summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
blob: cd56be888101ab439bfa61cce1c84bedf759da9b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
# Translation file of Mandriva Linux graphic install
# Copyright (c) 2000 Mandriva
# Florin Grad <florin@mandriva.com>, 1999-2000
# Dragos Marian Barbu <dragosb@softhome.net>, 2000
# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003
# Harald Ersch <harald@ersch.ro>,2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 17:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB sau mai mult"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:175
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Server X"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:176
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Alegeţi un server X"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:207
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configurare multi-head (ieşiri multiple)"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:208
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Sistemul dvs. permite configurarea mai multor ieşiri de afişare.\n"
"Ce doriţi să faceţi?"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:279
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Alegeţi memoria pentru placa grafică"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:304
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
"support additional features.\n"
"Do you wish to use it?"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/card.pm:331
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
"software driver."
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurează toate capetele (ieşirile) independent"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:399
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Foloseşte extensia Xinerama"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:404
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurează numai placa \"%s\"%s"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:91 ../lib/Xconfig/main.pm:92
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:115
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
msgstr "Configurare conexiuni"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:127
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Placă grafică"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:132 ../lib/Xconfig/monitor.pm:109
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:135 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:312
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Rezoluţie"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:143
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:148
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Module"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:182
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/main.pm:201
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Păstrez modificările?\n"
"Configuraţia curentă este:\n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Alegeţi un  monitor"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Alegeţi un  monitor"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117 ../lib/mouse.pm:47
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Comun"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vânzător"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:128
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Sondarea Plug'n'Play a eşuat. Vă rog să precizaţi un monitor"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:136
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Cei doi parametri critici sunt rata de actualizare verticală, care este "
"rata\n"
"la care întregul ecran e actualizat şi mai important rata de sincronizare\n"
"orizontală, care este rata la care liniile de scan sunt afişate.\n"
"Este FOARTE IMPORTANT să nu specificaţi un tip de monitor cu interval de\n"
"sincronizare care depăşeşte capabilităţile monitorului vostru: puteţi\n"
"distruge monitorul în acest fel.\n"
"Dacă nu sunteţi sigur, alegeţi parametri conservativi."

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Rata de actualizare orizontală"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Rata de actualizare verticală"

#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose plugins"
msgstr "Alegeţi acţiunea"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 de culori (8 biţi)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mii de culori (15 biţi)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mii de culori (16 biţi)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milioane de culori (24 biţi)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:128
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezoluţii"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:334 ../lib/mouse.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Alt tip"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:383
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Alegeţi rezoluţia şi adâncimea de culoare"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:384
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Placă grafică: %s"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:398
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de configuraţie"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Doriţi să testaţi configuraţia ?"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Atenţie: testul plăcii grafice poate bloca sistemul dvs."

#: ../lib/Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"A apărut o eroare:\n"
"%s\n"
"Încercaţi să schimbaţi câţiva parametri"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "terminare în %d secunde"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:130
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Configuraţia este corectă?"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:26
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatura: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip de mouse: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frecvenţa orizontală pentru monitor: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:32
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frecvenţa verticală pentru monitor: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Placă grafică: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memorie grafică: %s KB\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Adâncime de culoare: %s:\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezoluţie: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Driver Xorg: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:204
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configurare Xorg"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "Placă grafică: %s"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:207
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:209
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:212
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:215
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:219
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:220
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:223
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:226
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:228
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interfaţa grafică la demaraj"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr ""
"Pot să configurez calculatorul sa demareze automat X la demaraj.\n"
"Doriţi sa demaraţi X cînd redemaraţi ?"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Placa dvs. grafică pare a avea un conector TV-OUT.\n"
"Acesta poate fi configurat folosind frame-buffer-ul.\n"
"\n"
"Pentru aceasta trebuie să conectaţi placa grafică la un TV înainte de a "
"demara calculatorul dvs.\n"
"Atunci alegeţi intrarea \"TVout\" în gestionarul de demarare\n"
"\n"
"Cartela grafică are facilitatea TV-OUT?"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Ce normă foloseşte TV-ul dumneavoastră?"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:348
#, c-format
msgid ""
"The display resolution being used may not be correct. \n"
"\n"
"If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
"installing %s may help fix the problem. Install it now?"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:770
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:183 ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Ceh (QWERTZ)"

#: ../lib/keyboard.pm:184 ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "German"

#: ../lib/keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../lib/keyboard.pm:186 ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spaniol"

#: ../lib/keyboard.pm:187 ../lib/keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finlandez"

#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francez"

#: ../lib/keyboard.pm:189 ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastatura UK"

#: ../lib/keyboard.pm:190 ../lib/keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norvegian"

#: ../lib/keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polonez"

#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Rus"

#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Suedez"

#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:325
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastatura US"

#: ../lib/keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albaneză"

#: ../lib/keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armeană (vechi)"

#: ../lib/keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeană (maşină de scris)"

#: ../lib/keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetic)"

#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgian"

#: ../lib/keyboard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Tamil (maşină de scris)"

#: ../lib/keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Belgian"

#: ../lib/keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgară (fonetic)"

#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgară (BDS)"

#: ../lib/keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilian (ABNT-2)"

#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Estonian"

#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bielorus"

#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Elveţian (dispunere germanâ)"

#: ../lib/keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Elveţian (dispunere francezâ)"

#: ../lib/keyboard.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Uzbekă (chirilică)"

#: ../lib/keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceh (QWERTY)"

#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "German (făra taste moarte)"

#: ../lib/keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Daneză"

#: ../lib/keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../lib/keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Norvegiană)"

#: ../lib/keyboard.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norvegiană)"

#: ../lib/keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../lib/keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegiană)"

#: ../lib/keyboard.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../lib/keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonian"

#: ../lib/keyboard.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Grec"

#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (dispunere \"Rusă\")"

#: ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (dispunere \"Latină\")"

#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Grec"

#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croată"

#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungar"

#: ../lib/keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Izraeliană"

#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Izraeliană (fonetic)"

#: ../lib/keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iraniană"

#: ../lib/keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandeză"

#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiană"

#: ../lib/keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: ../lib/keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Tastatura UK"

#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Siriană (fonetic)"

#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latin American"

#: ../lib/keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanian AZERTY (vechi)"

#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanian AZERTY (nou)"

#: ../lib/keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanian QWERTY"

#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY"

#: ../lib/keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Letonă"

#: ../lib/keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedoneană"

#: ../lib/keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Olandeză"

#: ../lib/keyboard.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Siria"

#: ../lib/keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poloneză (dispunere qwerty)"

#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poloneză (dispunere qwertz)"

#: ../lib/keyboard.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Polonez"

#: ../lib/keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugheză"

#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadiană (Quebec)"

#: ../lib/keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Românească (qwertz)"

#: ../lib/keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Românească (qwerty)"

#: ../lib/keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Rusească (fonetic)"

#: ../lib/keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenă"

#: ../lib/keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovacă (QWERTZ)"

#: ../lib/keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"

#: ../lib/keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norvegiană)"

#: ../lib/keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Tastatură Thai"

#: ../lib/keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Sârbă (dispunere chirilică)"

#: ../lib/keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Siriană"

#: ../lib/keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetic)"

#: ../lib/keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../lib/keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilă (TSCII)"

#: ../lib/keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (maşină de scris)"

#: ../lib/keyboard.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Tastatură Thai"

#: ../lib/keyboard.pm:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Tastatură Thai"

#: ../lib/keyboard.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Tastatură Thai"

#: ../lib/keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:314
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tastatură Tadjică"

#: ../lib/keyboard.pm:318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "German"

#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turcă (model tradiţional \"F\")"

#: ../lib/keyboard.pm:320
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turcă (model \"Q\" modern)"

#: ../lib/keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ucrainiană"

#: ../lib/keyboard.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Siria"

#: ../lib/keyboard.pm:326
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastatură US (internaţional)"

#: ../lib/keyboard.pm:327
#, c-format
msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbekă (chirilică)"

#: ../lib/keyboard.pm:330
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:331
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Iugoslavă (latină)"

#: ../lib/keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tasta Alt dreapta"

#: ../lib/keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Ambele taste Shift simultan"

#: ../lib/keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Tastele Ctrl şi Shift simultan"

#: ../lib/keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Tasta CapsLock"

#: ../lib/keyboard.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Tastele Ctrl şi Alt simultan"

#: ../lib/keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Tastele Ctrl şi Alt simultan"

#: ../lib/keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Tastele Alt şi Shift simultan"

#: ../lib/keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tasta \"Menu\""

#: ../lib/keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tasta \"Windows\" stânga"

#: ../lib/keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tasta \"Windows\" dreapta"

#: ../lib/keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Ambele taste Control simultan"

#: ../lib/keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Ambele taste Alt simultan"

#: ../lib/keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Tasta Shift stânga"

#: ../lib/keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Tasta Shift dreapta"

#: ../lib/keyboard.pm:352
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tasta Alt stânga"

#: ../lib/keyboard.pm:353
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Tasta Control stânga"

#: ../lib/keyboard.pm:354
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Tasta Control dreapta"

#: ../lib/keyboard.pm:390
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Aici puteţi alege tasta sau combinaţia de taste ce va\n"
"permite comutarea între diferitele dispuneri ale tastaturii\n"
"(de ex. latină şi non-latină)"

#: ../lib/keyboard.pm:394
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"

#: ../lib/keyboard.pm:395
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Maus - Sun"

#: ../lib/mouse.pm:31
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../lib/mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../lib/mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Maus PS/2 comun cu rotiţă"

#: ../lib/mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../lib/mouse.pm:35
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automată"

#: ../lib/mouse.pm:37 ../lib/mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../lib/mouse.pm:38 ../lib/mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../lib/mouse.pm:39
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:50
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: ../lib/mouse.pm:45 ../lib/mouse.pm:77
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 buton"

#: ../lib/mouse.pm:46 ../lib/mouse.pm:55
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Maus comun cu 2 butoane"

#: ../lib/mouse.pm:48 ../lib/mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Maus generic cu 3 butoane cu rotiţă emulată"

#: ../lib/mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rotiţă"

#: ../lib/mouse.pm:53
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"

#: ../lib/mouse.pm:56
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Maus comun cu 3 butoane"

#: ../lib/mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../lib/mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../lib/mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan cu rotiţă emulată"

#: ../lib/mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../lib/mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../lib/mouse.pm:64
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Seria Logitech CC cu rotiţă emulată"

#: ../lib/mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../lib/mouse.pm:67
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../lib/mouse.pm:68
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../lib/mouse.pm:69
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serie, tip vechi C7)"

#: ../lib/mouse.pm:70
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Maus Logitech (serial, tip C7 vechi) cu rotiţă emulată"

#: ../lib/mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse cu rotiţă emulată"

#: ../lib/mouse.pm:75
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "Busmouse"

#: ../lib/mouse.pm:78
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 butoane"

#: ../lib/mouse.pm:79
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 butoane"

#: ../lib/mouse.pm:80
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 butoane cu rotiţă emulată"

#: ../lib/mouse.pm:83
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Generale"

#: ../lib/mouse.pm:85
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: ../lib/mouse.pm:89
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nici unul"

#: ../lib/mouse.pm:91
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Fără maus"

#: ../lib/mouse.pm:484
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:516
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vă rog să alegeţi tipul de mouse folosit."

#: ../lib/mouse.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Myanmar"

#: ../lib/mouse.pm:530
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emulare 3 Butoane?"

#: ../lib/mouse.pm:534
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port Mouse"

#: ../lib/mouse.pm:535
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?"

#: ../lib/mouse.pm:544
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulare butoane"

#: ../lib/mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulare buton 2"

#: ../lib/mouse.pm:547
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulare buton 3"

#: ../lib/mouse.pm:598
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Vă rog să testaţi mausul"

#: ../lib/mouse.pm:600
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pentru a activa mausul,"

#: ../lib/mouse.pm:601
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MIŞCAŢI ROTIŢA!"

#: ../tools/XFdrake:71
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr ""
"Va trebui să redemaraţi pentru ca schimbările sa fie luate în considerare"

#: ../tools/keyboarddrake:32
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatură"

#: ../tools/keyboarddrake:33
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vă rog să alegeţi dispunerea tastaturii."

#: ../tools/keyboarddrake:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Mapare de tastatură"

#: ../tools/keyboarddrake:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard type"
msgstr "Tastatură"

#: ../tools/keyboarddrake:54
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Vreţi ca BackSpace să întoarcă Delete în consolă?"

#: ../tools/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Test maus"

#: ../tools/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Vă rog să testaţi mausul:"

#, fuzzy
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Umask utilizator"

#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Vă rog să aşteptaţi"

#~ msgid "Bootloader installation in progress"
#~ msgstr "Se instalează gestionarul de demarare"

#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
#~ msgstr ""
#~ "Instalarea gestionarului de demaraj a eşuat. A apărut următoarea eroare :"

#~ msgid ""
#~ "You decided to install the bootloader on a partition.\n"
#~ "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot "
#~ "(eg: System Commander).\n"
#~ "\n"
#~ "On which drive are you booting?"
#~ msgstr ""
#~ "Aţi decis să instalaţi gestionarul de demarare într-o partiţie.\n"
#~ "Aceasta înseamă că aveţi instalat deja un gestionar de demarare pe "
#~ "unitatea de disc de pe care demaraţi (ex. System Commander).\n"
#~ "\n"
#~ "De pe ce unitate de disc demaraţi?"

#~ msgid "First sector of drive (MBR)"
#~ msgstr "Primul sector al discului (MBR)"

#~ msgid "First sector of the root partition"
#~ msgstr "Primul sector al partiţiei root"

#~ msgid "On Floppy"
#~ msgstr "Pe dischetă"

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Sari peste"

#~ msgid "LILO/grub Installation"
#~ msgstr "Instalare LILO/grub"

#~ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
#~ msgstr "Unde doriţi să instalaţi Gestionarul de demaraj ?"

#~ msgid "Boot Style Configuration"
#~ msgstr "Configurare stil demarare"

#~ msgid "Bootloader main options"
#~ msgstr "Opţiunile principale ale gestionarului de demaraj"

#~ msgid "Bootloader"
#~ msgstr "Gestionar de demarare"

#~ msgid "Bootloader to use"
#~ msgstr "Gestionarul de demarare folosit"

#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "Periferic de demaraj"

#~ msgid "Delay before booting default image"
#~ msgstr "Timp de aşteptare înaintea demarării imaginii standard"

#~ msgid "Enable ACPI"
#~ msgstr "Activează ACPI"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable APIC"
#~ msgstr "Activează ACPI"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Local APIC"
#~ msgstr "Activează ACPI"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Parola"

#~ msgid "The passwords do not match"
#~ msgstr "Parolele nu sunt identice"

#~ msgid "Please try again"
#~ msgstr "Încercaţi din nou"

#, fuzzy
#~ msgid "You can not use a password with %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nu puteţi monta un sistem de fişiere criptat pentru punctul de montare %s"

#~ msgid "Password (again)"
#~ msgstr "Parola (din nou)"

#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Limitează opţiunile liniei de comandă"

#~ msgid "restrict"
#~ msgstr "limitează"

#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
#~ msgstr ""
#~ "Opţiunea ``Limitează opţiunile liniei de comandă'' e inutilă fără parolă"

#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
#~ msgstr "Curăţă /tmp la fiecare demaraj"

#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
#~ msgstr "Precizează cantintatea de  RAM dacă e necesar (am găsit %d MB)"

#~ msgid "Give the ram size in MB"
#~ msgstr "Introduceţi cantintatea de RAM în MB"

#~ msgid "Init Message"
#~ msgstr "Mesaj de iniţializare"

#~ msgid "Open Firmware Delay"
#~ msgstr "Întârziere Open Firmware"

#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
#~ msgstr "Timp expirat demarare nucleu"

#~ msgid "Enable CD Boot?"
#~ msgstr "Demarare de pe CD activă?"

#~ msgid "Enable OF Boot?"
#~ msgstr "Demarare OF activă?"

#~ msgid "Default OS?"
#~ msgstr "Sistem de operare implicit?"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagine"

#~ msgid "Root"
#~ msgstr "Root"

#~ msgid "Append"
#~ msgstr "Adaugă"

#~ msgid "Video mode"
#~ msgstr "Mod video"

#~ msgid "Initrd"
#~ msgstr "Initrd"

#, fuzzy
#~ msgid "Network profile"
#~ msgstr "Profil nou..."

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etichetă"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standard"

#~ msgid "NoVideo"
#~ msgstr "Fără imagine video"

#~ msgid "Empty label not allowed"
#~ msgstr "Eticheta goală nu e permisă"

#~ msgid "You must specify a kernel image"
#~ msgstr "Trebuie să specificaţi o imagine nucleu"

#~ msgid "You must specify a root partition"
#~ msgstr "Trebuie să specificaţi o partiţie rădăcină (root)"

#~ msgid "This label is already used"
#~ msgstr "Această etichetă nu e permisă"

#~ msgid "Which type of entry do you want to add?"
#~ msgstr "Ce tip de intrări doriţi să adăugaţi ?"

#~ msgid "Linux"
#~ msgstr "Linux"

#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
#~ msgstr "Alt SO (SunOS...)"

#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
#~ msgstr "Alt SO (MacOS...)"

#~ msgid "Other OS (Windows...)"
#~ msgstr "Alt SO (Windows...)"

#~ msgid ""
#~ "Here are the entries on your boot menu so far.\n"
#~ "You can create additional entries or change the existing ones."
#~ msgstr ""
#~ "Acestea sunt diferitele intrările.\n"
#~ "Puteţi să mai adăugaţi şi altele sau să schimbaţi cele existente."

#~ msgid "access to X programs"
#~ msgstr "acces la programele X"

#~ msgid "access to rpm tools"
#~ msgstr "acces la uneltele rpm"

#~ msgid "allow \"su\""
#~ msgstr "permite \"su\""

#~ msgid "access to administrative files"
#~ msgstr "acces la fişierele administrative"

#~ msgid "access to network tools"
#~ msgstr "acces la uneltele de reţea"

#~ msgid "access to compilation tools"
#~ msgstr "acces la uneltele de compilare"

#~ msgid "(already added %s)"
#~ msgstr "(deja adăugat %s)"

#~ msgid "Please give a user name"
#~ msgstr "Va rog înscrieţi numele utilizatorului"

#~ msgid ""
#~ "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
#~ msgstr ""
#~ "Numele utilizatorului trebuie sa conţină numai caractere minuscule, "
#~ "numere, `-' şi `_'"

#~ msgid "The user name is too long"
#~ msgstr "Numele de utilizator este prea lung"

#~ msgid "This user name has already been added"
#~ msgstr "Acest nume de utilizator e deja adăugat"

#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "ID utilizator"

#~ msgid "Group ID"
#~ msgstr "ID Grup"

#~ msgid "Add user"
#~ msgstr "Adăugaţi un utilizator"

#~ msgid ""
#~ "Enter a user\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Introduceţi un utilizator\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gata"

#~ msgid "Accept user"
#~ msgstr "Acceptare utilizator"

#~ msgid "Real name"
#~ msgstr "Nume real"

#~ msgid "Login name"
#~ msgstr "Nume login"

#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Interpretor"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icon"

#~ msgid "Autologin"
#~ msgstr "Autologare"

#~ msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
#~ msgstr ""
#~ "Pot să configurez calculatorul să facă logare automată pt. un utilizator."

#, fuzzy
#~ msgid "Use this feature"
#~ msgstr "Vreţi să folosiţi această facilitate?"

#~ msgid "Choose the default user:"
#~ msgstr "Alegeţi utilizatorul implicit:"

#~ msgid "Choose the window manager to run:"
#~ msgstr "Alegeţi managerul de ferestre:"

#~ msgid "License agreement"
#~ msgstr "Termeni de licenţiere"

#, fuzzy
#~ msgid "Release Notes"
#~ msgstr "Ediţia:"

#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Acceptă"

#~ msgid "Refuse"
#~ msgstr "Refuză"

#~ msgid "Please choose a language to use."
#~ msgstr "Vă rog să alegeţi limba folosită."

#, fuzzy
#~ msgid "Language choice"
#~ msgstr "Myanmar"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
#~ "the languages you would like to install. They will be available\n"
#~ "when your installation is complete and you restart your system."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Linux permite folosirea mai multor limbi.\n"
#~ "Selectaţi limbile pe care doriţi să le instalaţi. Ele vor fi disponibile\n"
#~ "după terminarea instalării şi repornirea sistemului."

#~ msgid "All languages"
#~ msgstr "Toate limbile"

#~ msgid "Country / Region"
#~ msgstr "Ţara"

#~ msgid "Please choose your country."
#~ msgstr "Vă rog să alegeţi ţara"

#~ msgid "Here is the full list of available countries"
#~ msgstr "Aici este lista tuturor ţărilor disponibile"

#, fuzzy
#~ msgid "Other Countries"
#~ msgstr "Alte porturi"

#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avansat(e)"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nimic"

#~ msgid "No sharing"
#~ msgstr "Fără partajare"

#~ msgid "Allow all users"
#~ msgstr "Permite tuturor utilizatorilor"

#~ msgid ""
#~ "Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
#~ "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
#~ "and nautilus.\n"
#~ "\n"
#~ "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Doriţi să permiteţi utilizatorilor să partajeze directoare din directorul "
#~ "lor acasă?\n"
#~ "Aceasta va permite utilizatorilor sa facă un click pe \"Share\" în "
#~ "konqueror şi nautilus.\n"
#~ "\n"
#~ "\"Personalizat\" permite configurarea per utilizator.\n"

#~ msgid ""
#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to "
#~ "use."
#~ msgstr ""
#~ "Puteţi exporta fişiere folosind sistemul NFS sau SMB. Pe care îl alegeţi?"

#~ msgid "Launch userdrake"
#~ msgstr "Lansează userdrake"

#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Închide"

#~ msgid ""
#~ "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
#~ "You can use userdrake to add a user to this group."
#~ msgstr ""
#~ "Partajarea per-utilizator foloseşte grupul \"fileshare\".\n"
#~ "Puteţi folosi userdrake pentru adăuga un utilizator la acest grup."

#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
#~ msgstr "Vă rog delogaţi-vă şi folosiţi Ctrl-Alt-BackSpace"

#~ msgid "Timezone"
#~ msgstr "Zona de timp"

#~ msgid "Which is your timezone?"
#~ msgstr "Care este zona dvs. de timp?"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
#~ msgstr "Ceas hardware fixat la GMT"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (hardware clock set to local time)"
#~ msgstr "Ceas hardware fixat la GMT"

#~ msgid "NTP Server"
#~ msgstr "Server NTP"

#~ msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
#~ msgstr "Sincronizare automată de timp (folosind NTP)"

#~ msgid "Local file"
#~ msgstr "Fişier local"

#~ msgid "LDAP"
#~ msgstr "LDAP"

#~ msgid "NIS"
#~ msgstr "NIS"

#, fuzzy
#~ msgid "Smart Card"
#~ msgstr "Placă Ethernet"

#~ msgid "Windows Domain"
#~ msgstr "Domeniu Windows"

#, fuzzy
#~ msgid "Local file:"
#~ msgstr "Fişiere locale:"

#~ msgid "LDAP:"
#~ msgstr "LDAP:"

#~ msgid "NIS:"
#~ msgstr "NIS:"

#~ msgid "Windows Domain:"
#~ msgstr "Domeniu Windows:"

#~ msgid "Authentication LDAP"
#~ msgstr "Autentificare prin LDAP"

#~ msgid "LDAP Server"
#~ msgstr "Server LDAP"

#~ msgid "simple"
#~ msgstr "simplu"

#~ msgid "TLS"
#~ msgstr "TLS"

#~ msgid "SSL"
#~ msgstr "SSL"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication Active Directory"
#~ msgstr "autentificare"

#~ msgid "Domain"
#~ msgstr "Domeniu"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP users database"
#~ msgstr "Baze de date"

#, fuzzy
#~ msgid "Password for user"
#~ msgstr "Parolă necesară"

#~ msgid "Authentication NIS"
#~ msgstr "Autentificare NIS"

#~ msgid "NIS Domain"
#~ msgstr "Domeniu NIS"

#~ msgid "NIS Server"
#~ msgstr "Server NIS"

#~ msgid "Authentication Windows Domain"
#~ msgstr "Autentificare în domeniu Windows"

#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Autentificare"

#, fuzzy
#~ msgid "Set administrator (root) password"
#~ msgstr "Alegeţi parola pentru root"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication method"
#~ msgstr "autentificare"

#~ msgid "No password"
#~ msgstr "Nici o parolă"

#~ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
#~ msgstr ""
#~ "Această parolă e prea simplă (ar trebui să fie de cel puţin %d caractere)"

#~ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
#~ msgstr "Nu pot să folosesc difuziunea fără nici un domeniu NIS"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the operating system chooser!\n"
#~ "\n"
#~ "Choose an operating system from the list above or\n"
#~ "wait for default boot.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bun venit la gestionarul de sisteme de operare!\n"
#~ "\n"
#~ "Alegeti un sistem de operare din lista de mai sus sau\n"
#~ "asteptati pentru demararea din oficiu.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "LILO with text menu"
#~ msgstr "LILO cu meniu text"

#~ msgid "Yaboot"
#~ msgstr "Yaboot"

#~ msgid "SILO"
#~ msgstr "SILO"

#~ msgid "not enough room in /boot"
#~ msgstr "nu e destul spaţiu în /boot"

#~ msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
#~ msgstr "Nu puteţi instala Gestionarul de demarare într-o partiţie %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Re-install Boot Loader"
#~ msgstr "Instalare gestionar de demaraj"

#, fuzzy
#~ msgid "B"
#~ msgstr "KB"

#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"

#~ msgid "MB"
#~ msgstr "MB"

#~ msgid "GB"
#~ msgstr "GB"

#~ msgid "TB"
#~ msgstr "TB"

#~ msgid "%d minutes"
#~ msgstr "%d minute"

#~ msgid "1 minute"
#~ msgstr "1 minut"

#~ msgid "%d seconds"
#~ msgstr "%d secunde"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nou"

#~ msgid "Unmount"
#~ msgstr "Demontare"

#~ msgid "Mount"
#~ msgstr "Montare"

#~ msgid "Mount point"
#~ msgstr "Punct de montare"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Eroare"

#~ msgid "Please enter the WebDAV server URL"
#~ msgstr "Vă rog să introduceţi URL-ul pentru serverul WebDAV"

#~ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
#~ msgstr "URL-ul trebuie să înceapă cu http:// sau https://"

#~ msgid "Server: "
#~ msgstr "Server:"

#~ msgid "Mount point: "
#~ msgstr "Punct de montare: "

#~ msgid "Options: %s"
#~ msgstr "Opţiuni: %s"

#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Partiţionare"

#~ msgid "Read carefully!"
#~ msgstr "Citiţi cu atenţie!"

#~ msgid "Please make a backup of your data first"
#~ msgstr "Vă rog faceţi mai întâi o copie a datelor dumneavoastră"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Ieşire"

#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Continuă"

#~ msgid ""
#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
#~ "is enough)\n"
#~ "at the beginning of the disk"
#~ msgstr ""
#~ "Dacă doriţi să folosiţi aboot, asiguraţi-vă să lăsaţi un spaţiu liber\n"
#~ "(2048 de sectoare sunt de ajuns) la începutul discului"

#~ msgid "Choose action"
#~ msgstr "Alegeţi acţiunea"

#~ msgid ""
#~ "You have one big Microsoft Windows partition.\n"
#~ "I suggest you first resize that partition\n"
#~ "(click on it, then click on \"Resize\")"
#~ msgstr ""
#~ "Aveţi o singură partiţie mare Microsoft  Dos/Windows).\n"
#~ "Va sugerez să redimensionaţi mai întîi acea partiţie\n"
#~ "faceţi clic pe ea şi apoi pe \"Redimensionează\")"

#~ msgid "Please click on a partition"
#~ msgstr "Vă rog faceţi clic pe o partiţie"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalii"

#~ msgid "No hard drives found"
#~ msgstr "Nu am găsit nici un disc fix"

#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Necunoscut"

#~ msgid "Ext2"
#~ msgstr "Ext2"

#~ msgid "Journalised FS"
#~ msgstr "Sistem de fişiere jurnalizat"

#~ msgid "Swap"
#~ msgstr "Swap"

#~ msgid "SunOS"
#~ msgstr "SunOS"

#~ msgid "HFS"
#~ msgstr "HFS"

#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Window$"

#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Gol"

#~ msgid "Filesystem types:"
#~ msgstr "Tipul de fişiere sistem: "

#, fuzzy
#~ msgid "This partition is already empty"
#~ msgstr "Dimensiunea acestei partiţii nu poate fi modificată"

#~ msgid "Use ``Unmount'' first"
#~ msgstr "Foloseşte ``Demontare' mai întîi"

#~ msgid "Use ``%s'' instead"
#~ msgstr "Foloseşte ``%s'' în loc"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tip"

#~ msgid "Choose another partition"
#~ msgstr "Alegeţi o altă partiţie"

#~ msgid "Choose a partition"
#~ msgstr "Alegeţi o partiţie"

#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Anulează"

#~ msgid "Toggle to normal mode"
#~ msgstr "Trece în mod normal"

#~ msgid "Toggle to expert mode"
#~ msgstr "Trece în mod expert"

#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "Configuraţie"

#~ msgid "Continue anyway?"
#~ msgstr "Continuaţi totuşi?"

#~ msgid "Quit without saving"
#~ msgstr "Ieşire fără a înregistra"

#~ msgid "Quit without writing the partition table?"
#~ msgstr "Ieşire din program fără a scrie în tabela de partiţii ?"

#~ msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
#~ msgstr "Doriţi să salvaţi modificările în /etc/fstab?"

#~ msgid ""
#~ "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
#~ msgstr ""
#~ "Trebuie să redemaraţi pentru a înregistra modificările tabelei de partiţii"

#~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Şterge tot"

#~ msgid "Auto allocate"
#~ msgstr "Auto alocare"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Mai multe"

#~ msgid "Hard drive information"
#~ msgstr "Informaţii despre discurile fixe"

#~ msgid "All primary partitions are used"
#~ msgstr "Toate partiţiile principale sunt alocate"

#~ msgid "I can not add any more partitions"
#~ msgstr "Imposibil de adăugat o alta partiţie"

#~ msgid ""
#~ "To have more partitions, please delete one to be able to create an "
#~ "extended partition"
#~ msgstr ""
#~ "Pentru a avea mai multe partiţii, ştergeţi una pentru a putea crea una de "
#~ "tip Extended "

#~ msgid "Save partition table"
#~ msgstr "Scrie tabelul de partiţii"

#~ msgid "Restore partition table"
#~ msgstr "Restaurează tabelul de partiţii"

#~ msgid "Rescue partition table"
#~ msgstr "Salvează tabelul de partiţii"

#~ msgid "Reload partition table"
#~ msgstr "Reîncarcă tabelul de partiţii"

#~ msgid "Removable media automounting"
#~ msgstr "Automontare mediu detaşabil"

#~ msgid "Select file"
#~ msgstr "Selectează fişierul"

#~ msgid ""
#~ "The backup partition table has not the same size\n"
#~ "Still continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Tabelul de partiţii salvat nu are aceeaşi mărime\n"
#~ "Să continui totuşi ?"

#~ msgid "Trying to rescue partition table"
#~ msgstr "Încerc să refac tabelul de partiţii"

#~ msgid "Detailed information"
#~ msgstr "Informaţii detaliate"

#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "Redimensionează"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formatează"

#~ msgid "Add to RAID"
#~ msgstr "Adaugă la RAID"

#~ msgid "Add to LVM"
#~ msgstr "Adaugă la LVM"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Şterge"

#~ msgid "Remove from RAID"
#~ msgstr "Şterge din RAID"

#~ msgid "Remove from LVM"
#~ msgstr "Şterge din LVM"

#~ msgid "Modify RAID"
#~ msgstr "Modifică RAID"

#~ msgid "Use for loopback"
#~ msgstr "Foloseşte pentru loopback"

#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Creează"

#~ msgid "Create a new partition"
#~ msgstr "Creează o nouă partiţie"

#~ msgid "Start sector: "
#~ msgstr "Sector de început: "

#~ msgid "Size in MB: "
#~ msgstr "Mărimea în MB: "

#~ msgid "Filesystem type: "
#~ msgstr "Tip sistem de fişiere: "

#~ msgid "Preference: "
#~ msgstr "Preferinţă: "

#~ msgid "Logical volume name "
#~ msgstr "Nume volum logic "

#~ msgid ""
#~ "You can not create a new partition\n"
#~ "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
#~ "First remove a primary partition and create an extended partition."
#~ msgstr ""
#~ "Nu se poate creea o nouă partiţie\n"
#~ "(de vreme ce s-a atins numărul maxim de partiţii primare).\n"
#~ "Întâi ştergeţi o partiţie primară şi creeaţi o partiţie extinsă."

#~ msgid "Remove the loopback file?"
#~ msgstr "Doriţi ştergerea fişierului loopback?"

#~ msgid ""
#~ "After changing type of partition %s, all data on this partition will be "
#~ "lost"
#~ msgstr ""
#~ "După schimbarea tipului de partiţie %s, toate datele de pe această "
#~ "partiţie se vor pierde"

#~ msgid "Change partition type"
#~ msgstr "Schimbă tipul partiţiei"

#~ msgid "Which filesystem do you want?"
#~ msgstr "Ce sistem de fişiere doriţi?"

#~ msgid "Switching from ext2 to ext3"
#~ msgstr "Trec de la ext2 la ext3"

#, fuzzy
#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Etichetă"

#~ msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
#~ msgstr "Unde doriţi să montaţi fişierul loopback %s?"

#~ msgid "Where do you want to mount device %s?"
#~ msgstr "Unde doriţi să montaţi perifericul %s?"

#~ msgid ""
#~ "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
#~ "Remove the loopback first"
#~ msgstr ""
#~ "Nu pot să desfiinţez acest punct de montare pentru că partiţia e folosită "
#~ "pentru loopback.\n"
#~ "Ştergeţi loopback-ul mai întâi"

#~ msgid "Where do you want to mount %s?"
#~ msgstr "Unde doriţi să montaţi %s?"

#~ msgid "Resizing"
#~ msgstr "Redimensionare"

#~ msgid "Computing FAT filesystem bounds"
#~ msgstr "Calculez limitele sistemului de fişiere FAT"

#~ msgid "This partition is not resizeable"
#~ msgstr "Dimensiunea acestei partiţii nu poate fi modificată"

#~ msgid "All data on this partition should be backed-up"
#~ msgstr "Toate datele de pe aceasta partiţie ar trebui salvate mai întîi"

#~ msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "După redimensionarea partiţiei %s toate datele de pe aceasta partiţie vor "
#~ "fi pierdute"

#~ msgid "Choose the new size"
#~ msgstr "Alegeţi noua mărime"

#~ msgid "New size in MB: "
#~ msgstr "Noua mărime în MB: "

#~ msgid "Choose an existing RAID to add to"
#~ msgstr "Alegeţi un RAID existent la care să adăugaţi"

#~ msgid "new"
#~ msgstr "nou"

#~ msgid "Choose an existing LVM to add to"
#~ msgstr "Alegeţi un LVM existent la care să adăugaţi"

#~ msgid "LVM name?"
#~ msgstr "Nume LVM?"

#~ msgid "This partition can not be used for loopback"
#~ msgstr "Această partiţie nu poate fi folosită pentru loopback"

#~ msgid "Loopback"
#~ msgstr "Loopback"

#~ msgid "Loopback file name: "
#~ msgstr "Numele fişierului loopback"

#~ msgid "Give a file name"
#~ msgstr "Daţi un nume de fişier"

#~ msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
#~ msgstr "Fişierul este deja folosit de un alt loopback, alegeţi un altul"

#~ msgid "File already exists. Use it?"
#~ msgstr "Fişierul există deja. Să-l folosesc ?"

#~ msgid "Mount options"
#~ msgstr "Opţiuni pentru montare:"

#~ msgid "Various"
#~ msgstr "Diverse"

#~ msgid "device"
#~ msgstr "dispozitiv"

#~ msgid "level"
#~ msgstr "nivel"

#, fuzzy
#~ msgid "chunk size in KiB"
#~ msgstr "mărimea porţiunii "

#~ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
#~ msgstr "Atenţie: aceasta operaţie e periculoasă."

#~ msgid "What type of partitioning?"
#~ msgstr "Ce tip de partiţionare?"

#~ msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
#~ msgstr ""
#~ "Va trebui să redemaraţi pentru ca schimbările sa fie luate în considerare"

#~ msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
#~ msgstr "Tabelul de partiţii al perifericului %s va fi scris pe disc!"

#~ msgid ""
#~ "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
#~ msgstr ""
#~ "După formatarea partiţiei %s toate datele de pe aceasta partiţie vor fi "
#~ "pierdute"

#~ msgid "Check bad blocks?"
#~ msgstr "Să verific blocurile defectuoase?"

#~ msgid "Move files to the new partition"
#~ msgstr "Mută fişierele pe partiţia nouă"

#~ msgid "Hide files"
#~ msgstr "Ascunde fişiere"

#~ msgid "Moving files to the new partition"
#~ msgstr "Mut fişierele pe partiţia nouă"

#~ msgid "Copying %s"
#~ msgstr "Copiez %s"

#~ msgid "Removing %s"
#~ msgstr "Şterg %s"

#~ msgid "partition %s is now known as %s"
#~ msgstr "partiţia %s este cunoscută acum ca %s"

#~ msgid "Device: "
#~ msgstr "Periferic: "

#~ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
#~ msgstr "Litera perifericului DOS: %s (doar o presupunere)\n"

#~ msgid "Type: "
#~ msgstr "Tip: "

#~ msgid "Name: "
#~ msgstr "Nume: "

#~ msgid "Start: sector %s\n"
#~ msgstr "Start: sector %s\n"

#~ msgid "Size: %s"
#~ msgstr "Mărimea: %s"

#~ msgid ", %s sectors"
#~ msgstr ", %s sectori"

#~ msgid "Cylinder %d to %d\n"
#~ msgstr "De la cilindrul %d la cilindrul %d\n"

#~ msgid "Formatted\n"
#~ msgstr "Formatat\n"

#~ msgid "Not formatted\n"
#~ msgstr "Neformatat\n"

#~ msgid "Mounted\n"
#~ msgstr "Montat\n"

#~ msgid "RAID %s\n"
#~ msgstr "RAID %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Loopback file(s):\n"
#~ "   %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Fişier(e) loopback: \n"
#~ "   %s\n"

#~ msgid ""
#~ "Partition booted by default\n"
#~ "    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Partiţia demarată din oficiu\n"
#~ "    (pentru demaraj MS-DOS, nu pentru lilo)\n"

#~ msgid "Level %s\n"
#~ msgstr "Nivel %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Chunk size %d KiB\n"
#~ msgstr "Mărimea porţiunii %s\n"

#~ msgid "RAID-disks %s\n"
#~ msgstr "Discuri-RAID %s\n"

#~ msgid "Loopback file name: %s"
#~ msgstr "Numele fişierului loopback: %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Chances are, this partition is\n"
#~ "a Driver partition. You should\n"
#~ "probably leave it alone.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sunt şanse ca această partiţie\n"
#~ "să fie una cu drivere, probabil\n"
#~ "ar trebui lăsată în pace.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This special Bootstrap\n"
#~ "partition is for\n"
#~ "dual-booting your system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Această partiţie specială\n"
#~ "Bootstrap este pentru\n"
#~ "demararea duală a sistemului.\n"

#~ msgid "Read-only"
#~ msgstr "Numai citire"

#~ msgid "Size: %s\n"
#~ msgstr "Mărime: %s\n"

#~ msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
#~ msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"

#~ msgid "Info: "
#~ msgstr "Info: "

#~ msgid "LVM-disks %s\n"
#~ msgstr "Discuri-LVM %s\n"

#~ msgid "Partition table type: %s\n"
#~ msgstr "Tip tabelă de partiţii: %s\n"

#~ msgid "on channel %d id %d\n"
#~ msgstr "pe canalul %d id %d\n"

#~ msgid "Filesystem encryption key"
#~ msgstr "Cheie criptare pt. sistemul de fişiere"

#~ msgid "Choose your filesystem encryption key"
#~ msgstr "Selectaţi cheia de criptare pt. sistemul de fişiere"

#~ msgid ""
#~ "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
#~ msgstr ""
#~ "Această cheie e prea simplă (ar trebui să fie de cel puţin %d caractere)"

#~ msgid "The encryption keys do not match"
#~ msgstr "Cheile de criptare nu corespund"

#~ msgid "Encryption key"
#~ msgstr "Cheia de criptare"

#~ msgid "Encryption key (again)"
#~ msgstr "Cheia de criptare (din nou)"

#, fuzzy
#~ msgid "Encryption algorithm"
#~ msgstr "autentificare"

#~ msgid "Change type"
#~ msgstr "Schimbă tipul"

#~ msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
#~ msgstr "Nu pot face login folosind numele utilizator %s (parolă incorectă?)"

#~ msgid "Domain Authentication Required"
#~ msgstr "Se cere autentificare în domeniu"

#~ msgid "Which username"
#~ msgstr "Numele utilizatorului"

#~ msgid "Another one"
#~ msgstr "Încă una"

#~ msgid ""
#~ "Please enter your username, password and domain name to access this host."
#~ msgstr ""
#~ "Vă rog să introduceţi numele utilizator, parola şi numele de domeniu "
#~ "pentru accesa această gazdă."

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Nume utilizator"

#~ msgid "Search servers"
#~ msgstr "Caută servere"

#~ msgid "Search new servers"
#~ msgstr "Caută servere noi"

#~ msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
#~ msgstr "Pachetul %s trebuie instalat. Doriţi să îl instalez?"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not install the %s package!"
#~ msgstr "Instalarea pachetului  %s"

#~ msgid "Mandatory package %s is missing"
#~ msgstr "Pachetul obligatoriu %s lipseşte"

#~ msgid "The following packages need to be installed:\n"
#~ msgstr "Este necesară instalarea următoarelor pachetele: \n"

#~ msgid "Installing packages..."
#~ msgstr "Instalare pachete..."

#, fuzzy
#~ msgid "Removing packages..."
#~ msgstr "Şterg %s..."

#~ msgid ""
#~ "An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
#~ "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
#~ msgstr ""
#~ "A apărut o eroare - nu am găsit nici un periferic bun pentru a instala "
#~ "sisteme de fişiere noi. Verificaţi echipamentele pentru a detecta cauza "
#~ "acestei probleme."

#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
#~ msgstr "Trebuie să aveţi o partiţie FAT montată în /boot/efi"

#~ msgid "Formatting partition %s"
#~ msgstr "Formatez partiţia %s"

#~ msgid "Creating and formatting file %s"
#~ msgstr "Crearea şi formatarea fişierului %s"

#~ msgid "I do not know how to format %s in type %s"
#~ msgstr "Nu ştiu cum să formatez %s în tipul %s"

#~ msgid "%s formatting of %s failed"
#~ msgstr "%s Formatarea %s eşuată"

#~ msgid "Circular mounts %s\n"
#~ msgstr "Montări circulare %s\n"

#~ msgid "Mounting partition %s"
#~ msgstr "Montez partiţia %s"

#~ msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
#~ msgstr "montarea partiţiei %s în directorul %s a eşuat"

#~ msgid "Checking %s"
#~ msgstr "Verific %s"

#~ msgid "error unmounting %s: %s"
#~ msgstr "eroare la demontarea %s: %s"

#~ msgid "Enabling swap partition %s"
#~ msgstr "Activez partiţia swap %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Use an encrypted file system"
#~ msgstr ""
#~ "Nu puteţi monta un sistem de fişiere criptat pentru punctul de montare %s"

#~ msgid "Duplicate mount point %s"
#~ msgstr "Punct de montare duplicat %s"

#~ msgid "No partition available"
#~ msgstr "nici o partiţie disponibilă"

#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
#~ msgstr "Scanez partiţiile pentru a găsi punctele de montare"

#~ msgid "Choose the mount points"
#~ msgstr "Alegeţi punctele de montare"

#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Alegeţi partiţiile pe care doriţi sa le formataăi"

#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
#~ msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugaţi ceva"

#~ msgid ""
#~ "You must have a root partition.\n"
#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
#~ msgstr ""
#~ "Trebuie să aveţi o partiţie root.\n"
#~ "Pentru aceasta, creaţi o partiţie (sau faceţi clic pe un existentă).\n"
#~ "Alegeţi apoi acţiunea ``Punct de montare'' şi fixaţi-o la '/'"

#~ msgid ""
#~ "You do not have a swap partition.\n"
#~ "\n"
#~ "Continue anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Nu aveţi nici o partiţie swap\n"
#~ "\n"
#~ "Să continui totuşi?"

#~ msgid "Use free space"
#~ msgstr "Foloseşte spaţiul liber"

#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
#~ msgstr "Spaţiu pe disc insuficient pentru alocarea de noi partiţii"

#~ msgid "Use existing partitions"
#~ msgstr "Foloseşte partiţionarea existentă"

#~ msgid "There is no existing partition to use"
#~ msgstr "Nu există partiţii utilizabile"

#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "Foloseşte partiţia Microsoft Windows® pentru loopback"

#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "Ce partiţie doriţi să folosiţi pentru a instala Linux4Win?"

#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "Alegeţi mărimile"

#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "Mărimea partiţiei root în MB:"

#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "Mărimea partiţiei swap în MB: "

#~ msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
#~ msgstr "Foloseşte spaţiul liber din partiţia Windows"

#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
#~ msgstr "Care partiţie doriţi să o redimensionaţi?"

#~ msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
#~ msgstr "Calculez dimensiunea partiţiei Microsoft Windows®"

#~ msgid ""
#~ "WARNING!\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
#~ "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
#~ "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program "
#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command "
#~ "Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You "
#~ "should also backup your data.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "When sure, press %s."
#~ msgstr ""
#~ "AVERTISMENT!\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX va redimensiona acum partiţia Windows.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Aveţi grijă: această operaţie este periculoasă. Dacă nu aţi făcut-o deja, "
#~ "trebuie să părăsiţi instalarea, să rulaţi \"chkdsk c:\" de la linia de "
#~ "comandă sub Windows (atenţie, rularea programului grafic \"scandisk\" nu "
#~ "ajunge, asiguraţi-vă că folosiţi \"chkdsk\" de la linia de comandă!), "
#~ "opţional rulaţi defrag, apoi reîncepeţi instalarea. Ar trebui de asemenea "
#~ "să faceţi o copie a datelor dumneavoastră.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Când sunteţi sigur, apăsaţi %s."

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Următorul"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
#~ msgstr "Cât spaţiu doriţi să păstraţi alocat pentru Microsoft Windows® pe"

#, fuzzy
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Mărimea: %s"

#~ msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
#~ msgstr "Redimensionez partiţia Microsoft Windows®"

#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
#~ msgstr "Redimensionarea FAT a eşuat: %s"

#~ msgid "Remove Microsoft Windows®"
#~ msgstr "Şterge Microsoft Windows®"

#, fuzzy
#~ msgid "Erase and use entire disk"
#~ msgstr "Şterge tot discul"

#~ msgid ""
#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
#~ msgstr ""
#~ "Aveţi mai multe discuri fixe, pe care din ele doriţi să instalaţi Linux?"

#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
#~ msgstr ""
#~ "TOATE partiţiile existente şi datele lor se vor pierde pe unitatea %s"

#~ msgid "Custom disk partitioning"
#~ msgstr "Partiţionare disc personalizată"

#~ msgid "Use fdisk"
#~ msgstr "Foloseşte fdisk"

#~ msgid ""
#~ "You can now partition %s.\n"
#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
#~ msgstr ""
#~ "Puteţi partiţiona acum discul %s \n"
#~ "Cînd aţi terminat, nu uitaţi să înregistraţi folosind `w'"

#~ msgid "I can not find any room for installing"
#~ msgstr "Nu am spaţiu suficient pentru instalare"

#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
#~ msgstr "Asistentul de partiţionare DrakX a găsit următoarele soluţii:"

#~ msgid "Partitioning failed: %s"
#~ msgstr "Partiţionarea a eşuat: %s"

#~ msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
#~ msgstr "Nu puteţi folosi JFS pentru partiţii mai mici de 16MB"

#~ msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
#~ msgstr "Nu puteţi folosi ReiserFS pentru partiţii mai mici de 32MB"

#~ msgid "with /usr"
#~ msgstr "cu /usr"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "server"

#~ msgid ""
#~ "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for "
#~ "me :(\n"
#~ "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be "
#~ "lost!).\n"
#~ "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
#~ "(the error is %s)\n"
#~ "\n"
#~ "Do you agree to lose all the partitions?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nu pot citi tabela de partiţii a dispozitivului %s, este prea stricată "
#~ "pentru mine:(\n"
#~ "Pot încerca să continui, ştergând toate partiţiile greşite (TOATE DATELE "
#~ "se vor pierde!).\n"
#~ "Cealată soluţie ar fi să nu permit modificarea tabelei de partiţii.\n"
#~ "(eroarea este %s)\n"
#~ "\n"
#~ "Sunteţi de acord să pierdeţi toate partiţiile?\n"

#~ msgid "Mount points must begin with a leading /"
#~ msgstr "Punctele de montare trebuie sa înceapă cu un /"

#~ msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
#~ msgstr ""
#~ "Punctele de montare au trebui să conţină doar caractere alfanumerice"

#~ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
#~ msgstr "Există deja o partiţie cu punctul de montare %s!\n"

#~ msgid ""
#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
#~ "Please be sure to add a /boot partition"
#~ msgstr ""
#~ "Aţi selectat o partiţie RAID software pentru root (/).\n"
#~ "Nici un gestionar de demaraj nu e capabil să folosească aceasta fără\n"
#~ "o partiţie /boot. Adăugaţi deci o partiţie /boot"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
#~ "physical volumes"
#~ msgstr "Nu puteţi folosi volumul logic LVM pentru punctul de montare %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
#~ "volumes.\n"
#~ "You should create a /boot partition first"
#~ msgstr ""
#~ "Aţi selectat o partiţie RAID software pentru root (/).\n"
#~ "Nici un gestionar de demaraj nu e capabil să folosească aceasta fără\n"
#~ "o partiţie /boot. Adăugaţi deci o partiţie /boot"

#~ msgid "This directory should remain within the root filesystem"
#~ msgstr ""
#~ "Acest director ar trebui să rămână în sistemul de fişiere al rădăcinii"

#~ msgid ""
#~ "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this "
#~ "mount point\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aveţi nevoie de un sistem de fişiere serios (ext2/ext3, reiserfs, xfs sau "
#~ "jfs) pentru acest punct de montare.\n"

#~ msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nu puteţi monta un sistem de fişiere criptat pentru punctul de montare %s"

#~ msgid "Not enough free space for auto-allocating"
#~ msgstr "Spaţiu pe disc insuficient pentru auto-alocare"

#~ msgid "Nothing to do"
#~ msgstr "Nimic de făcut"

#~ msgid "Floppy"
#~ msgstr "Unităţi de dischete"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Unităţi ZIP"

#~ msgid "Hard Disk"
#~ msgstr "Unităţi de disc"

#~ msgid "CDROM"
#~ msgstr "Unităţi CDROM"

#~ msgid "CD/DVD burners"
#~ msgstr "Inscriptoare CD/DVD"

#~ msgid "DVD-ROM"
#~ msgstr "Unităţi DVD-ROM"

#~ msgid "Tape"
#~ msgstr "Unităţi de bandă"

#~ msgid "AGP controllers"
#~ msgstr "Controllere AGP"

#~ msgid "Videocard"
#~ msgstr "Plăci video"

#~ msgid "Tvcard"
#~ msgstr "Plăci TV"

#~ msgid "Other MultiMedia devices"
#~ msgstr "Alte dispozitive multimedia"

#~ msgid "Soundcard"
#~ msgstr "Plăci de sunet"

#~ msgid "Webcam"
#~ msgstr "Webcam-uri"

#~ msgid "Processors"
#~ msgstr "Procesoare"

#, fuzzy
#~ msgid "ISDN adapters"
#~ msgstr "Placă ISDN"

#~ msgid "Ethernetcard"
#~ msgstr "Plăci Ethernet"

#~ msgid "Modem"
#~ msgstr "Modem-uri"

#~ msgid "Memory"
#~ msgstr "Memorie"

#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Imprimantă"

#~ msgid "Joystick"
#~ msgstr "Joystick-uri"

#~ msgid "SATA controllers"
#~ msgstr "Controllere SATA"

#~ msgid "RAID controllers"
#~ msgstr "Controllere RAID"

#~ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
#~ msgstr "Controllere (E)IDE/ATA"

#~ msgid "Firewire controllers"
#~ msgstr "Controllere Firewire"

#~ msgid "PCMCIA controllers"
#~ msgstr "Controllere PCMCIA"

#~ msgid "SCSI controllers"
#~ msgstr "Controllere SCSI"

#~ msgid "USB controllers"
#~ msgstr "Controllere USB"

#, fuzzy
#~ msgid "USB ports"
#~ msgstr "Imprimantă USB"

#~ msgid "SMBus controllers"
#~ msgstr "Controllere SMBus"

#~ msgid "Bridges and system controllers"
#~ msgstr "Punţi şi controllere de sistem"

#~ msgid "Mouse"
#~ msgstr "Maus"

#~ msgid "UPS"
#~ msgstr "UPS"

#~ msgid "Scanner"
#~ msgstr "Scannere"

#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Necunoscut/Altele"

#~ msgid "cpu # "
#~ msgstr "CPU #"

#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
#~ msgstr "Vă rog să aşteptaţi... Aplic configuraţia"

#~ msgid "No alternative driver"
#~ msgstr "Nu există driver alternativ"

#~ msgid "Sound configuration"
#~ msgstr "Configurare sunet"

#~ msgid "Driver:"
#~ msgstr "Pilot:"

#~ msgid "Trouble shooting"
#~ msgstr "Depanare"

#~ msgid "No open source driver"
#~ msgstr "Nu există pilot open-source"

#~ msgid ""
#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a "
#~ "proprietary driver at \"%s\"."
#~ msgstr ""
#~ "Nu există un pilot liber pentru placa dvs. de sunet (%s), dar exista unul "
#~ "proprietar la  \"%s\"."

#~ msgid "No known driver"
#~ msgstr "Nu există pilot cunoscut"

#~ msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
#~ msgstr "Nu există un pilot cunoscut pentru placa dvs. de sunet (%s)"

#~ msgid "Unknown driver"
#~ msgstr "Pilot necunoscut"

#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
#~ msgstr "Eroare: Pilotul \"%s\" pentru placa dvs. de sunet nu este în listă"

#~ msgid "Sound trouble shooting"
#~ msgstr "Depanare sunet"

#~ msgid "Let me pick any driver"
#~ msgstr "Permite alegerea oricărui pilot"

#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
#~ msgstr "Alegere arbitrară pilot"

#~ msgid "Auto-detect"
#~ msgstr "Auto-detecţie"

#~ msgid "Unknown|Generic"
#~ msgstr "Necunoscut|Generic"

#~ msgid "Card model:"
#~ msgstr "Model placă:"

#~ msgid "Tuner type:"
#~ msgstr "Tip tuner: "

#~ msgid "Number of capture buffers:"
#~ msgstr "Număr buffere de captură:"

#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
#~ msgstr "Număr buffere de captură pt. captura mmap"

#~ msgid "PLL setting:"
#~ msgstr "Configurare PLL :"

#~ msgid "Radio support:"
#~ msgstr "Sprijin radio:"

#~ msgid "enable radio support"
#~ msgstr "activare sprijin radio"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Da"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nu"

#~ msgid "Choose a file"
#~ msgstr "Selectaţi un fişier"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adaugă"

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modifică"

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Şterge"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finalizare"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Precedentul"

#~ msgid "Bad choice, try again\n"
#~ msgstr "Alegere greşită, încercaţi din nou\n"

#~ msgid "Your choice? (default %s) "
#~ msgstr "Ce alegeţi? (din oficiu %s) "

#~ msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
#~ msgstr "Ce alegeţi? (0/1, din oficiu `%s') "

#~ msgid "Button `%s': %s"
#~ msgstr "Buton `%s': %s"

#~ msgid "Do you want to click on this button?"
#~ msgstr "Vreţi să apăsaţi acest buton?"

#~ msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
#~ msgstr "Ce alegeţi? (din oficiu `%s'%s) "

#~ msgid "Re-submit"
#~ msgstr "Re-trimite"

#~ msgid "default:LTR"
#~ msgstr "default:LTR"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"

#~ msgid "United Arab Emirates"
#~ msgstr "Emiratele arabe unite"

#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Afganistan"

#~ msgid "Antigua and Barbuda"
#~ msgstr "Antigua şi Barbuda"

#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "Anguilla"

#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Albania"

#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "Armenia"

#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "Antilele olandeze"

#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"

#~ msgid "Antarctica"
#~ msgstr "Antarctica"

#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Argentina"

#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "Samoa americană"

#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "Austria"

#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Australia"

#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Aruba"

#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbaijan"

#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia şi Herţegovina"

#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Barbados"

#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladesh"

#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "Belgia"

#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "Burkina Faso"

#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "Bulgaria"

#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "Bahrain"

#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"

#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benin"

#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "Bermude"

#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "Brunei Darussalam"

#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolivia"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brazilia"

#~ msgid "Bahamas"
#~ msgstr "Bahamas"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhutan"

#~ msgid "Bouvet Island"
#~ msgstr "Bouvet Island"

#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botswana"

#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Belarus"

#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Belize"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canada"

#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"

#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "Republica centr-africană"

#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "Elveţia"

#~ msgid "Cote d'Ivoire"
#~ msgstr "Coasta de fildeş"

#~ msgid "Cook Islands"
#~ msgstr "Insulele Cook"

#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "Chile"

#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Camerun"

#~ msgid "China"
#~ msgstr "China"

#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "Columbia"

#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "Costa Rica"

#~ msgid "Serbia & Montenegro"
#~ msgstr "Serbia şi Muntenegru"

#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Cuba"

#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "Cape Verde"

#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "Insulele Christmas"

#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Cipru"

#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "Republica Cehă"

#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Germania"

#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Djibuti"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Danemarca"

#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Dominica"

#~ msgid "Dominican Republic"
#~ msgstr "Republica Dominicană"

#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "Algeria"

#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "Ecuador"

#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Estonia"

#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Egipt"

#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "Sahara de vest"

#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritreea"

#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Spania"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopia"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlanda"

#~ msgid "Fiji"
#~ msgstr "Fiji"

#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
#~ msgstr "Insulele Falkland (Malvine)"

#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Micronezia"

#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "Insulele Faroe"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "Franţa"

#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabon"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Marea Britanie"

#~ msgid "Grenada"
#~ msgstr "Grenada"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"

#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "Guyana franceză"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"

#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Gibraltar"

#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "Groenlanda"

#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "Gambia"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guineea"

#~ msgid "Guadeloupe"
#~ msgstr "Guadeloupe"

#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Guineea ecuatorială"

#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Grecia"

#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
#~ msgstr "Insulele South Georgia şi South Sandwich"

#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Guatemala"

#~ msgid "Guam"
#~ msgstr "Guam"

#~ msgid "Guinea-Bissau"
#~ msgstr "Guineea-Bissau"

#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "Guyana"

#, fuzzy
#~ msgid "Hong Kong SAR (China)"
#~ msgstr "Hong Kong"

#~ msgid "Heard and McDonald Islands"
#~ msgstr "Insulele Heard şi McDonald"

#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "Honduras"

#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Croaţia"

#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "Haiti"

#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "Ungaria"

#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "Indonezia"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"

#~ msgid "India"
#~ msgstr "India"

#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
#~ msgstr "Teritoriul britanic din oceanul Indian"

#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "Irak"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Iran"

#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "Islanda"

#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "Italia"

#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "Jamaica"

#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Iordania"

#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Japonia"

#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenya"

#~ msgid "Kyrgyzstan"
#~ msgstr "Kyrgyzstan"

#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "Cambogia"

#~ msgid "Kiribati"
#~ msgstr "Kiribati"

#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "Comore"

#~ msgid "Saint Kitts and Nevis"
#~ msgstr "Saint Kitts şi Nevis"

#~ msgid "Korea (North)"
#~ msgstr "Coreea de nord"

#~ msgid "Korea"
#~ msgstr "Coreea"

#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Kuweit"

#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "Insulele Cayman"

#~ msgid "Kazakhstan"
#~ msgstr "Kazakstan"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"

#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "Liban"

#~ msgid "Saint Lucia"
#~ msgstr "Saint Lucia"

#~ msgid "Liechtenstein"
#~ msgstr "Liechtenstein"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"

#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "Liberia"

#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lesotho"

#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"

#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Luxemburg"

#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "Letonia"

#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "Libia"

#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "Maroc"

#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Monaco"

#~ msgid "Moldova"
#~ msgstr "Moldova"

#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "Madagascar"

#~ msgid "Marshall Islands"
#~ msgstr "Insulele Marshall"

#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Macedonia"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"

#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Mongolia"

#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Insulele Mariane de nord"

#~ msgid "Martinique"
#~ msgstr "Martinica"

#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "Mauritania"

#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "Montserrat"

#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"

#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "Mauritius"

#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldive"

#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "Malawi"

#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Mexic"

#~ msgid "Malaysia"
#~ msgstr "Malaezia"

#~ msgid "Mozambique"
#~ msgstr "Mozambic"

#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "Namibia"

#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "Noua Caledonie"

#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Niger"

#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "Insulele Norfolk"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"

#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "Nicaragua"

#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Olanda"

#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvegia"

#~ msgid "Nepal"
#~ msgstr "Nepal"

#~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "Nauru"

#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "Niue"

#~ msgid "New Zealand"
#~ msgstr "Noua Zeelandă"

#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Oman"

#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Panama"

#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Peru"

#~ msgid "French Polynesia"
#~ msgstr "Polinezia franceză"

#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "Papua Noua Guinee"

#~ msgid "Philippines"
#~ msgstr "Filipine"

#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "Pakistan"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"

#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
#~ msgstr "Saint Pierre şi Miquelon"

#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "Pitcairn"

#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Puerto Rico"

#~ msgid "Palestine"
#~ msgstr "Palestina"

#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "Portugalia"

#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "Paraguay"

#~ msgid "Palau"
#~ msgstr "Palau"

#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Qatar"

#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "Reunion"

#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "România :-)"

#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusia"

#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Ruanda"

#~ msgid "Saudi Arabia"
#~ msgstr "Arabia saudită"

#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "Insulele Solomon"

#~ msgid "Seychelles"
#~ msgstr "Seychelles"

#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Sudan"

#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "Suedia"

#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapore"

#~ msgid "Saint Helena"
#~ msgstr "Saint Helena"

#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "Slovenia"

#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
#~ msgstr "Insulele Svalbard şi Jan Mayen"

#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Slovacia"

#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "Sierra Leone"

#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Marino"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"

#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somalia"

#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Surinam"

#~ msgid "Sao Tome and Principe"
#~ msgstr "Sao Tome şi Principe"

#~ msgid "El Salvador"
#~ msgstr "El Salvador"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"

#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Swaziland"

#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
#~ msgstr "Insulele Turks şi Caico"

#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Ciad"

#~ msgid "French Southern Territories"
#~ msgstr "Teritoriile franceze de sud"

#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"

#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Tailanda"

#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tadjikistan"

#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Tokelau"

#~ msgid "East Timor"
#~ msgstr "Timorul de est"

#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "Turkmenistan"

#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "Tunisia"

#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "Tonga"

#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "Turcia"

#~ msgid "Trinidad and Tobago"
#~ msgstr "Trinidad şi Tobago"

#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "Tuvalu"

#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Taiwan"

#~ msgid "Tanzania"
#~ msgstr "Tanzania"

#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Ucraina"

#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Uganda"

#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "Insulele minore de pe lângă SUA"

#~ msgid "United States"
#~ msgstr "Statele Unite"

#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "Uruguay"

#~ msgid "Uzbekistan"
#~ msgstr "Uzbekistan"

#~ msgid "Vatican"
#~ msgstr "Vatican"

#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
#~ msgstr "Saint Vincent şi Grenadinele"

#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Venezuela"

#~ msgid "Virgin Islands (British)"
#~ msgstr "Insulele Virgine (Brit.)"

#~ msgid "Virgin Islands (U.S.)"
#~ msgstr "Insulele Virgine (SUA)"

#~ msgid "Vietnam"
#~ msgstr "Viet Nam"

#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatu"

#~ msgid "Wallis and Futuna"
#~ msgstr "Insulele Wallis şi Futuna"

#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "Samoa"

#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Yemen"

#~ msgid "Mayotte"
#~ msgstr "Mayotte"

#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "Africa de sud"

#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zambia"

#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabwe"

#~ msgid "Welcome to %s"
#~ msgstr "Bine aţi venit la %s"

#~ msgid "Remove the logical volumes first\n"
#~ msgstr "Şterge întâi volumele logice\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
#~ "Linux,\n"
#~ "consult the Errata available from:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
#~ "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
#~ msgstr ""
#~ "Felicitări, instalarea e completă.\n"
#~ "Scoateţi media de demaraj şi apăsaţi Enter pentru redemaraj.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Pentru informaţii asupra corecţiilor disponibile pentru aceasta versiune\n"
#~ "Mandriva Linux, consultaţi Erata disponibilă la \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Informaţiile asupra configurării sistemului sunt disponibile în \n"
#~ "capitolul referitor la post instalare din \n"
#~ "Official Mandriva Linux User's Guide."

#, fuzzy
#~ msgid "This driver has no configuration parameter!"
#~ msgstr "Configurare imprimante CUPS"

#, fuzzy
#~ msgid "Module configuration"
#~ msgstr "Configurare manuală"

#~ msgid "You can configure each parameter of the module here."
#~ msgstr "Aici puteţi configura fiecare parametru al modulului."

#~ msgid "Found %s interfaces"
#~ msgstr "Am găsit interfaţele %s"

#~ msgid "Do you have another one?"
#~ msgstr "Aveţi o altă interfaţa?"

#~ msgid "Do you have any %s interfaces?"
#~ msgstr "Aveţi vreo interfaţă %s ?"

#~ msgid "See hardware info"
#~ msgstr "Vezi info hardware"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for USB controller"
#~ msgstr "Instalarea driverului pentru placa %s - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for firewire controller %s"
#~ msgstr "Instalarea driverului pentru placa %s - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
#~ msgstr "Instalarea driverului pentru placa %s - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
#~ msgstr "Instalarea driverului pentru placa %s - %s"

#~ msgid "Installing driver for %s card %s"
#~ msgstr "Instalarea driverului pentru placa %s - %s"

#~ msgid ""
#~ "You may now provide options to module %s.\n"
#~ "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
#~ msgstr ""
#~ "Acum puteţi furniza opţiunile pentru modulul %s.\n"
#~ "Reţineţi că orice adresă trebuie introdusă cu prefixul 0x ca în '0x123'"

#~ msgid ""
#~ "You may now provide options to module %s.\n"
#~ "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgstr ""
#~ "Puteţi furniza acum opţiunile modulului %s.\n"
#~ "Opţiunile sunt în formatul ``nume=valoare nume2=valoare2 ...''.\n"
#~ "de exemplu, ``io=0x300 irq=7''"

#~ msgid "Module options:"
#~ msgstr "Opţiuni pentru module:"

#~ msgid "Which %s driver should I try?"
#~ msgstr "Care driver %s să încerc?"

#~ msgid ""
#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
#~ "properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
#~ "specify\n"
#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
#~ "should\n"
#~ "not cause any damage."
#~ msgstr ""
#~ "În anumite cazuri, driverul %s necesită informaţii suplimentare pentru a\n"
#~ "funcţiona corect, dar funcţionează bine şi fără. Doriţi să specificaţi\n"
#~ "opţiuni suplimentare sau îi permiteţi să interogheze calculatorul pentru\n"
#~ "informaţiile necesare? Ocazional, interogarea poate bloca calculatorul,\n"
#~ "dar n-ar trebui să producă nici o deteriorare."

#~ msgid "Autoprobe"
#~ msgstr "Autosondare"

#~ msgid "Specify options"
#~ msgstr "Specificaţi opţiunile"

#~ msgid ""
#~ "Loading module %s failed.\n"
#~ "Do you want to try again with other parameters?"
#~ msgstr ""
#~ "Încăcarea modulului %s a eşuat.\n"
#~ "Doriţi să încercaţi cu alţi parametri ?"

#~ msgid "mount failed: "
#~ msgstr "montare eşuată: "

#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
#~ msgstr "Partiţiile extended nu sunt suportate pe această platformă "

#~ msgid ""
#~ "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
#~ "The only solution is to move your primary partitions to have the hole "
#~ "next to the extended partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Aveţi o gaură în tabela de partiţii dar nu pot să o folosesc.\n"
#~ "Singura soluţie e să deplasaţi partiţia principală pentru a avea gaura "
#~ "lîngă partiţia extinsă"

#~ msgid "Error reading file %s"
#~ msgstr "hEroare la citirea fişierului %s"

#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
#~ msgstr "Restaurarea din fişierul %s a eşuat: %s"

#~ msgid "Bad backup file"
#~ msgstr "Backup defectuos"

#~ msgid "Error writing to file %s"
#~ msgstr "Eroare la scrierea în fişierul %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
#~ msgstr "Nu pot adăuga partiţia la md%d _formatat_RAID"

#~ msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
#~ msgstr "Nu aveţi destule partiţii pentru nivelul RAID %d\n"

#~ msgid "Scannerdrake"
#~ msgstr "Scannerdrake"

#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
#~ msgstr "Permite/interzice logarea de la distanţă ca root."

#~ msgid "Allow/Forbid direct root login."
#~ msgstr "Permite/interzice logarea directă ca root."

#~ msgid "Security Alerts:"
#~ msgstr "Alertări de securitate:"

#~ msgid "Set the root umask."
#~ msgstr "Configuraţi umask root."

#~ msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
#~ msgstr ""
#~ "dacă este activat, verifică adăugarea/eliminarea fişierelor suid root."

#~ msgid "Set the user umask."
#~ msgstr "Setaţi umask utilizator."

#~ msgid "Allow remote root login"
#~ msgstr "Permite logare de la distanţă ca root"

#~ msgid "Allow X Window connections"
#~ msgstr "Permine conexiuni X Window"

#~ msgid "Chkconfig obey msec rules"
#~ msgstr "Chkconfig respectă regulile msec"

#~ msgid "No password aging for"
#~ msgstr "Parola nu expiră pentru"

#~ msgid "Password history length"
#~ msgstr "Lungime istoric parolă"

#~ msgid "Root umask"
#~ msgstr "Umask root"

#~ msgid "Shell timeout"
#~ msgstr "Expirare shell"

#~ msgid "User umask"
#~ msgstr "Umask utilizator"

#~ msgid "Check open ports"
#~ msgstr "Verifică porturile deschise"

#~ msgid "Report check result to syslog"
#~ msgstr "Raportează rezultatele verificării in syslog"

#~ msgid "Welcome To Crackers"
#~ msgstr "Bun venit Piraţilor"

#~ msgid "Poor"
#~ msgstr "Redusă"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Ridicată"

#~ msgid "Higher"
#~ msgstr "Foarte ridicată"

#~ msgid "Paranoid"
#~ msgstr "Paranoică"

#~ msgid ""
#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
#~ "use,\n"
#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
#~ "others\n"
#~ "or to the Internet. There is no password access."
#~ msgstr ""
#~ "Va trebui să folosiţi acest nivel cu grijă. Aceasta face ca sistemul să "
#~ "fie\n"
#~ "mai uşor de folosit, dar foarte sensibil: nu trebuie să fie folosit "
#~ "pentru un\n"
#~ "calculator conectat cu altele de pe Internet. Nu există nici o parolă de "
#~ "acces."

#~ msgid ""
#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
#~ "recommended."
#~ msgstr ""
#~ "Parolele sunt acum activate, dar utilizarea lui ca un calculator într-o "
#~ "reţea tot nu recomandată."

#~ msgid ""
#~ "This is the standard security recommended for a computer that will be "
#~ "used to connect to the Internet as a client."
#~ msgstr ""
#~ "Acesta este nivelul de securitate standard recomandat pentru un "
#~ "calculator care va fi conectat ca un client la Internet."

#~ msgid ""
#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run "
#~ "every night."
#~ msgstr ""
#~ "Deja există unele restricţii şi în fiecare noapte sunt executate mai "
#~ "multe verificări automate"

#~ msgid ""
#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes "
#~ "possible.\n"
#~ "The security is now high enough to use the system as a server which can "
#~ "accept\n"
#~ "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on "
#~ "the Internet, you should choose a lower level."
#~ msgstr ""
#~ "Cu acest nivel de securitate, utilizarea acestui calculator ca server\n"
#~ "devine posibilă. Securitatea este destul de ridicată pentru a folosi "
#~ "acest\n"
#~ "sistem ca server care acceptă conexiuni de la mulţi clienţi. Notă: dacă "
#~ "maşina este numai un client simplu la Internet, folosiţi un nivel mai "
#~ "scăzut."

#~ msgid ""
#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
#~ "and security features are at their maximum."
#~ msgstr ""
#~ "Avem funcţionalităţile nivelului anterior de securitate, dar acum "
#~ "sistemul e complet închis şi securitatea e la maximum."

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Securitate"

#~ msgid "DrakSec Basic Options"
#~ msgstr "Opţiuni de bază DrakSec"

#~ msgid "Please choose the desired security level"
#~ msgstr "Vă rog să alegeţi nivelul de securitate dorit"

#~ msgid "Security level"
#~ msgstr "Nivel de securitate"

#~ msgid "Use libsafe for servers"
#~ msgstr "Foloseşte libsafe pentru servere"

#~ msgid ""
#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
#~ msgstr ""
#~ "O bibliotecă ce protejează contra atacurilor tip buffer overflow şi "
#~ "format string."

#~ msgid "Security Administrator (login or email)"
#~ msgstr "Administrator de securitate (logare sau email)"

#~ msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
#~ msgstr "Lansează sistemul de sunet ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"

#~ msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
#~ msgstr "Anacron un orar de comandă periodică"

#~ msgid ""
#~ "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
#~ "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
#~ msgstr ""
#~ "apmd e folosit pentru a monitoriza bateria şi login-ul via syslog.\n"
#~ "Poate de asemenea fi folosit pentru oprirea calculatorului dacă bateria "
#~ "e\n"
#~ "slabă."

#~ msgid ""
#~ "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
#~ "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
#~ msgstr ""
#~ "Execută comenzi programate de comanda at la timpul specificat la\n"
#~ "demararea lui at şi lansează comenzi batch atunci cînd media de "
#~ "încărcare\n"
#~ "e suficient de scăzută."

#~ msgid ""
#~ "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
#~ "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
#~ "basic\n"
#~ "UNIX cron, including better security and more powerful configuration "
#~ "options."
#~ msgstr ""
#~ "cron e un program UNIX standard care execută programe-utilizator\n"
#~ "specificate la intervale periodice. vixie cron adaugă o serie de "
#~ "funcţionalităţi la bazicul cron UNIX, printre care o mai bună securitate "
#~ "şi\n"
#~ "opţiuni de configurare mai avansate."

#~ msgid ""
#~ "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
#~ "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
#~ "operations,\n"
#~ "and includes support for pop-up menus on the console."
#~ msgstr ""
#~ "GPM adaugă suport mouse la aplicaţii text Linux ca Midnight Commander.\n"
#~ "El permite de asemenea operaţii cu mouse-ul de copiere/lipire şi include\n"
#~ "suportul meniurilor contextuale în consolă."

#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr ""
#~ "Apache e un server World Wide Web. E folosit pentru a servi fişiere HTML\n"
#~ "şi CGI."

#~ msgid ""
#~ "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
#~ "variety of other internet services as needed. It is responsible for "
#~ "starting\n"
#~ "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
#~ "disables\n"
#~ "all of the services it is responsible for."
#~ msgstr ""
#~ "Super-procesul Internet (numit în mod normal inetd) demarează o "
#~ "sumedenie\n"
#~ "de servicii, incluzînd telnet, ftp, rsh şi rlogin. Dezactivarea lui "
#~ "telnet\n"
#~ "dezactivează toate serviciile de care e responsabil."

#~ msgid ""
#~ "This package loads the selected keyboard map as set in\n"
#~ "/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig "
#~ "utility.\n"
#~ "You should leave this enabled for most machines."
#~ msgstr ""
#~ "Acest pachet încarcă harta de tastatură selectată ca în\n"
#~ "/etc/sysconfig/keyboard. Aceasta poate fi selectată folosind kbdconfig.\n"
#~ "Ar trebuie să-l lăsaţi activat pentru majoritatea calculatoarelor."

#~ msgid ""
#~ "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
#~ "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
#~ msgstr ""
#~ "Regenerarea automata a antetelor nucleu în /boot pentru\n"
#~ "/usr/include/linux/{autoconf, versiune}.h"

#~ msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
#~ msgstr "Detecţia şi configurarea automată a echipamentelor la demaraj."

#~ msgid ""
#~ "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
#~ "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
#~ msgstr ""
#~ "lpd este procesul de imprimare necesar pentru ca lpr să funcţioneze "
#~ "corect.\n"
#~ "E un server care arbitrează activitatea imprimantei(lor)."

#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
#~ "named (BIND) este un server de nume de domeniu (DNS) folosit la "
#~ "rezolvarea asocierii numelor cu adresele IP."

#~ msgid ""
#~ "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
#~ "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
#~ msgstr ""
#~ "Montează şi demontează toate punctele de montare a Fişierelor sistem de "
#~ "Reţea\n"
#~ "(NFS), SMB (LanManager/Windows şi NCP (NetWare)."

#~ msgid ""
#~ "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
#~ "at boot time."
#~ msgstr ""
#~ "Activează/Dezactivează toate interfeţele de reţea configurate pentru fi\n"
#~ "iniţializate la demaraj."

#~ msgid ""
#~ "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
#~ "This service provides NFS server functionality, which is configured via "
#~ "the\n"
#~ "/etc/exports file."
#~ msgstr ""
#~ "NFS e un protocol popular pentru a împărţi fişiere de-a lungul reţelelor\n"
#~ "TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcţionalitatea server-ului NFS, care "
#~ "e\n"
#~ "configurată via fişierului /etc/exports."

#~ msgid ""
#~ "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
#~ "networks. This service provides NFS file locking functionality."
#~ msgstr ""
#~ "NFS e un protocol popular pentru a împărţi fişiere de-a lungul reţelelor\n"
#~ "TCP/IP. Acest serviciu furnizează funcţionalitatea blocării fişierelor "
#~ "NFS."

#~ msgid ""
#~ "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
#~ "modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is "
#~ "safe to have\n"
#~ "it installed on machines that do not need it."
#~ msgstr ""
#~ "Suportul PCMCIA e destinat pentru a suporta cartele ethernet şi modem-"
#~ "uri\n"
#~ "laptop-uri. Nu va demara decît dacă e configurat deci nu e nici o "
#~ "problemă\n"
#~ "dacă e instalat pe calculatoare care nu au nevoie de acesta."

#~ msgid ""
#~ "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
#~ "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
#~ "machines\n"
#~ "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
#~ msgstr ""
#~ "Portmapper-ul gestionează conexiunile RPC, care sunt folosite de "
#~ "protocoluri\n"
#~ "ca NFS şi NIS. Server-ul portmap trebuie demarat pe calculatoare care \n"
#~ "funcţionează ca servere pentru protocoluri care folosesc mecanismul RPC."

#~ msgid ""
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
#~ "Postfix est un Agent de Transport de Mail (MTA), care e programul care\n"
#~ "permite deplasarea mail-ului de la un calculator la altul."

#~ msgid ""
#~ "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
#~ "number generation."
#~ msgstr ""
#~ "Salvează şi restaurează entropia sistemului pentru o mai mare calitate\n"
#~ "a generării de numere aleatoare."

#~ msgid ""
#~ "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
#~ "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more "
#~ "complex\n"
#~ "routing protocols are needed for complex networks."
#~ msgstr ""
#~ "Serviciul de rutare permite actualizarea automată a tabelei IP de rutare\n"
#~ "via\n"
#~ " protocolul RIP. În timp de RIP este folosit pentru reţele mici,\n"
#~ "alte protocoale mai complexe sunt folosite pentru reţele mai complexe."

#~ msgid ""
#~ "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
#~ "performance metrics for any machine on that network."
#~ msgstr ""
#~ "Protocolul rstat permite utilizatorilor unei reţele să recupereze\n"
#~ "performanţele măsurate de la orice calculator de pe reţea."

#~ msgid ""
#~ "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
#~ "logged in on other responding machines."
#~ msgstr ""
#~ "Protocolul rusers permite utilizatorilor unei reţele să identifice\n"
#~ "cine e conectat la calculatoarele care răspund."

#~ msgid ""
#~ "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
#~ "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
#~ msgstr ""
#~ "Protocolul rwho permite utilizatorului să recupereze lista tuturor\n"
#~ "utilizatorului conectaţi la un calculator care foloseşte procesul rwho\n"
#~ "(similar cu finger)."

#~ msgid "Launch the sound system on your machine"
#~ msgstr "Lansează sisemul de sunet pe maşina dvs."

#~ msgid ""
#~ "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
#~ "to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
#~ msgstr ""
#~ "Syslog e facilitatea pe care multe procese o folosesc pentru a scrie\n"
#~ "mesaje de log în numeroaselor fişiere de log ale sistemului. E o idee\n"
#~ "bună să demaraţi întotdeauna syslog."

#~ msgid "Load the drivers for your usb devices."
#~ msgstr "Încarcă driverele pentru dispozitivele USB."

#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
#~ msgstr "Porneşte serverul de fonturi X (obligatoriu pentru rularea Xorg)"

#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "Imprimare"

#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internet"

#~ msgid "File sharing"
#~ msgstr "Partajare fişiere"

#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"

#~ msgid "Remote Administration"
#~ msgstr "Administrare de la distanţă"

#~ msgid "Database Server"
#~ msgstr "Server de baze de date"

#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Servicii"

#~ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
#~ msgstr "Alegeţi ce servicii doriţi să fie lansate automat la demaraj"

#~ msgid "Services: %d activated for %d registered"
#~ msgstr "Servicii: %d activate pentru %d înregistrate"

#~ msgid "running"
#~ msgstr "rulează"

#~ msgid "stopped"
#~ msgstr "oprit"

#~ msgid "Services and daemons"
#~ msgstr "Servicii şi daemoni"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"

#~ msgid "On boot"
#~ msgstr "La demaraj"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Porneşte"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Opreşte"

#~ msgid "[keyboard]"
#~ msgstr "[Tastatură]"

#~ msgid ""
#~ "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
#~ "usbtable] [--dynamic=dev]"
#~ msgstr ""
#~ "[--manual] [--device=disp] [--update-sane=dir_sursă_sane] [--update-"
#~ "usbtable] [--dynamic=disp]"

#, fuzzy
#~ msgid "All servers"
#~ msgstr "Adăugare server"

#, fuzzy
#~ msgid "Africa"
#~ msgstr "Africa de sud"

#, fuzzy
#~ msgid "Asia"
#~ msgstr "Austria"

#, fuzzy
#~ msgid "North America"
#~ msgstr "Africa de sud"

#, fuzzy
#~ msgid "Oceania"
#~ msgstr "Macedonia"

#, fuzzy
#~ msgid "South America"
#~ msgstr "Africa de sud"

#~ msgid "Hong Kong"
#~ msgstr "Hong Kong"

#, fuzzy
#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "Rusească (fonetic)"

#, fuzzy
#~ msgid "Yugoslavia"
#~ msgstr "Iugoslavă (latină)"

#~ msgid "Is this correct?"
#~ msgstr "E corect ?"

#, fuzzy
#~ msgid "No file chosen"
#~ msgstr "selector fişiere"

#, fuzzy
#~ msgid "You have chosen a file, not a directory"
#~ msgstr "Salvează a_taşamentele în directorul:"

#, fuzzy
#~ msgid "You have chosen a directory, not a file"
#~ msgstr "Numele „/” poate fi doar un director, nu o cheie"

#, fuzzy
#~ msgid "No such directory"
#~ msgstr "Nu e un director"

#, fuzzy
#~ msgid "No such file"
#~ msgstr "Nu există fişierul „%s”\n"

#~ msgid "Expand Tree"
#~ msgstr "Expandare arbore"

#~ msgid "Collapse Tree"
#~ msgstr "Restrângere arbore"

#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
#~ msgstr "Basculare între plat şi triere în funcţie de grup"

#~ msgid ""
#~ "%s is not installed\n"
#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
#~ msgstr ""
#~ "%s nu este instalat\n"
#~ "Apăsaţi \"Înainte\" pentru a instala sau \"Renunţă\" pentru a ieşi"

#~ msgid "Installation failed"
#~ msgstr "Instalarea a eşuat"