summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-03 18:07:04 +0000
commit901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f (patch)
treec24297ffaebcb5b15ad7337c955a5108bedd06e4 /po/nl.po
parent4ecae5f1c7a79bee47fc3580d90972a750be5412 (diff)
downloaddrakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.gz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.bz2
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.tar.xz
drakx-net-901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d65348b..26ff248 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of network-tools to Nederlands
# Copyright (C) 2000, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Copyright (c) 2000 Mageia
#
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002.
@@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "DHCP client"
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n"
-"Start de assistent ‘%s’ vanuit het Mandriva configuratiecentrum."
+"Start de assistent ‘%s’ vanuit het Mageia configuratiecentrum."
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"U staat op het punt om de internetverbinding van de computer te delen.\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerkadapter nodig om "
"een Local Area Network (LAN) op te zetten. Zet voordat u verder gaat eerst "
-"de Mandriva Firewall uit voor de netwerkadapter verbonden met het LAN."
+"de Mageia Firewall uit voor de netwerkadapter verbonden met het LAN."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -475,14 +475,14 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""
"Geen voor LAN geconfigureerde ethernet-netwerkadapter is gevonden op uw "
"systeem.\n"
"\n"
"Start het apparatuurconfiguratieprogramma om het te configureren en wees er "
-"zeker van dat de Mandriva firewall niet is ingeschakeld voor de netwerk-"
+"zeker van dat de Mageia firewall niet is ingeschakeld voor de netwerk-"
"adapter verbonden met het LAN-netwerk."
#: ../bin/drakgw:316
@@ -1564,8 +1564,8 @@ msgstr "Draksambashare"
#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Copyright © %s door Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
+msgstr "Copyright © %s door Mageia"
#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
@@ -1576,8 +1576,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
@@ -2249,10 +2249,10 @@ msgstr "Netwerk is verbroken op interface %s"
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
"U heeft nog geen geconfigureerde internetverbinding.\n"
-"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mandriva Linux configuratiecentrum."
+"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mageia configuratiecentrum."
#: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
@@ -2443,10 +2443,10 @@ msgstr "Verbinding voltooid."
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
+"Verify your configuration in the Mageia Control Center."
msgstr ""
"Verbinding mislukt.\n"
-"Controleer uw configuratie in het Mandriva Linux Configuratiecentrum."
+"Controleer uw configuratie in het Mageia Configuratiecentrum."
#: ../bin/net_monitor:360
#, c-format
@@ -4915,15 +4915,15 @@ msgstr "Firewall-configuratie"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"specialized Mageia Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuratie van drakfirewall\n"
"\n"
"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n"
-"Mandriva Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
-"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde Mandriva Security \n"
+"Mageia machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
+"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde Mageia Security \n"
"Firewall-distributie."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230
@@ -6066,7 +6066,7 @@ msgid ""
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
-"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"Alle adapters direct verbonden met het internet moeten worden geselecteerd "
"dienen, adapters verbonden met een lokaal netwerk hoeven niet geselecteerd "
"te worden.\n"
-"Als u van plan bent om Mandriva Internetverbinding delen te gebruiken, \n"
+"Als u van plan bent om Mageia Internetverbinding delen te gebruiken, \n"
"deselecteer dan de interfaces die verbonden worden met het lokale netwerk.\n"
"\n"
"Welke interfaces moeten worden beveiligd?\n"
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr ""
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Sommige pakketten (%s) zijn nodig maar niet verkrijgbaar."
-#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format