summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sq.po28
1 files changed, 19 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 5b9b250..b0481e2 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-15 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -296,6 +296,14 @@ msgid ""
"section at \"Install and remove software\" and install the firmware package "
"manually or reconfigure your graphics card."
msgstr ""
+"Drejtuesi falas '%s' për kartën tuaj grafike kërkon një paketë firmware në "
+"pronëso '%s' që do të instalohet në mënyrë që të gjitha karakteristikat "
+"(duke përfshirë përshpejtimin 3D) për të punuar si duhet, por kjo paketë nuk "
+"ka është në dispozicion në media.\n"
+"\n"
+"Për të mundësuar të gjitha karakteristikat e kartës grafike më vonë, të "
+"mundëso \"jo të lirë\" seksionin depo në \"Instao dhe fshi programe\" dhe "
+"instaloni paketën firmware manualsiht ose rikonfiguroni kartën tuaj grafike."
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
@@ -499,6 +507,8 @@ msgstr "Përdorni pjesën elektronike përshpejtimit treguesin te miut"
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""
+"Aktivizo RENDER përshpejtimin (kjo mund të shkaktojë shfaqje teksti të-"
+"metash)"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:260
#, c-format
@@ -518,7 +528,7 @@ msgstr "Detyro mënyrën e shfaqjes DVI"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivizo kombinim butonash në BIOS për kalim në monitor të jashtëm"
#: ../lib/Xconfig/various.pm:270
#, c-format
@@ -963,22 +973,22 @@ msgstr ""
"Faroese"
#: ../lib/keyboard.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo)"
msgstr ""
"_: tastierë\n"
-"Franceze "
+"Franceze (Bepo)"
#: ../lib/keyboard.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo, only latin-9)"
msgstr ""
"_: tastierë\n"
-"Greke (polytonic)"
+"Franceze (Bepo, vetëm latine-9)"
#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
@@ -1350,13 +1360,13 @@ msgstr ""
"Rumune (qwerty)"
#: ../lib/keyboard.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (basic)"
msgstr ""
"_: tastierë\n"
-"Rumune (qwertz)"
+"Rumune (minimale)"
#: ../lib/keyboard.pm:291
#, c-format