summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-12 22:18:28 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-12 22:18:28 +0300
commit48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7 (patch)
tree2cbada30efb7928e0cbee6c7fb41ea8b08005846 /po
parentbfdfffe0de21eee25f534c3bf1266c7107b28ab5 (diff)
downloaddrakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar
drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar.gz
drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar.bz2
drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.tar.xz
drakx-kbd-mouse-x11-48d149846cb15a9ee560963dcd8ab775c99cb1f7.zip
Update Hungarian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu.po229
1 files changed, 115 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 15ef21b..7858f2b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2000,2003-2007
# Balzamon, 2015
# alephlg <aleph@mandriva.org>, 2007-2009
+# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-15 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 12:03+0000\n"
-"Last-Translator: Balzamon\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -586,14 +587,14 @@ msgstr "egyéb"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
-msgstr "cseh (QWERTZ)"
+msgstr "Cseh (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:188 ../lib/keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
-msgstr "német"
+msgstr "Német"
#: ../lib/keyboard.pm:189
#, c-format
@@ -607,54 +608,54 @@ msgstr "Dvorak féle"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
-msgstr "spanyol"
+msgstr "Spanyol"
#: ../lib/keyboard.pm:191 ../lib/keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
-msgstr "finn"
+msgstr "Finn"
#: ../lib/keyboard.pm:192 ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
-msgstr "francia"
+msgstr "Francia"
#: ../lib/keyboard.pm:193 ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "UK keyboard"
-msgstr "angol (UK) billentyűzet"
+msgstr "Angol (UK) billentyűzet"
#: ../lib/keyboard.pm:194 ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
-msgstr "norvég"
+msgstr "Norvég"
#: ../lib/keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
-msgstr "lengyel"
+msgstr "Lengyel"
#: ../lib/keyboard.pm:196 ../lib/keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
-msgstr "orosz"
+msgstr "Orosz"
#: ../lib/keyboard.pm:197 ../lib/keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
-msgstr "svéd"
+msgstr "Svéd"
#: ../lib/keyboard.pm:198 ../lib/keyboard.pm:327
#, c-format
@@ -666,161 +667,161 @@ msgstr "USA billentyűzet"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
-msgstr "albán"
+msgstr "Albán"
#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
-msgstr "örmény (régi)"
+msgstr "Örmény (régi)"
#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
-msgstr "örmény (írógép)"
+msgstr "Örmény (írógép)"
#: ../lib/keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
-msgstr "örmény (fonetikus)"
+msgstr "Örmény (fonetikus)"
#: ../lib/keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
-msgstr "arab"
+msgstr "Arab"
#: ../lib/keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Asturian"
-msgstr "asztúriai"
+msgstr "Asztúriai"
#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "azerbajdzsáni (latin)"
+msgstr "Azerbajdzsáni (latin)"
#: ../lib/keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
-msgstr "belga"
+msgstr "Belga"
#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
-msgstr "bengáli (Inscript kiosztás)"
+msgstr "Bengáli (Inscript kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
-msgstr "bengáli (Probhat kiosztás)"
+msgstr "Bengáli (Probhat kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "bolgár (fonetikus)"
+msgstr "Bolgár (fonetikus)"
#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
-msgstr "bolgár (BDS)"
+msgstr "Bolgár (BDS)"
#: ../lib/keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "brazil (ABNT-2)"
+msgstr "Brazil (ABNT-2)"
#: ../lib/keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
-msgstr "boszniai"
+msgstr "Boszniai"
#: ../lib/keyboard.pm:214
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
-msgstr "dzongkha/tibeti"
+msgstr "Dzongkha/Tibeti"
#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
-msgstr "fehérorosz"
+msgstr "Fehérorosz"
#: ../lib/keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
-msgstr "svájci (német kiosztás)"
+msgstr "Svájci (német kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
-msgstr "svájci (francia kiosztás)"
+msgstr "Svájci (francia kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
-msgstr "cherokee szótagok"
+msgstr "Cherokee szótagok"
#: ../lib/keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
-msgstr "cseh (QWERTY)"
+msgstr "Cseh (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
-msgstr "német (\"dead key\" nélkül)"
+msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)"
#: ../lib/keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
-msgstr "devanagari"
+msgstr "Devanagari"
#: ../lib/keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
-msgstr "dán"
+msgstr "Dán"
#: ../lib/keyboard.pm:226
#, c-format
@@ -876,497 +877,497 @@ msgstr "Dvorak féle (svéd)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
-msgstr "észt"
+msgstr "Észt"
#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
-msgstr "feröeri"
+msgstr "Feröeri"
#: ../lib/keyboard.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo)"
-msgstr "francia"
+msgstr "Francia (Bepo)"
#: ../lib/keyboard.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo, only latin-9)"
-msgstr "görög (politon)"
+msgstr "Francia (Bepo, csak latin-9)"
#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "grúz (\"orosz\" kiosztás)"
+msgstr "Grúz (\"orosz\" kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "grúz (\"latin\" kiosztás)"
+msgstr "Grúz (\"latin\" kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
-msgstr "görög"
+msgstr "Görög"
#: ../lib/keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
-msgstr "görög (politon)"
+msgstr "Görög (politon)"
#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
-msgstr "gudzsarati"
+msgstr "Gudzsarati"
#: ../lib/keyboard.pm:246
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
-msgstr "gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
#: ../lib/keyboard.pm:247
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
-msgstr "horvát"
+msgstr "Horvát"
#: ../lib/keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
-msgstr "magyar"
+msgstr "Magyar"
#: ../lib/keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
-msgstr "ír"
+msgstr "Ír"
#: ../lib/keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
-msgstr "inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
#: ../lib/keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
-msgstr "izraeli"
+msgstr "Izraeli"
#: ../lib/keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
-msgstr "izraeli (fonetikus)"
+msgstr "Izraeli (fonetikus)"
#: ../lib/keyboard.pm:253
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
-msgstr "iráni"
+msgstr "Iráni"
#: ../lib/keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
-msgstr "izlandi"
+msgstr "Izlandi"
#: ../lib/keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
-msgstr "olasz"
+msgstr "Olasz"
#: ../lib/keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
-msgstr "japán 106 billentyűs"
+msgstr "Japán 106 billentyűs"
#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
-msgstr "kannada"
+msgstr "Kannada"
#: ../lib/keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
-msgstr "kirgiz"
+msgstr "Kirgiz"
#: ../lib/keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
-msgstr "koreai"
+msgstr "Koreai"
#: ../lib/keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
-msgstr "kurd (arab írásmód)"
+msgstr "Kurd (arab írásmód)"
#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
-msgstr "latin-amerikai"
+msgstr "Latin-Amerikai"
#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
-msgstr "laoszi"
+msgstr "Laoszi"
#: ../lib/keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
-msgstr "litván"
+msgstr "Litván"
#: ../lib/keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
-msgstr "lett"
+msgstr "Lett"
#: ../lib/keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
-msgstr "malayalam"
+msgstr "Malayalam"
#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
-msgstr "maori"
+msgstr "Maori"
#: ../lib/keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
-msgstr "macedón"
+msgstr "Macedón"
#: ../lib/keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
-msgstr "myanmar (burmai)"
+msgstr "Myanmar (burmai)"
#: ../lib/keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "mongol (cirill)"
+msgstr "Mongol (cirill)"
#: ../lib/keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
-msgstr "máltai (UK)"
+msgstr "Máltai (UK)"
#: ../lib/keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
-msgstr "máltai (US)"
+msgstr "Máltai (US)"
#: ../lib/keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
-msgstr "nigériai"
+msgstr "Nigériai"
#: ../lib/keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
-msgstr "holland"
+msgstr "Holland"
#: ../lib/keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
-msgstr "oriya"
+msgstr "Oriya"
#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
-msgstr "lengyel (qwerty)"
+msgstr "Lengyel (qwerty)"
#: ../lib/keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
-msgstr "lengyel (qwertz)"
+msgstr "Lengyel (qwertz)"
#: ../lib/keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
-msgstr "pashto"
+msgstr "Pashto"
#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
-msgstr "portugál"
+msgstr "Portugál"
#: ../lib/keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
-msgstr "kanadai (Quebec)"
+msgstr "Kanadai (Quebec)"
#: ../lib/keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
-msgstr "román (qwertz)"
+msgstr "Román (qwertz)"
#: ../lib/keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
-msgstr "román (qwerty)"
+msgstr "Román (qwerty)"
#: ../lib/keyboard.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (basic)"
-msgstr "román (qwertz)"
+msgstr "Román (alapvető)"
#: ../lib/keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
-msgstr "orosz (fonetikus)"
+msgstr "Orosz (fonetikus)"
#: ../lib/keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
-msgstr "szlovén"
+msgstr "Szlovén"
#: ../lib/keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr "sinhala"
+msgstr "Sinhala"
#: ../lib/keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "szlovák (QWERTZ)"
+msgstr "Szlovák (QWERTZ)"
#: ../lib/keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "szlovák (QWERTY)"
+msgstr "Szlovák (QWERTY)"
#: ../lib/keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
-msgstr "saami (norvég)"
+msgstr "Saami (norvég)"
#: ../lib/keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "saami (svéd/finn)"
+msgstr "Saami (svéd/finn)"
#: ../lib/keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
-msgstr "sindhi"
+msgstr "Sindhi"
#: ../lib/keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
-msgstr "szerb (cirill)"
+msgstr "Szerb (cirill)"
#: ../lib/keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
-msgstr "szír"
+msgstr "Szír"
#: ../lib/keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
-msgstr "szír (fonetikus)"
+msgstr "Szír (fonetikus)"
#: ../lib/keyboard.pm:306
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
-msgstr "telugu"
+msgstr "Telugu"
#: ../lib/keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "tamil (ISCII kiosztás)"
+msgstr "Tamil (ISCII kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:309
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "tamil (írógép kiosztás)"
+msgstr "Tamil (írógép kiosztás)"
#: ../lib/keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
-msgstr "thaiföldi (Kedmanee)"
+msgstr "Thaiföldi (Kedmanee)"
#: ../lib/keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
-msgstr "thaiföldi (TIS-820)"
+msgstr "Thaiföldi (TIS-820)"
#: ../lib/keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
-msgstr "thaiföldi (Pattachote)"
+msgstr "Thaiföldi (Pattachote)"
#: ../lib/keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-msgstr "tifinagh (marokkói kiosztás) (+latin/arab)"
+msgstr "Tifinagh (marokkói kiosztás) (+latin/arab)"
#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-msgstr "tifinagh (fonetikus) (+latin/arab)"
+msgstr "Tifinagh (fonetikus) (+latin/arab)"
#: ../lib/keyboard.pm:318
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
-msgstr "tádzsik"
+msgstr "Tádzsik"
#: ../lib/keyboard.pm:320
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
-msgstr "türkmén"
+msgstr "Türkmén"
#: ../lib/keyboard.pm:321
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"F\" model)"
-msgstr "török (\"F\" model)"
+msgstr "Török (\"F\" modell)"
#: ../lib/keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"Q\" model)"
-msgstr "török (\"Q\" model)"
+msgstr "Török (\"Q\" modell)"
#: ../lib/keyboard.pm:324
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
-msgstr "ukrán"
+msgstr "Ukrán"
#: ../lib/keyboard.pm:326
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
-msgstr "urdu billentyűzet"
+msgstr "Urdu billentyűzet"
#: ../lib/keyboard.pm:328
#, c-format
@@ -1383,21 +1384,21 @@ msgstr "ISO9995-3 (USA billentyűzet billentyűnként 3 szinttel)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "üzbég (cirill)"
+msgstr "Üzbég (cirill)"
#: ../lib/keyboard.pm:332
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "vietnámi \"számsor\" QWERTY"
+msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY"
#: ../lib/keyboard.pm:333
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
-msgstr "jugoszláv (latin)"
+msgstr "Jugoszláv (latin)"
#: ../lib/keyboard.pm:340
#, c-format
@@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/mouse.pm:26
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun egér"
+msgstr "Sun - Egér"
#: ../lib/mouse.pm:32
#, c-format
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "egyik sem"
#: ../lib/mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
-msgstr "nincs egér"
+msgstr "Nincs egér"
#: ../lib/mouse.pm:488
#, c-format