summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorWanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br>2007-10-10 21:52:12 +0000
committerWanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br>2007-10-10 21:52:12 +0000
commitbc207864bf053082612dfdd0b9db94586c6aff33 (patch)
treecd3724e6738268d66e305e181e389c4a271aa960
parentd7e71495d509cf1f8a007b17a6495864e906206e (diff)
downloaddrakx-net-bc207864bf053082612dfdd0b9db94586c6aff33.tar
drakx-net-bc207864bf053082612dfdd0b9db94586c6aff33.tar.gz
drakx-net-bc207864bf053082612dfdd0b9db94586c6aff33.tar.bz2
drakx-net-bc207864bf053082612dfdd0b9db94586c6aff33.tar.xz
drakx-net-bc207864bf053082612dfdd0b9db94586c6aff33.zip
pt_BR translations
-rw-r--r--po/pt_BR.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4d9b4f2..ea24356 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4930,9 +4930,9 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Você pode entrar com portas variadas. \n"
-"Exemplos válidos são: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
-"Você pode olhar o arquivo /etc/services para mais informações."
+"Aqui você pode informar outras portas.\n"
+"Exemplos válidos: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Você pode ver o arquivo /etc/services para mais informações."
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
@@ -4943,11 +4943,11 @@ msgid ""
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-"Porta inválida digitada: %s \n"
+"Porta inválida digitada: %s.\n"
"O formato correto é \"porta/tcp\" ou \"porta/udp\", \n"
"onde porta é um valor entre 1 e 65535.\n"
"\n"
-"Você pode também usar uma faixa de porta (ex: 24300:24350/udp)"
+"Você pode também informar um intervalo de portas (ex: 24300:24350/udp)"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208
#, c-format