diff options
-rw-r--r-- | po/hu.po | 103 |
1 files changed, 25 insertions, 78 deletions
@@ -1,25 +1,24 @@ -# translation of drakx-kbd-mouse-x11 to Hungarian -# Copyright (C) 2000-2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001. -# Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org>, 2007,2008,2009. +# Translators: +# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000,2003-2007 +# Balzamon, 2015 +# alephlg <aleph@mandriva.org>, 2007-2009 +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-2010.0\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-28 17:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 08:25+0100\n" -"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:23+0000\n" +"Last-Translator: Balzamon\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Hungarian\n" -"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../lib/Xconfig/card.pm:20 #, c-format @@ -509,7 +508,6 @@ msgstr "Dupla megjelenítés bekapcsolása a második képernyőn" msgid "Force display mode of DVI" msgstr "DVI kijelző erőltetése" -# It is to allow switching to external monitor. #: ../lib/Xconfig/various.pm:267 #, c-format msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching" @@ -681,11 +679,11 @@ msgid "" msgstr "arab" #: ../lib/keyboard.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Asturian" -msgstr "észt" +msgstr "asztúriai" #: ../lib/keyboard.pm:206 #, c-format @@ -1304,18 +1302,18 @@ msgid "" msgstr "türkmén" #: ../lib/keyboard.pm:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"F\" model)" -msgstr "török (modern \"Q\" modell)" +msgstr "török (\"F\" model)" #: ../lib/keyboard.pm:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (\"Q\" model)" -msgstr "török (modern \"Q\" modell)" +msgstr "török (\"Q\" model)" #: ../lib/keyboard.pm:321 #, c-format @@ -1760,76 +1758,25 @@ msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Keyboard Configuration" -msgstr "A többképernyős mód beállítása" +msgstr "A Mageia billentyűzet beállító futtatása" #: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia billentyűzet beállító futtatásához" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Mouse Configuration" -msgstr "A beállítások kipróbálása" +msgstr "A Mageia egér beállító futtatása" #: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration" -msgstr "" +msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia egér beállító futtatásához" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Graphics Configuration" -msgstr "A grafikus kártya és a monitor beállítása" +msgstr "A Mageia grafikus beállításainak futtatása" #: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Turkish (traditional \"F\" model)" -#~ msgstr "török (hagyományos \"F\" modell)" - -#~ msgid "3D hardware acceleration" -#~ msgstr "Háromdimenziós hardveres gyorsítás" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (old)" -#~ msgstr "litván AZERTY (régi)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian AZERTY (new)" -#~ msgstr "litván AZERTY (új)" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -#~ msgstr "litván \"számsor\" QWERTY" - -#~ msgid "" -#~ "_: keyboard\n" -#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -#~ msgstr "litván \"fonetikus\" QWERTY" - -#~ msgid "Mouse test" -#~ msgstr "Egértesztelés" - -#~ msgid "Please test your mouse:" -#~ msgstr "Tesztelje le az egeret:" - -#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -#~ msgstr "A Plug'n Play-azonosítás sikertelen. Válasszon ki egy monitort." - -#~ msgid "" -#~ "The display resolution being used may not be correct. \n" -#~ "\n" -#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n" -#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Lehetséges, hogy a használt képernyőfelbontás nem megfelelő.\n" -#~ "\n" -#~ "Ha az asztal túlnyúlik a képernyő szélein, akkor a(z) %s\n" -#~ "telepítése segíthet megoldani a problémát. Szeretné most telepíteni?" +msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia grafikus beállításainak futtatásához" |