summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-07-19 17:16:52 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-07-19 17:16:52 +0300
commit4aeedc2d114bb9d57b739c77d6864718d8d04fba (patch)
tree5e2a2a8b6c444bc6ad5a142bb44d5a9823846f63
parent409a0d7ae4e9f3c08bfa8413ccf4c944ba4be313 (diff)
downloaddrakx-net-4aeedc2d114bb9d57b739c77d6864718d8d04fba.tar
drakx-net-4aeedc2d114bb9d57b739c77d6864718d8d04fba.tar.gz
drakx-net-4aeedc2d114bb9d57b739c77d6864718d8d04fba.tar.bz2
drakx-net-4aeedc2d114bb9d57b739c77d6864718d8d04fba.tar.xz
drakx-net-4aeedc2d114bb9d57b739c77d6864718d8d04fba.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 573b92a..6d092c5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-19 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "נא להמתין"
#: ../bin/drakgw:361
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "כעת בהשבתת שרתים..."
+msgstr "השרתים נכבים..."
#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
@@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:381
#, c-format
msgid "Configuring..."
-msgstr "כעת בהגדרה..."
+msgstr "בהליכי הגדרה..."
#: ../bin/drakgw:382
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr "כעת בהגדרת חומת האש..."
+msgstr "חומת האש בהליכי הגדרה..."
#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "שרת NFS"
#: ../bin/draknfs:81
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
-msgstr "כעת בהפעלת/בטעינת שרת NFS מחדש..."
+msgstr "שרת NFS מופעל/נטען מחדש..."
#: ../bin/draknfs:82
#, c-format
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "טעינה _מחדש"
#: ../bin/draknfs:597
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
-msgstr "כעת בהפעלת שרת ה־NFS"
+msgstr "שרת NFS מופעל"
#: ../bin/draknfs:609
#, c-format
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:206
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
-msgstr "כעת בהפעלת/בטעינת שרת Samba מחדש..."
+msgstr "שרת Samba מופעל/נטען מחדש..."
#: ../bin/draksambashare:207
#, c-format
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
-msgstr "כעת בהתחברות..."
+msgstr "בהליכי התחברות..."
#: ../bin/net_applet:140
#, c-format
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "לא היה ניתן להתקין את החבילות (%s)!"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "כעת בהגדרת ההתקן..."
+msgstr "ההתקן מוגדר..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
@@ -4476,12 +4476,12 @@ msgstr "ההתחברות נכשלה."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "כעת בהתנתקות..."
+msgstr "בהליכי התנתקות..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "כעת באיתור רשתות..."
+msgstr "מתבצע איתור רשתות..."
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "מיקום על הערוץ"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:472
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "נא להמתין... כעת בהחלת ההגדרה"
+msgstr "נא להמתין... ההגדרה חלה"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:523 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "מצב:"
#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "כעת בבדיקת החיבור שלך..."
+msgstr "החיבור שלך נבדק..."
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87
#, c-format
@@ -6303,12 +6303,12 @@ msgstr "שגיאה בגישה לתקליטון. אין אפשרות לעגן א
#: ../lib/network/thirdparty.pm:353
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
-msgstr "כעת בחיפוש אחר תוכנה ומנהלי התקנים דרושים..."
+msgstr "מתבצע חיפוש אחר תוכנה ומנהלי התקנים נחוצים..."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "נא להמתין, כעת בהרצת פקודות להגדרת ההתקן..."
+msgstr "נא להמתין, מורצות פקודות להגדרת ההתקן..."
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "מספר התקן רשת מדומה (רשות)"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#, c-format
msgid "Starting connection.."
-msgstr "כעת בהתחלת החיבור.."
+msgstr "החיבור מתחיל.."
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:383
#, c-format