summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-28 21:25:56 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-12-28 21:25:56 +0200
commitb6b26f0966a0228c49ff21704f894e0d00197e8d (patch)
tree4f9849be3b2200df3de70c55e51551f352834850 /po
parent2d7210bbc5a345dba6c9507c5050d89b20a394d3 (diff)
downloaddrakx-net-b6b26f0966a0228c49ff21704f894e0d00197e8d.tar
drakx-net-b6b26f0966a0228c49ff21704f894e0d00197e8d.tar.gz
drakx-net-b6b26f0966a0228c49ff21704f894e0d00197e8d.tar.bz2
drakx-net-b6b26f0966a0228c49ff21704f894e0d00197e8d.tar.xz
drakx-net-b6b26f0966a0228c49ff21704f894e0d00197e8d.zip
Update Hebrew translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po67
1 files changed, 38 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0e2c250..5b3d03e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 17:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-28 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -46,6 +46,15 @@ msgid ""
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
+"המחשב עומד להיות מוגדר לשתף את החיבור שלו לאינטרנט.\n"
+"עם תכונה זו, מחשבים אחרים ברשת המקומית שלך יוכלו להשתמש בחיבור של המחשב הזה "
+"לאינטרנט.\n"
+"\n"
+"יש לוודא שהגדרת את הגישה לרשת/אינטרנט באמצעות drakconnect לפני שממשיכים "
+"הלאה.\n"
+"\n"
+"לתשומת ליבך: יש צורך במתאם רשת ייעודי להקמת רשת תקשורת מקומית (LAN). נא "
+"להשבית את חומת האש של Mageia למתאם הרשת שחובר לחיבור ה־LAN שלך לפני שממשיכים."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr "אפשרויות כלליות"
#: ../bin/draknfs:505
#, c-format
msgid "Custom Options"
-msgstr "אפשרויות מותאמות אישית"
+msgstr "אפשרויות מותאמות"
#: ../bin/draknfs:517 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:610
#: ../bin/draksambashare:776
@@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1076
#, c-format
msgid "Wins support:"
-msgstr "תמיכה ב-Wins:"
+msgstr "תמיכה ב־Wins:"
#: ../bin/draksambashare:1077
#, c-format
@@ -1878,7 +1887,7 @@ msgstr "גודל דו\"ח מקסימלי: הצבת מגבלה לגודל קוב
#: ../bin/draksambashare:1149 ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "קובץ דו\"ח:"
+msgstr "קובץ דו״ח:"
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -2068,7 +2077,7 @@ msgstr "הרשת פעילה במנשק %s."
#: ../bin/net_applet:103
#, c-format
msgid "IPv6 address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת IPv6: ‏%s"
#: ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -2278,7 +2287,7 @@ msgstr "מטרי"
#: ../lib/network/connection.pm:263
#, c-format
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: ../lib/network/connection.pm:264
#, c-format
@@ -4677,7 +4686,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:371
#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr ""
+msgstr "עיכוב"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376
#, c-format
@@ -4944,7 +4953,7 @@ msgstr "ביטורנט"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:127 ../lib/network/drakfirewall6.pm:128
#, c-format
msgid "KDEConnect"
-msgstr ""
+msgstr "KDEConnect"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:133 ../lib/network/drakfirewall6.pm:134
#, c-format
@@ -4954,7 +4963,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:139 ../lib/network/drakfirewall6.pm:140
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון עם התקני Windows Mobile"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:147 ../lib/network/drakfirewall6.pm:148
#, c-format
@@ -5404,7 +5413,7 @@ msgstr "לחסום תמיד (לא לשאול שוב)"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:170
#, c-format
msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
+msgstr "התעלמות"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:188 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:206
#, c-format
@@ -5425,7 +5434,7 @@ msgstr "האם ברצונך לפתוח שירות זה?"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219
#, c-format
msgid "Remember this answer"
-msgstr "זכור תשובה זאת"
+msgstr "לזכור תשובה זו"
#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
@@ -5447,7 +5456,7 @@ msgstr "מרכז הרשת"
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "כעת נעשה שימוש בפרופיל הרשת <b>%s</b>"
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
#, c-format
@@ -5489,7 +5498,7 @@ msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת שברצונך להגדיר:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
@@ -5794,7 +5803,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
-msgstr ""
+msgstr "ברכות, הגדרת הרשת הסתיימה."
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5813,7 +5822,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr ""
+msgstr "ברכות, הגדרת הרשת והאינטרנט הסתיימה."
#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
@@ -6139,17 +6148,17 @@ msgstr "ללא שרת מתווך עבור (רשימה מופרדת בפסיקי
#: ../lib/network/network.pm:564
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "על שם השרת המתווך להתחיל עם http://…‎"
+msgstr "על כתובת השרת המתווך (פרוקסי) להתחיל עם http://…‎"
#: ../lib/network/network.pm:565
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "שרת מתווך צריך להיות //:http... או //:https..."
+msgstr "על כתובת השרת המתווך (פרוקסי) להתחיל עם http://…‎ או עם https://...‎"
#: ../lib/network/network.pm:566
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "הכתובת צריכה להתחיל עם 'ftp://' או 'http://'"
+msgstr "על הכתובת להתחיל עם \"ftp:‎\" או עם \"http:‎\""
#: ../lib/network/shorewall.pm:86 ../lib/network/shorewall6.pm:86
#, c-format
@@ -6168,12 +6177,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:160 ../lib/network/shorewall6.pm:160
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
-msgstr "שמור חוקים מותאמים אישית"
+msgstr "שמירת החוקים המותאמים"
#: ../lib/network/shorewall.pm:161 ../lib/network/shorewall6.pm:161
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
-msgstr "מחק חוקים מותאמים אישית"
+msgstr "השלכת החוקים המותאמים"
#: ../lib/network/shorewall.pm:166
#, c-format
@@ -6182,7 +6191,7 @@ msgid ""
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"חומת האש שלך נערכה ידינית ומכילה כללים שעלולים להתנגש עם\n"
+"חומת האש שלך נערכה ידנית ומכילה חוקים שעלולים להתנגש עם\n"
"התצורה שהוגדרה.\n"
"מה ברצונך לעשות?"
@@ -6202,12 +6211,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "מספר רכיבים (%s) דרושים אך אנים זמינים עבור חומרת %s."
+msgstr "מספר רכיבים (%s) נחוצים אך אינם זמינים עבור חומרת %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:146
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
-msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות."
+msgstr "מספר חבילות (%s) נחוצות אך אינן זמינות."
#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
@@ -6215,7 +6224,7 @@ msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות."
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "חבילות אלו זמינות ב-%s או במאגר %s הרשמי."
+msgstr "ניתן למצוא את החבילות הללו ב־%s, או במאגר החבילות הרשמי %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:153
#, c-format
@@ -6244,7 +6253,7 @@ msgstr "שימוש בתקליטון"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "השתמש במחיצת החלונות שלי"
+msgstr "שימוש במחיצת Windows שלי"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
@@ -6512,11 +6521,11 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת מרכז הרשת של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
-msgstr ""
+msgstr "אימות נדרש להפעלת מרכז הרשת של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
@@ -6544,7 +6553,7 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת הגדרת הרשת האלחוטית של Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
@@ -6568,7 +6577,7 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
msgid "Set Network Profile"
-msgstr ""
+msgstr "קביעת פרופים רשת"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"