summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
commit901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch)
treec24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/ru.po
parent4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff)
downloaddrakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b66a93..f69c1ec 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of ru.po to Russian
# Translation of network-tools messages to Russian
-# Copyright (C) 1999-2006 Mandriva
+# Copyright (C) 1999-2006 Mageia
#
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002-2009.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
@@ -171,10 +171,10 @@ msgstr "Клиент DHCP"
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Этот интерфейс ещё не был настроен.\n"
-"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mandriva Linux"
+"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mageia"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"На данном компьютере будет настроено совместное использование подключения\n"
@@ -472,14 +472,14 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"В вашей системе не обнаружено ни одного настроенного для работы с локальной "
"сетью сетевого адаптера.\n"
"\n"
"Запустите Поиск и настройку оборудования для его конфигурирования; и "
-"убедитесь что файрволл Mandriva не включен для адаптера, подсоединенного к "
+"убедитесь что файрволл Mageia не включен для адаптера, подсоединенного к "
"вашей локальной сети."
#: ../bin/drakgw:316
@@ -1565,8 +1565,8 @@ msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Copyright (C) %s Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1575,8 +1575,8 @@ msgstr "Это утилита для упрощённой настройки Sam
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2235,10 +2235,10 @@ msgstr "Сеть опущена на интерфейсе %s."
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"У вас ещё нет ни одного настроенного соединения с Интернет.\n"
-"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mandriva Linux"
+"Запустите помощника \"%s\" из Центра Управления Mageia"
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2429,10 +2429,10 @@ msgstr "Подключение выполнено."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Подключение завершилось неудачей.\n"
-"Проверьте настройки в Центре управления Mandriva Linux."
+"Проверьте настройки в Центре управления Mageia."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -4905,15 +4905,15 @@ msgstr "Настройка файервола"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Конфигуратор drakfirewall\n"
"\n"
-"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mandriva Linux.\n"
+"Он настраивает персональный файервол для этой машины Mageia.\n"
"Для создания специализированного мощного файервола, пожалуйста, загляните\n"
-"в специализированный дистрибутив Mandriva Security Firewall."
+"в специализированный дистрибутив Mageia Security Firewall."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgstr "Отсутствуют некоторые компоненты (%s), н
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Отсутствуют некоторые необходимые пакеты (%s)."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format