summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hu.po103
1 files changed, 25 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bc92784..51237a6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,25 +1,24 @@
-# translation of drakx-kbd-mouse-x11 to Hungarian
-# Copyright (C) 2000-2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
-# Gergely Lonyai <aleph@mandriva.org>, 2007,2008,2009.
+# Translators:
+# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000,2003-2007
+# Balzamon, 2015
+# alephlg <aleph@mandriva.org>, 2007-2009
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-kbd-mouse-x11-2010.0\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-28 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 08:25+0100\n"
-"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Balzamon\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
@@ -509,7 +508,6 @@ msgstr "Dupla megjelenítés bekapcsolása a második képernyőn"
msgid "Force display mode of DVI"
msgstr "DVI kijelző erőltetése"
-# It is to allow switching to external monitor.
#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
@@ -681,11 +679,11 @@ msgid ""
msgstr "arab"
#: ../lib/keyboard.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Asturian"
-msgstr "észt"
+msgstr "asztúriai"
#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
@@ -1304,18 +1302,18 @@ msgid ""
msgstr "türkmén"
#: ../lib/keyboard.pm:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"F\" model)"
-msgstr "török (modern \"Q\" modell)"
+msgstr "török (\"F\" model)"
#: ../lib/keyboard.pm:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"Q\" model)"
-msgstr "török (modern \"Q\" modell)"
+msgstr "török (\"Q\" model)"
#: ../lib/keyboard.pm:321
#, c-format
@@ -1760,76 +1758,25 @@ msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Parancsértelmezőben a BackSpace billentyű \"Delete\"-et jelentsen?"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"
-msgstr "A többképernyős mód beállítása"
+msgstr "A Mageia billentyűzet beállító futtatása"
#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia billentyűzet beállító futtatásához"
#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Mouse Configuration"
-msgstr "A beállítások kipróbálása"
+msgstr "A Mageia egér beállító futtatása"
#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia egér beállító futtatásához"
#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Graphics Configuration"
-msgstr "A grafikus kártya és a monitor beállítása"
+msgstr "A Mageia grafikus beállításainak futtatása"
#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Turkish (traditional \"F\" model)"
-#~ msgstr "török (hagyományos \"F\" modell)"
-
-#~ msgid "3D hardware acceleration"
-#~ msgstr "Háromdimenziós hardveres gyorsítás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "litván AZERTY (régi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
-#~ msgstr "litván AZERTY (új)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-#~ msgstr "litván \"számsor\" QWERTY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "litván \"fonetikus\" QWERTY"
-
-#~ msgid "Mouse test"
-#~ msgstr "Egértesztelés"
-
-#~ msgid "Please test your mouse:"
-#~ msgstr "Tesztelje le az egeret:"
-
-#~ msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-#~ msgstr "A Plug'n Play-azonosítás sikertelen. Válasszon ki egy monitort."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The display resolution being used may not be correct. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If your desktop appears to stretch beyond the edges of the display, \n"
-#~ "installing %s may help fix the problem. Install it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lehetséges, hogy a használt képernyőfelbontás nem megfelelő.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha az asztal túlnyúlik a képernyő szélein, akkor a(z) %s\n"
-#~ "telepítése segíthet megoldani a problémát. Szeretné most telepíteni?"
+msgstr "Azonosítás szükséges a Mageia grafikus beállításainak futtatásához"