summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2009-03-31 20:31:03 +0000
committerAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2009-03-31 20:31:03 +0000
commitf8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667 (patch)
treeda3889e79698c4598bb8173741a03d6b72e65146 /po
parent4d35c792df9fda7e849b9625fc387a3ff2d852a3 (diff)
downloaddrakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar
drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar.gz
drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar.bz2
drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.tar.xz
drakx-net-f8a4ecc92a89858e9008e60a5d3623b640dbd667.zip
updated translation for turkish language
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po33
1 files changed, 15 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bd799a3..f43057c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:42-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-31 23:31+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4794,12 +4794,9 @@ msgstr ""
"Bağlantınızı tekrar yapılandırmayı deneyin."
#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occured during the network connectivity test."
-msgstr ""
-"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Ağın bağlanabilirlik durumu denetlenirken sorunlar oluştu."
#: ../lib/network/netconnect.pm:755
#, c-format
@@ -4807,6 +4804,8 @@ msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
+"Bu durum geçersiz ağ yapılandırması, modem veya router sorunları sebebiyle "
+"ortaya çıkabilir."
#: ../lib/network/netconnect.pm:756
#, c-format
@@ -4814,13 +4813,13 @@ msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
+"Yapılandırmayı yeniden çalıştırarak bağlantı ayarlarınızı gözden geçirmek "
+"isteyebilirsiniz."
#: ../lib/network/netconnect.pm:759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
-msgstr ""
-"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n"
-"\n"
+msgstr "Tebrikler, ağ yapılandırması tamamlandı."
#: ../lib/network/netconnect.pm:759
#, c-format
@@ -4828,23 +4827,21 @@ msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
+"Ancak, İnternet bağlantı sınaması başarısız oldu. Bağlantınızı elle sınamalı "
+"ve İnternet modem veya router ayarlarınızı doğrulamalısınız."
#: ../lib/network/netconnect.pm:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
-"Yapılandırma sırasında sorun oluştu.\n"
-"Bağlantınızı net_monitor ya da mcc ile denetleyin. Bağlantınız çalışmıyorsa "
-"yapılandırmayı yeniden başlatabilirsiniz."
+"Bağlantı çalışmazsa, yapılandırmayı yeniden çalıştırmak isteyebilirsiniz."
#: ../lib/network/netconnect.pm:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
-msgstr ""
-"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n"
-"\n"
+msgstr "Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamlandı."
#: ../lib/network/netconnect.pm:763
#, c-format