summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAtilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org>2013-03-07 22:17:21 +0000
committerAtilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org>2013-03-07 22:17:21 +0000
commit43f3d9848263f9ae557ac1aaba1acb742a95f768 (patch)
treede7031f485f2dcfee7a53549c16e0de48f1c425b
parentb8028b9b9d60e64773425c1db1ded2d8702b2c1c (diff)
downloaddrakx-net-43f3d9848263f9ae557ac1aaba1acb742a95f768.tar
drakx-net-43f3d9848263f9ae557ac1aaba1acb742a95f768.tar.gz
drakx-net-43f3d9848263f9ae557ac1aaba1acb742a95f768.tar.bz2
drakx-net-43f3d9848263f9ae557ac1aaba1acb742a95f768.tar.xz
drakx-net-43f3d9848263f9ae557ac1aaba1acb742a95f768.zip
updated tr translation
-rw-r--r--po/tr.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 52d4e5b..b133c4a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,19 +1,29 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# translation of tr.po to Turkce
+# Copyright (C) 2000,2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Copyright (c) 2000 Mageia
+# ############################################
+# #############################################
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.
+# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
+# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001.
+# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
+# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
+# Taha Özket <taha.ozket@obss.net>, 2007.
+# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2008-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 06:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-08 00:15+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
@@ -1625,7 +1635,9 @@ msgstr "Mageia"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgid ""
+"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+""
msgstr ""
"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.Tuncay YENİAY "
"<tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr> , 2001."
@@ -2628,7 +2640,7 @@ msgstr "Ağ iletisinin en fazla boyutu (MTU). Emin değilseniz boş bırakın."
#: ../lib/network/connection.pm:256
#, c-format
msgid "Fake MAC address (MACADDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Sahte MAC adresi (MACADDR)"
#: ../lib/network/connection.pm:257
#, c-format
@@ -2640,20 +2652,21 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:258
#, c-format
msgid "MAC address (HWADDR)"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresi (HWADDR)"
#: ../lib/network/connection.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. "
"If unset, uses default."
msgstr ""
-"MAC adresini ayarlayın. Eğer yapılandırılmamışsa, öntanımlı kullanılır. "
+"Ara birimi ağ kartına MAC adresi ile bağladığınıza emin olun. Eğer "
+"yapılandırılmamışsa, ön tanımlı kullanılır."
#: ../lib/network/connection.pm:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "Özel Seçenekler"
+msgstr "Ethtool seçenekleri"
#: ../lib/network/connection.pm:261
#, c-format
@@ -6768,11 +6781,3 @@ msgstr "NAT Kipi"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Belirli UDP portu kullan"
-#~ msgid "MACADDR"
-#~ msgstr "MACADDR"
-
-#~ msgid "HWADDR"
-#~ msgstr "HWADDR"
-
-#~ msgid "ETHTOOL_OPTS"
-#~ msgstr "ETHTOOL_OPTS"