diff options
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ba78d6d..97e81e4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2016-2017,2019 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2012-2013 # Michael Martins, 2024 -# Michael Martins, 2024 +# Michael Martins, 2024-2025 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2013 # Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003 # Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009-2010 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com>, 2006\n" +"Last-Translator: Michael Martins, 2024-2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "drakconnect antes de prosseguir.\n" "\n" "Nota: você precisa de um adaptador de rede dedicado para configurar uma rede " -"local (LAN). Desabilite o firewall do Mageia para o adaptador de rede " +"local (LAN). Desative o firewall do Mageia para o adaptador de rede " "conectado à sua conexão LAN antes de continuar." #: ../bin/drakgw:93 @@ -80,9 +80,9 @@ msgid "" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"A configuração do compartilhamento de conexão com a Internet já foi " +"A configuração do compartilhamento de conexão com a internet já foi " "realizada.\n" -"Atualmente está habilitado.\n" +"Atualmente está ativado.\n" "\n" "O que gostaria de fazer?" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Estou prestes a configurar sua rede local (LAN) com esse adaptador.\n" "\n" "Se tiver outro adaptador conectado à rede local,\n" -"desabilite a proteção do firewall nele usando o drakfirewall antes de " +"desativado a proteção do firewall nele usando o drakfirewall antes de " "configurar\n" "o compartilhamento da conexão com a Internet." @@ -330,18 +330,18 @@ msgstr "" "sistema.\n" "\n" "Execute a ferramenta de configuração de hardware para configurá-lo e " -"assegure-se de que o firewall do Mageia não esteja habilitado para o " -"adaptador de rede conectado à sua rede LAN." +"assegure-se de que o firewall do Mageia não esteja ativado para o adaptador " +"de rede conectado à sua rede LAN." #: ../bin/drakgw:326 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "O compartilhamento de conexão com a Internet agora está habilitado." +msgstr "O compartilhamento de conexão com a internet agora está ativado." #: ../bin/drakgw:332 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "O compartilhamento de conexão com a Internet agora está desabilitado." +msgstr "O compartilhamento de conexão com a internet agora está desativado." #: ../bin/drakgw:338 #, c-format @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Módulo" #: ../bin/draknetprofile:69 #, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "Ativado" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 #, c-format @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgid "" "or configure them not to start at boot" msgstr "" "%s já está em uso por uma conexão que inicia na inicialização (%s). Para " -"usar este endereço com esta conexão, desabilite primeiro todos os outros " +"usar este endereço com esta conexão, desative primeiro todos os outros " "dispositivos que o utilizam ou configure-os para não iniciar na inicialização" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 @@ -3956,8 +3956,8 @@ msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -"Sua placa sem fio está desabilitada. Habilite primeiro o switch sem fio " -"(switch RF kill)." +"Sua placa sem fio está desativada. Ative primeiro o switch sem fio (switch " +"RF kill)." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 #, c-format @@ -4192,9 +4192,9 @@ msgstr "" "o\n" "tamanho do menor pacote para o qual o nó envia RTS; um valor igual ao " "tamanho\n" -"máximo do pacote desabilite o esquema. Você também pode definir este " +"máximo do pacote desative o esquema. Você também pode definir este " "parâmetro\n" -"como automático, fixo ou desabilitado." +"como automático, fixo ou desativado." #: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257 @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:338 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "Usar o firewall interativo" +msgstr "Usar firewall interativo" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:247 ../lib/network/drakfirewall6.pm:251 #, c-format |