summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2007-09-15 09:20:00 +0000
committerMichal Bukovjan <mbukovjan@mandriva.com>2007-09-15 09:20:00 +0000
commit5062ebdf89c43a57dd1182d2486dd60de20db62f (patch)
tree056577bd508d587bc2b844923081471f10d2ff9b
parentf1464a25f123f0524a5f6eb39651e95cd0ad9fe5 (diff)
downloaddrakx-net-5062ebdf89c43a57dd1182d2486dd60de20db62f.tar
drakx-net-5062ebdf89c43a57dd1182d2486dd60de20db62f.tar.gz
drakx-net-5062ebdf89c43a57dd1182d2486dd60de20db62f.tar.bz2
drakx-net-5062ebdf89c43a57dd1182d2486dd60de20db62f.tar.xz
drakx-net-5062ebdf89c43a57dd1182d2486dd60de20db62f.zip
Updated Czech translation.
-rw-r--r--po/cs.po36
1 files changed, 14 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3b4556c..246eb78 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,20 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-15 08:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-09 00:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-15 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Nastavení sítě & Internetu"
+msgstr "Nastavení sítě a Internetu"
#: ../bin/drakconnect:81
#, c-format
@@ -571,8 +570,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakconnect:752
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulujeme, síťové rozhraní \"%s\" bylo úspěšně odstraněno"
#: ../bin/drakconnect:769
@@ -2040,8 +2038,7 @@ msgstr "Přidat sdílení speciální tiskárny"
#: ../bin/draksambashare:425
#, c-format
-msgid ""
-"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Cílem tohoto průvodce je snadné vytvoření nového sdílení Samba se speciální "
"tiskárnou."
@@ -2074,8 +2071,7 @@ msgstr "Přidání tiskáren selhalo."
#: ../bin/draksambashare:537
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr ""
-"Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
+msgstr "Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
#: ../bin/draksambashare:556
#, c-format
@@ -2189,8 +2185,7 @@ msgstr "Veřejné:"
#: ../bin/draksambashare:782
#, c-format
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být "
"celočíselná, např. 0755."
@@ -3856,8 +3851,7 @@ msgstr "Lokální měřítko"
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr ""
-"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť"
+msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť"
#: ../bin/net_monitor:472
#, c-format
@@ -4004,8 +3998,7 @@ msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr ""
-"Pro zvolené zařízení nelze nalézt síťové rozhraní (pomocí ovladače %s)."
+msgstr "Pro zvolené zařízení nelze nalézt síťové rozhraní (pomocí ovladače %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
@@ -4716,9 +4709,9 @@ msgstr "Nelze nainstalovat balíčky (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:53
#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "Nastavení síťového přístupu"
+msgstr "Nastavení sítě"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
@@ -5728,8 +5721,7 @@ msgstr "Nastavení proxy"
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
-msgstr ""
-"Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)"
+msgstr "Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)"
#: ../lib/network/network.pm:431
#, c-format
@@ -5812,8 +5804,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:135
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr ""
-"Některé komponenty (%s) jsou pro hardware %s nutné, ale nejsou dostupné."
+msgstr "Některé komponenty (%s) jsou pro hardware %s nutné, ale nejsou dostupné."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:136
#, c-format
@@ -6042,3 +6033,4 @@ msgstr "Použít zapouzdření Cisco-UDP"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Použít specifický port UDP"
+