summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
commit901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch)
treec24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/pt_BR.po
parent4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff)
downloaddrakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9d8cf2b..a779370 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 18:28-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <mageia-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -176,10 +176,10 @@ msgstr "Cliente DHCP"
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Esta interface ainda não foi configurada.\n"
-"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux"
+"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mageia"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Você está prestes a configurar o compartilhamento da conexão à Internet do \n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"utilizando o drakconnect.\n"
"\n"
"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar uma Rede "
-"Local (LAN). Por favor desative o Mandriva Firewall para a placa de rede "
+"Local (LAN). Por favor desative o Mageia Firewall para a placa de rede "
"conectada a rede local antes de proseguir."
#: ../bin/drakgw:91
@@ -476,13 +476,13 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"Nenhuma placa de rede configurada para a LAN foi detectada em seu sistema.\n"
"\n"
"Favor executar a ferramenta de detecção de hardware para configurar uma,"
-"certifique-se que o Firewall Mandriva esteja desativado para a placa de rede "
+"certifique-se que o Firewall Mageia esteja desativado para a placa de rede "
"usada na LAN."
#: ../bin/drakgw:316
@@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright (C) %s por Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Copyright (C) %s por Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1582,8 +1582,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2248,10 +2248,10 @@ msgstr "A rede está inativa na interface %s."
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Você não possui nenhuma conexão de Internet configurada.\n"
-"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mandriva Linux"
+"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle Mageia"
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2442,10 +2442,10 @@ msgstr "Conexão Completa."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"A conexão falhou.\n"
-"Verifique sua configuração no Centro de Controle Mandriva Linux."
+"Verifique sua configuração no Centro de Controle Mageia."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -4897,15 +4897,15 @@ msgstr "Configuração de Firewal"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Configurador DrakFirewall\n"
"\n"
-"Isto configura um firewall pessoal para esta máquina Mandriva Linux.\n"
+"Isto configura um firewall pessoal para esta máquina Mageia.\n"
"Para um firewall dedicado potente, por favor procure a distribuição\n"
-"especializada Mandriva Security Firewall."
+"especializada Mageia Security Firewall."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
#, c-format
@@ -6050,7 +6050,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr ""
"Recomenda-se selecionar todas as interfaces diretamente conectadas à\n"
"Internet, as interfaces conectadas à rede local podem ficar sem proteção.\n"
"\n"
-"Se você for usar o compartilhamento de conexão Mandriva,\n"
+"Se você for usar o compartilhamento de conexão Mageia,\n"
"desmarque as interfaces que serão conectadas a rede local.\n"
"\n"
"Quais interfaces devem ser protegidas?\n"
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Alguns pacotes (%s) que são requeridos não estão disponiveis."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format