethernet"
-msgstr "את'רנט (רשת)"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
-#, c-format
-msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "אין אשפרות לאתר את התקן הרשת לרכיב שנבחר (בעזרת התקן ההינע %s)"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "הגדרה ידנית"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62
-#, c-format
-msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "כתובת IP אוטומטית (BOOTP/DHCP)"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116
-#, c-format
-msgid "IP settings"
-msgstr "הגדרות IP"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"יש לקבוע את כתובת ה-IP של המחשב.\n"
-"כל נתון אמור להיות בעל 4 שדות מופרדים\n"
-"בנקודות, לדוגמה 1.2.3.4"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
-#, c-format
-msgid "DNS server 1"
-msgstr "שרת DNS ראשון"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139
-#, c-format
-msgid "DNS server 2"
-msgstr "שרת DNS שני"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
-#, c-format
-msgid "Search domain"
-msgstr "חיפוש מתחם"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
-#, c-format
-msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "ברירת המחדל תגדיר את מתחם החיפוש על פי שם מחשב המתאים לכך"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
-#, c-format
-msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
-msgstr "אל תפול להגדרת Zeroconf (רשת 169.254.0.0)"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170
-#, c-format
-msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
-msgstr "אזהרה: כתובת IP זו (%s) היא כתובת שמורה!"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s כבר בשימוש \n"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
-#, c-format
-msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
-msgstr "אפשור tunnel מ-IPv6 ל-IPv4"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272
-#, c-format
-msgid "Link beat detected on interface %s"
-msgstr "אותר קישור בהתקן %s"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275
-#, c-format
-msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
-msgstr "מבקש כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)..."
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276
-#, c-format
-msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "התקבלה כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)"
-
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277
-#, c-format
-msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
-msgstr "כשל בקבלת כתובת רשת בהתקן %s (פרוטוקול %s)"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
-#, c-format
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197
-#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218
-#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559
-#: ../lib/network/netconnect.pm:562
-#, c-format
-msgid "Unlisted - edit manually"
-msgstr "לא רשום - עריכה ידנית"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "I do not know"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395
-#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
-#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
-#, c-format
-msgid "POTS"
-msgstr "POTS"
-
-#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
-#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
-#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
-#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
-#, c-format
-msgid "Analog telephone modem (POTS)"
-msgstr "מודם טלפון אנאלוגי (POTS)"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
-#: ../lib/network/netconnect.pm:33
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "צרפת"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "אלג'יריה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "ארגנטינה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "אוסטריה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "אוסטרליה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
-#: ../lib/network/netconnect.pm:36
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "בלגיה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "ברזיל"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "בולגריה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "סין"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "דנמרק"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "מצריים"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "פינלנד"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "גרמניה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "יוון"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "הונגריה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "אירלנד"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "ישראל"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "הודו"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "איסלנד"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746
-#: ../lib/network/netconnect.pm:35
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "איטליה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "סרי לנקה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ליטא"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "מאוריציוס"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "מרוקו"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837
-#: ../lib/network/netconnect.pm:34
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "הולנד"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "נורווגיה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "פקיסטן"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "פולין"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "פורטוגל"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "רוסיה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "סינגפור"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951
-#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "סנגל"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "סלובניה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "ספרד"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "שבדיה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "שוייץ"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "תאילנד"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "טוניסיה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "טורקיה"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
-
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240
-#: ../lib/network/netconnect.pm:38
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "בריטניה"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11
-#, c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "אלחוטי"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27
-#, c-format
-msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
-msgstr "שימוש במנהל התקן של חלונות (בעזרת שכבת התאימות ndiswrapper)"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44
-#, c-format
-msgid "Open WEP"
-msgstr "WEP פתוח"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45
-#, c-format
-msgid "Restricted WEP"
-msgstr "WEP מוגבל"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
-#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr "WPA Pre-Shared Key"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175
-#, c-format
-msgid "Firmware files are required for this device."
-msgstr "קבצי קושחה נחוצים להתקן זה"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
-"switch) first."
-msgstr ""
-"פעולת כרטיס האלחוט שלך מבוטלת, נא להפעיל את מתג האלחוט (מתג ה-RF kill) תחילה."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307
-#, c-format
-msgid "Wireless settings"
-msgstr "הגדרות אלחוט"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
-#, c-format
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "לפי הצורך"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
-#, c-format
-msgid "Managed"
-msgstr "מנוהל"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
-#, c-format
-msgid "Master"
-msgstr "ראשי"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
-#, c-format
-msgid "Repeater"
-msgstr "משחזר"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
-#, c-format
-msgid "Secondary"
-msgstr "משני"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313
-#, c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318
-#, c-format
-msgid "Encryption mode"
-msgstr "אופן הצפנה"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
-"the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
-"hidden\n"
-"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
-"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
-"fixed\n"
-"or off."
-msgstr ""
-"RTS/CTS מוסיף \"לחיצת-יד\" לפני שידור כל חבילה כדי לודא שהערוץ נקי.\n"
-"זה מוסיף תקורה אך משפר ביצועים במקרה של קצוות נסתרים או מספר גדול של קצוות\n"
-"פעילים. מדד זה קובע את גודל החבילה הקטנה ביותר עבורה הקצה שולח RTS, ערך "
-"השווה\n"
-"לגודל החבילה המירבי מבטל את הסכמה. באפשרותך גם לכוון ערך זה לנקבע אוטומטית "
-"או לכבוי."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
-"as the hostname).\n"
-"\n"
-"See iwconfig(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"כאן באפשרותך להגדיר משתנים נוספים עבור החיבור האלחוטי, למשל:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick כבר מוגדר בתור "
-"שם המחשב).\n"
-"\n"
-"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344
-#, c-format
-msgid ""
-"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
-"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
-"\n"
-"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
-"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
-"\n"
-"See iwpspy(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"הפקודה iwspyמשמשת להגדרת טווח כתובות ברשת אלחוטית\n"
-"לצורך בדיקת איכות החיבור לכל אחת מכתובות אלו.\n"
-"\n"
-"מידע זה זמין גם ב /proc/net/wireless :\n"
-"איכות החיבור, עוצמת האות ורמת הרעש.\n"
-"\n"
-"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354
-#, c-format
-msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
-"network\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
-"to\n"
-"iwconfig which deals with generic ones).\n"
-"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
-"use\n"
-"those interface specific commands and their effect.\n"
-"\n"
-"See iwpriv(8) man page for further information."
-msgstr ""
-"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים (פרטיים) של רשת אלחוטית\n"
-"\n"
-"הפקודה iwpriv מאפשרת להגדיר משתנים ומאפיינים ייחודיים לכל מנהל התקן\n"
-"(בניגוד ל-iwconfig שמגדירה את המאפיינים המשותפים).\n"
-"\n"
-"בתיאוריה, התיעוד של כל מנהל התקן אמור להסביר למה כל משתנה מיועד\n"
-"ומה אפשרויות ההגדרה העומדות לרשותך.\n"
-"\n"
-"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpriv(8) man page."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372
-#, c-format
-msgid "An encryption key is required."
-msgstr "דרוש מפתח הצפנה."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 "
-"GHz). לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"באפשרותך להגדיר קצב עם הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). "
-"לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
-#, c-format
-msgid "Allow access point roaming"
-msgstr "אפשר גישה לנקודת הגישה ממיקום בחו\"ל (roaming)"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
-#, c-format
-msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
-msgstr "מקושר לרשת האלחוטית \"%s\" בהתקן %s"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
-#, c-format
-msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
-msgstr "אבד הקישור לרשת האלחוטית בהתקן %s"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
-#, c-format
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104
-#, c-format
-msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
-"problem.\n"
-"\n"
-"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
-msgstr ""
-"המודם ECI Hi-Focus לא יכול להתמך עקב בעיה במנהל ההתקן הבינארי.\n"
-"\n"
-"באפשרותך למצוא מנהל התקן מתאים באתר http://eciadsl.flashtux.org/"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176
-#, c-format
-msgid "DSL over CAPI"
-msgstr "חיבור DSL מעל CAPI"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179
-#, c-format
-msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr "פרוטוקול הגדרת מארח באופן דינמי (DHCP)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180
-#, c-format
-msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "הגדרה ידנית של TCP/IP"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181
-#, c-format
-msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "פרוטוקול ערוץ נקודה לנקודה (PPTP)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182
-#, c-format
-msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-msgstr "PPP מעל תשתית Ethernet (PPPoE)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
-#, c-format
-msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
-msgstr "PPP מעל תשתית ATM (PPPoA)"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223
-#, c-format
-msgid "Virtual Path ID (VPI):"
-msgstr "זיהוי נתיב וירטואלי (VPI):"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224
-#, c-format
-msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
-msgstr "זיהוי מעגל וירטואלי (VCI):"
-
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:115
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "נכשלה התקנת החבילות (%s)!"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "שרת איחסון אתרים"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "שרת שמות מתחם"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
-#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "שרת SSH"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
-#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "שרת FTP"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "שרת דוא\"ל"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "שרת POP ו-IMAP"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
-#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "שרת Telnet"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
-#, c-format
-msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
-msgstr "שיתוף קבצי חלונות (SMB)"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
-#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "שרת CUPS"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
-#, c-format
-msgid "Echo request (ping)"
-msgstr "בדיקת הידהוד (ping)"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
-#, c-format
-msgid "BitTorrent"
-msgstr "ביטורנט"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
-#, c-format
-msgid "Port scan detection"
-msgstr "זיהוי סריקת שערים"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172
-#, c-format
-msgid "Firewall configuration"
-msgstr "הגדרות חומת-אש"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
-msgstr ""
-"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n"
-"\n"
-"אשף זה יגדיר חומת אש פרטית עבור מנדריבה לינוקס במחשב זה. אם\n"
-"יש לך צורך בחומת אש ייעודית ובעלת יכולות נוספות, עליך לבחון את\n"
-"הפצת Mandriva Security המיועדת לשמש כפתרון חומת אש ייעודית."
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"אשף הגדרת חומת אש drakfirewall\n"
-"\n"
-"עליך לוודא שהוגדר חיבור לרשת/אינטרנט בעזרת\n"
-"האשף drakconnect לפני המשך פעולה זו."
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "לאיזה שרותים ברצונך לאפשר חיבור מהאינטרנט?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "חומת אש"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"יש באפשרותך להגדיר שערים כלשהם.\n"
-"לדוגמא: tcp/139 או udp/139 או tcp 600:610\n"
-"למידע נוסף עליך לעיין בקובץ /etc/services."
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535.\n"
-"\n"
-"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
-msgstr ""
-"השער %s אינו מוגדר נכון.\n"
-"התחביר הנכון הוא \"port/tcp\" או \"port/udp\", \n"
-"כאשר port מקבל את הערך בין 1 עד 65535.\n"
-"\n"
-"יש באפשרותך גם לקבוע תחום (למשל: 24300:24350/udp)"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "הכל (ללא חומת אש)"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "שערים אחרים"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211
-#, c-format
-msgid "Log firewall messages in system logs"
-msgstr "שמור הודעות מחומת האש בדו\"ח המערכת"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
-#, c-format
-msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
-"into your computer.\n"
-"Please select which network activities should be watched."
-msgstr ""
-"באפשרותך לקבל אזהרה כשמישהו ניגש לשירות או מנזה לחדור אל המחשב שלך.\n"
-"נא לבחור אילו פעילויות רשת יפוקחו."
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261
-#, c-format
-msgid "Use Interactive Firewall"
-msgstr "השתמש בחומת אש אינטראקטיבית"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:29
-#, c-format
-msgid "No device found"
-msgstr "לא נמצאו התקנים"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161
-#, c-format
-msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "נא להכניס הגדרות עבור רשת"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "מגדיר התקן..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:95
-#, c-format
-msgid "Hostname changed to \"%s\""
-msgstr "שם המארח שונה ל-\"%s\""
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, c-format
-msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "מחפש חיבורי רשת...."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:200
-#, c-format
-msgid "Connecting..."
-msgstr "מתחבר..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "התנתק"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "התחבר"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:250
-#, c-format
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "מתנתק..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:279
-#, c-format
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:280
-#, c-format
-msgid "Signal strength"
-msgstr "חוזק אות"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:281
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "הצפנה"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "חיבור אלחוטי"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:350
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:352
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "רענן"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
-#, c-format
-msgid "VPN configuration"
-msgstr "תצורת VPN"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
-#, c-format
-msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "בחירת סוג ה-VPN"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#, c-format
-msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr "מאתחל כלים ומאתר התקנים עבור %s"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "אין אפשרות לאתחל חיבור מסוג %s"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
-#, c-format
-msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
-msgstr "נא לבחור חיבור VPN קיים או להזין שם חדש."
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
-#, c-format
-msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "הגדרת חיבור חדש..."
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
-#, c-format
-msgid "New name"
-msgstr "שם חדש"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
-msgstr "עליך לבחור חיבור קיים או להזין שם חדש."
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
-#, c-format
-msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "נא להזין את המפתח הנדרש"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
-#, c-format
-msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "נא להזין את הגדרות חיבור ה-VPN שלך"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection now?"
-msgstr "האם ברצונך להתחיל את החיבור כעת?"
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#, c-format
-msgid "Connection failed."
-msgstr "התחברות כשלה."
-
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
-#, c-format
-msgid ""
-"The VPN connection is now configured.\n"
-"\n"
-"This VPN connection can be automatically started together with a network "
-"connection.\n"
-"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
-"VPN connection.\n"
-msgstr ""
-"חיבור ה-VPN מוגדר כעת.\n"
-"\n"
-"ניתן להתחיל חיבור VPN זה אוטומטית יחד עם חיבור לרשת.\n"
-"ניתן לעשות זאת על ידי הגדרה מחדש של חיבור הרשת ובחירה בחיבור VPN זה.\n"
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:129
-#, c-format
-msgid "Port scanning"
-msgstr "סריקת שערים"
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:130
-#, c-format
-msgid "Service attack"
-msgstr "התקפת שרות"
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:131
-#, c-format
-msgid "Password cracking"
-msgstr "פיצוח סיסמה"
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:132
-#, c-format
-msgid "\"%s\" attack"
-msgstr "התקפת \"%s\""
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, c-format
-msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
-msgstr "התקפת סריקת שערים נוסתה על ידי %s."
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, c-format
-msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr "השרות %s הותקף על ידי %s."
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:136
-#, c-format
-msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
-msgstr "התקפת password cracking נוסתה על ידי %s."
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:137
-#, c-format
-msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
-msgstr "התקפת \"%s\" נוסתה על ידי %s."
-
-#: ../lib/network/ifw.pm:146
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
-"network."
-msgstr "היישום \"%s\" מנסה לגרום לשירות (%s) להיות זמין לרשת."
-
-#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
-#: ../lib/network/ifw.pm:150
-#, c-format
-msgid "port %d"
-msgstr "שער %d"
-
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
-#, c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "ידני"
-
-#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
-#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598
-#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636
-#: ../lib/network/netconnect.pm:638
-#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "אוטומטי"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27
-#, c-format
-msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "לא נמצא התקן התומך במנהל ההתקן %s ndiswrapper!"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33
-#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
-msgstr "עליך לבחור את מנהל ההתקן של חלונות (קובץ עם סיומת ini)"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42
-#, c-format
-msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr "התקנת מנהל ההתקן %s ndiswrapper נכשלה!"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86
-#, c-format
-msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
-msgstr "טעינת המודול ndiswrapper נכשלה!"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
-"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
-msgstr ""
-"ההתקן שנבחר כבר הוגדר עם התקן ההינע %s\n"
-"האם אתה בטוח שברצונך להשתמש בהתקן הינע עם Ndiswrapper?"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102
-#, c-format
-msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
-msgstr "אין אפשרות לאתר את המנשק של Ndiswrapper"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115
-#, c-format
-msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "בחירת מנהל התקן אלחוטי עבור ndiswrapper"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#, c-format
-msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr "השתמש במנהל ההתקן ndiswrapper %s"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#, c-format
-msgid "Install a new driver"
-msgstr "התקנת מנהל התקן חדש"
-
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129
-#, c-format
-msgid "Select a device:"
-msgstr "עליך לבחור התקן:"
-
-#: ../lib/network/netcenter.pm:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network Center"
-msgstr "ממשק רשת"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:37
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "ארצות הברית"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493
-#: ../lib/network/netconnect.pm:507
-#, c-format
-msgid "Manual choice"
-msgstr "בחירה ידנית"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60
-#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "מודם ISDN פנימי"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:65
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "פרוטוקול לשאר העולם"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:123
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "עליך לבחור את החיבור שברצונך לערוך"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348
-#: ../lib/network/netconnect.pm:788
-#, c-format
-msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "עליך לבחור את ממשק הרשת שברצונך להגדיר:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:164
-#, c-format
-msgid "No device can be found for this connection type."
-msgstr "לא ניתן למצוא התקן עבור סוג חיבור זה."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:173
-#, c-format
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "הגדרת חומרה"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:194
-#, c-format
-msgid "Please select your provider:"
-msgstr "עליך לבחור את ספק האינטרנט:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:212
-#, c-format
-msgid "Please select your network:"
-msgstr "עליך לבחור את הרשת שלך:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select your connection protocol.\n"
-"If you do not know it, keep the preselected protocol."
-msgstr ""
-"נא לבחור את פרוטוקול החיבור שלך.\n"
-"אם אינך יודע מהו יש להשאיר את הפרטוקול שנבחר מראש."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655
-#, c-format
-msgid "Connection control"
-msgstr "בקרת חיבור"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:315
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "הגדרת חיבור"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:315
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "נא למלא או לבדוק את הערכים בטופס הבא:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:318
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:319
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:321
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:322
-#, c-format
-msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:332
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "ערך IO_1 של הכרטיס"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "מודם ISDN חיצוני"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:384
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "יש לבחור התקן!"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403
-#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446
-#: ../lib/network/netconnect.pm:460
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "הגדרת ISDN"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:394
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "איזה סוג כרטיס יש לך?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:404
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n"
-"אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:408
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "המשך"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:408
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "ביטול"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:414
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:432
-#, c-format
-msgid ""
-"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
-"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
-"want to use?"
-msgstr ""
-"התקן הינע CAPI זמין למודם זה. התקן הינע זה יכול להציע יכולות רבות יותר מהתקן "
-"ההינע החופשי (כמו שליחת פקסים). באיזה התקן הינע ברצונך להשתמש?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:446
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:460
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it is not listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"עליך לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n"
-"לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558
-#, c-format
-msgid "Provider:"
-msgstr "ספק שרות:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:471
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem is not supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"המערכת אינה כוללת מנהל התקן מתאים למודם שלך. יש\n"
-"לבקר באתר http://www.linmodems.org למידע נוסף."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:490
-#, c-format
-msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "עליך לבחור את המודם שברצונך להגדיר:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:492
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "מודם"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:527
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "עליך לבחור לאיזו יציאה טורית המודם מחובר."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:556
-#, c-format
-msgid "Select your provider:"
-msgstr "עליך לבחור את הספק שלך:"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:580
-#, c-format
-msgid "Dialup: account options"
-msgstr "חיוג: הגדרות חשבון"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:583
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "שם התחברות"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:584
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "מספר טלפון"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:585
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "שם משתמש"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633
-#, c-format
-msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "חיוג: נתוני IP"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:603
-#, c-format
-msgid "IP parameters"
-msgstr "מאפייני IP"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:605
-#, c-format
-msgid "Subnet mask"
-msgstr "מסיכת Subnet"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:617
-#, c-format
-msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "חיבור אנלוגי: משתני DNS"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:620
-#, c-format
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:621
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "שם מתחם"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:624
-#, c-format
-msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:637
-#, c-format
-msgid "Gateway IP address"
-msgstr "כתובת IP של השער"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:670
-#, c-format
-msgid "Automatically at boot"
-msgstr "אוטומטית באתחול המערכת"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:672
-#, c-format
-msgid "By using Net Applet in the system tray"
-msgstr "על ידי שימוש בתוסף הרשת במגש המערכת"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:674
-#, c-format
-msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
-msgstr "ידני (הממשק יופעל בכל מקרה בזמן האתחול)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:683
-#, c-format
-msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:696
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:723
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "המערכת מחוברת כעת לאינטרנט."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:724
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "משיקולי אבטחה, המערכת תנותק כעת מהאינטרנט."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:725
-#, c-format
-msgid ""
-"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"נראה שהמערכת אינה מחוברת לאינטרנט.\n"
-"כדאי לנסות להגדיר מחדש את החיבור שלך."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:740
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ברכותינו! הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה.\n"
-"\n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:743
-#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות "
-"שקשורות לשם המחשב."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:744
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"אירעו שגיאות בעת התצורה.\n"
-"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך "
-"להריץ את תצורה שוב."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:756
-#, c-format
-msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "מודם Sagem USB"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758
-#, c-format
-msgid "Bewan modem"
-msgstr "מודם Bewan"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:759
-#, c-format
-msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr "מודם ECI Hi-Focus"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:760
-#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "חיבור רשת פנימית"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:762
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "חיבור ADSL"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:763
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "חיבור כבלים"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:764
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "חיבור ISDN"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
-#, c-format
-msgid "Modem connection"
-msgstr "חיבור מודם"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:766
-#, c-format
-msgid "DVB connection"
-msgstr "חיבור DVB"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
-#, c-format
-msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "(זוהה בשער %s)"
-
-#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, c-format
-msgid "(detected %s)"
-msgstr "(זוהה %s)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, c-format
-msgid "(detected)"
-msgstr "(זוהה)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "הגדרת הרשת"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
-#, c-format
-msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:773
-#, c-format
-msgid ""
-"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
-"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
-"its shared resources that are not managed by the network.\n"
-"It is not necessary on most networks."
-msgstr ""
-"אם יש בכך צורך, באפשרותך להגדיר שם מחשב לחיבור Zeroconf.\n"
-"שם זה ישמש את מחשבך לפרסם את המשאבים הניתנים לשיתוף\n"
-"ואשר לא מנוהלים על ידי הרשת. ברוב הרשתות, אין צורך בהגדרה זו."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:777
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "שם מחשב לחיבור Zeroconf"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:778
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "שם מארח Zeroconf חייב שלא להכיל a ."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:779
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n"
-"לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:782
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "יש צורך לאתחל את הרשת. האם ברצונך לאתחל אותה עכשיו?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occurred while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"קרתה תקלה בעת ניסיון להפעיל מחדש את הרשת: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:784
-#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"אנו עומדים להגדיר את חיבור ה-%s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"יש ללחוץ על \"%s\" בכדי להמשיך."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:785
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "הגדרת התצורה הסתיימה, האם להפעיל את ההגדרות?"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"הוגדרו מספר דרכים להתחבר לאינטרנט.\n"
-"עליך לבחור את חיבור ברירת המחדל\n"
-"\n"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "חיבור אינטרנט"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
-#, c-format
-msgid ""
-"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
-"choose the one you want to use."
-msgstr ""
-"הפרוטוקולים הבאים יכולים לשמש להגדרת חיבור LAN. נא לבחור את זה בו ברצונך "
-"להשתמש."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"עליך להגדיר את שם המחשב שלך. שם המחשב\n"
-"שלך צריך להיות שם המוגדר לפי הכללים, למשל\n"
-"mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n"
-"להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:796
-#, c-format
-msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS."
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "התקן שער"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
-#, c-format
-msgid ""
-"An unexpected error has happened:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"חלה תקלה לא צפוייה:\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/network/network.pm:429
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "הגדרות שרתים מתווכים"
-
-#: ../lib/network/network.pm:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
-"my_caching_server:8080)"
-msgstr ""
-"כאן באפשרותך להגדיר את השרתים המתווכים שלך (לדוגמה: http://"
-"my_cavhing_server:8080)"
-
-#: ../lib/network/network.pm:431
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "שרת מתווך ל HTTP"
-
-#: ../lib/network/network.pm:432
-#, c-format
-msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
-msgstr "השתמש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS"
-
-#: ../lib/network/network.pm:433
-#, c-format
-msgid "HTTPS proxy"
-msgstr "שרת מתווך HTTPS"
-
-#: ../lib/network/network.pm:434
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "שרת מתווך ל FTP"
-
-#: ../lib/network/network.pm:435
-#, c-format
-msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקים):"
-
-#: ../lib/network/network.pm:440
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "שם השרת המתווך צריך להתחיל עם http://..."
-
-#: ../lib/network/network.pm:441
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "שרת מתווך צריך להיות //:http... או //:https..."
-
-#: ../lib/network/network.pm:442
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "הכתובת צריכה להתחיל עם 'ftp://' או 'http://'"
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
-"\n"
-"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
-"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
-"\n"
-"Which interfaces should be protected?\n"
-msgstr ""
-"נא לבחור את ההתקנים שיהיו מוגנים על ידי חומת האש.\n"
-"\n"
-"יש לבחור את כל ההתקנים המחוברים ישירות לאינטרנט,\n"
-"בעת שהתקנים המחוברים לרשת המקומית אין צורך לסמן.\n"
-"\n"
-"אילו התקנים יהיו מוגנים?\n"
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:136
-#, c-format
-msgid "Keep custom rules"
-msgstr "שמור חוקים מותאמים אישית"
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:137
-#, c-format
-msgid "Drop custom rules"
-msgstr "מחק חוקים מותאמים אישית"
-
-#: ../lib/network/shorewall.pm:142
-#, c-format
-msgid ""
-"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
-"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"חומת האש שלך נערכה ידינית ומכילה כללים שעלולים להתנגש עם\n"
-"התצורה שהוגדרה.\n"
-"מה ברצונך לעשות?"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
-#, c-format
-msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "מספר רכיבים (%s) דרושים אך אנים זמינים עבור חומרת %s."
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:136
-#, c-format
-msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
-msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות."
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:138
-#, c-format
-msgid ""
-"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
-"releases."
-msgstr "חבילות אלו זמינות במועדון מנדריבה או באריזות המסחריות של מנדריבה."
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:139
-#, c-format
-msgid "The following component is missing: %s"
-msgstr "הרכיב הבא חסר: %s"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
-#, c-format
-msgid ""
-"The required files can also be installed from this URL:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ניתן להתקין את החבילות הנדרשות גם מכתובת זו:\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "שימוש בתקליטון"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186
-#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "השתמש במחיצת החלונות שלי"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:180
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "יש לבחור קובץ"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
-#, c-format
-msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
-msgstr "נא לבחור את קובץ הקושחה (לדוגמה: %s)"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:215
-#, c-format
-msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "לא נמצא \"%s\" במערכת החלונות שלך!"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:217
-#, c-format
-msgid "No Windows system has been detected!"
-msgstr "לא זוהתה מערכת ווינדוס!"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:227
-#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "נא להכניס תקליטון"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:228
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "המשך"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:238
-#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "שגיאת בעת גישה אל התקליטון. לא יכול לעגן את ההתקן %s"
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:327
-#, c-format
-msgid "Looking for required software and drivers..."
-msgstr "מחפש תוכנה ומנהלי התקנים דרושים..."
-
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:338
-#, c-format
-msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "נא להמתין, מגדיר את תצורת התקנים..."
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
-#, c-format
-msgid "X509 Public Key Infrastructure"
-msgstr "תשתית מפת ציבורי X509"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
-#, c-format
-msgid "Static Key"
-msgstr "מפתח סטטי"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#. -PO: please don't translate the CA acronym
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
-#, c-format
-msgid "Certificate Authority (CA)"
-msgstr "רשות מאשרת (CA)"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
-#, c-format
-msgid "Certificate"
-msgstr "אישור"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
-#, c-format
-msgid "Key"
-msgstr "מפתח"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TLS control channel key"
-msgstr "מפתח ערוץ שליטת TLS"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
-#, c-format
-msgid "Key direction"
-msgstr "כיוון המפתח"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
-#, c-format
-msgid "Authenticate using username and password"
-msgstr "הזדהות באמצעות שם משתמש וסיסמה"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
-#, c-format
-msgid "Check server certificate"
-msgstr "בחן את אישור השרת"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "אלגוריתם Cipher"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size of cipher key"
-msgstr "גודל מפתח ה-Cipher"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
-#, c-format
-msgid "Get from server"
-msgstr "קבל מהשרת"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
-#, c-format
-msgid "Gateway port"
-msgstr "שער המוצא"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
-#, c-format
-msgid "Remote IP address"
-msgstr "כתובת IP מרוחקת"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
-#, c-format
-msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "השתמש בפרוטוקול TCP"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
-#, c-format
-msgid "Virtual network device type"
-msgstr "סוג התקן רשת מדומה"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
-#, c-format
-msgid "Virtual network device number (optional)"
-msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)"
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
-#, c-format
-msgid "Starting connection.."
-msgstr "מתחיל חיבור..."
-
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
-#, c-format
-msgid "Please insert your token"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
-#, c-format
-msgid "Cisco VPN Concentrator"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
-#, c-format
-msgid "Group name"
-msgstr "שם קבוצה"
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
-#, c-format
-msgid "Group secret"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "שם משתמש"
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
-#, c-format
-msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
-#, c-format
-msgid "Use specific UDP port"
-msgstr "השתמש בשער UDP מסוים"
-
-#~ msgid "Get Online Help"
-#~ msgstr "קבלת עזרה מקוונת"