summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-12 18:58:07 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-12 18:58:07 +0200
commit34f1ec3ab600f52c6c33b4540a55fe0405df9ee8 (patch)
treecc446527642ebd6990d19fcc09f898e4950e7bcd
parent79de0c8f1fe1b6a97b8d965faf776384bde06ddd (diff)
downloaddrakx-net-34f1ec3ab600f52c6c33b4540a55fe0405df9ee8.tar
drakx-net-34f1ec3ab600f52c6c33b4540a55fe0405df9ee8.tar.gz
drakx-net-34f1ec3ab600f52c6c33b4540a55fe0405df9ee8.tar.bz2
drakx-net-34f1ec3ab600f52c6c33b4540a55fe0405df9ee8.tar.xz
drakx-net-34f1ec3ab600f52c6c33b4540a55fe0405df9ee8.zip
Update Hebrew translation from Tx
-rw-r--r--po/he.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1cf4011..6f99b6f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
-# Omer I.S., 2020
+# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-11 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S.\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-12 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -912,25 +912,24 @@ msgid ""
"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">לקוחות NFS</span> יכולים להיות מצוינים במספר דרכים:\n"
+"ניתן לציין <span weight=\"bold\">לקוחות NFS</span> במספר דרכים:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">מארח בודד:</span> מארח או בשם מקוצר המוכר על "
-"ידי המפענח, שם מתחם מלא או כתובת IP\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">מארח יחיד:</span> מארח בשם מקוצר המוכר על "
+"ידי המפענח, שם תחום מלא, או כתובת IP\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">קבוצות-רשת:</span> קבוצות-רשת NIS ניתן לתת "
-"כ- @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">קבוצות רשת:</span> על קבוצות רשת NIS להיות "
+"נתונות בתור ‎@group‏.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">תוים חופשיים:</span> שמות מכונות יכולים "
-"להכיל תווים חופשיים כמו * ו- ?. לדוגמה : *.cs.foo.edu יתאים לכל המארחים "
-"במתחם cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">תווים חופשיים:</span> שמות למכונות יכולים "
+"להכיל תווים חופשיים כגון * ו־?. לדוגמה: ‎cs.foo.edu.‏\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">רשתות IP:</span> ניתן גם ליצא ספריות לכל "
-"המארחים ב(תת-)רשת IP באופן סימולטני. לדוגמה, גם `/255.255.252.0' וגם `/22' "
-"מתוספים לבסיס כתובת הרת.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">רשתות IP:</span> ניתן גם לייצא תיקיות אל כל "
+"המארחים על (תת־)רשת IP בו־זמנית. לדוגמה, גם „‎/255.255.252.0‏” או „‎/22‏” "
+"מתווספים לתוצאת כתובת בסיס הרשת.\n"
#: ../bin/draknfs:153
#, c-format
@@ -6000,10 +5999,10 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"נא להגדיר את שם המחשב שלך. שם המחשב\n"
-"שלך צריך להיות שם המוגדר לפי הכללים, למשל\n"
-"mybox.mylab.myco.co יש באפשרותך גם\n"
-"להגדיר את כתובת ה-IP של השער אם יש לך אחד."
+"נא להזין את שם המארח שלך.\n"
+"על שם המארח להיות שם המוגדר לפי הכללים,\n"
+"למשל ״mybox.mylab.myco.co״\n"
+" יש באפשרותך גם להגדיר את כתובת ה־IP של השער אם יש לך אחד."
#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format