aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/eu/installer.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'eu/installer.html')
-rw-r--r--eu/installer.html465
1 files changed, 215 insertions, 250 deletions
diff --git a/eu/installer.html b/eu/installer.html
index b73433f..f7e4b76 100644
--- a/eu/installer.html
+++ b/eu/installer.html
@@ -37,217 +37,25 @@
- <p>GNU-Linux-eko erabiltzaile berri edo aurreratu bat bazara, Mageia-ren
- instalatzailea diseinatuta dago zure instalazioa edo eguneratzea posible
- bezain erraz egiten laguntzeko.
- </p>
-
-
-
-
-
- <p>Hasierako menuak hainbat aukera ditu, baina aukera lehenetsia instalatzailea
- da, normalean, behar duzun guztia dela.
- </p>
-
-
- <p>Lehenengo pantaila honetan, posible da lehentasun pertsonal batzuk ezartzea:</p>
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>Hizkuntza (instalaziorako soilik, sisteman aukeratutako hizkuntzaren
- desberdinak izan daitezke) F2 gakoa sakatuz (Ondare moduan soilik)
- </p>
-
-
- <p></p>
-
-
-
-
- <p>Erabili geziak hizkuntza aukeratzeko eta sakatu Sartu.</p>
-
-
- <p>Hemen adibide bat dago, CD/DVD Live mota erabiltzean agertutako Frantsesezko
- ongietorri pantaila. Nabaritu aipaturiko CD/DVDaren menuak ez duela
- proposatzen: <span class="guilabel">Berreskuratze Sistema</span>,
- <span class="guilabel">Memoriaren Frogapena</span> ezta <span class="guilabel">Hardwarea
- antzemateko tresnarik</span> ere.
- </p>
-
-
- <p></p>
-
-
-
-
- <p></p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Aldatu pantailaren bereizmena F3 tekla (Ondare moduan soilik) sakatuz.</p>
-
-
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Gehitu kernel aukera batzuk <span class="bold"><strong>F6</strong></span> ondare
- moduan edo <span class="bold"><strong>e</strong></span> sakatuz UEFI modurako.
- </p>
-
-
- <p>Instalazioak huts egiten badu, orduan berriro beste aukera osagarri
- batzuekin saiatzea beharrezkoa izan daiteke. F6 sakatzen duzunean agertzen
- den menuak lerro <span class="guilabel">Abio aukarak</span> berri bat erakusten du
- eta lau aukera proposatzen ditu:
- </p>
-
-
- <p>- Berez, ez du lehenetsitako aukeretan ezer aldatzen.</p>
-
-
- <p>- Ezarpenak Seguruak, lehentasuna ematen da aukera seguruei prozeduraren
- kalterako.
- </p>
-
-
- <p>- ACPI-rik gabe (Advanced Configuration and Power Interface),
- energia-administrazioa ez da kontuan hartzen.
- </p>
-
-
- <p>- APIC-a Lokalik (Local Advanced Programmable Interrupt Controller) gabe,
- CPU-aren etenez dihardu. Aukera hau aukeratu ezazu eskatzen bazaizu.
- </p>
-
-
- <p>Sarrera horietako bat hautatzean, <span class="guilabel">Abio aukera</span> lerroan
- erakutsitako jatorrizko aukerak aldatzen dira.
- </p>
-
-
- <div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oharra]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Maegia bertsio batzuetan, hautatutako F6 gakoarekin hautatutako aukerak ez
- direla <span class="guilabel">Abio aukerak</span> lerroan agertzen gerta
- daiteke. Hala ere, kontuan izango dira.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Gehitu kernel aukera gehiago F1 tekla (Ondare moduan soilik) sakatuz.</p>
-
-
- <p>F1 Sakatuz aukera berrien leihoa irekitzen da. Bat aukera ezazu
- gezi-teklekin eta ENTER-a saka ezazu xehetasun gehiago izateko edo Esc tekla
- saka ezazu ongietorri-pantailara itzultzeko.
- </p>
-
-
- <p></p>
-
-
-
-
- <p></p>
-
-
- <p>Aukeren pantailaren ikuspegi zehatza. Sakatu Esc edo hautatu
- <span class="guilabel">Abioko aukeretara Itzultzea</span> aukeren zerrendara
- itzultzeko. Aukera hauek eskuz gehitu daitezke <span class="guilabel">Abioko
- Aukera</span> lerroan.
- </p>
-
-
-
-
- <p></p>
-
-
- <div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oharra]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Laguntzak F2 teklaz aukeratutako hizkuntza emaitza du.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
- <p>Kernel ondare eta UEFI sistemtako aukerei buruzko informazio gehiago
- lortzeko, ikus:<a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p>
-
-
- <p>Hona hemen hasierako pantaila kable sare instalazioan oinarritzen CD bat
- erabiltzen denean (Boot.iso edo Boot-Nonfree.iso imajinak)
+ <p>GNU-Linux-eko erabiltzaile berri edo aurreratu bat bazara, Mageia-ren
+ instalatzailea diseinatuta dago zure instalazioa edo eguneratzea posible
+ bezain erraz egiten laguntzeko.
</p>
- <p>Ezin duzu hizkuntza aldatu, aukerak pantailan azaltzen dira. Haridun Sarean
- oinarritutako instalazio CDa nola erabiltzeari buruzko informazio gehiago
- lortzeko, bisitatu <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">Mageiaren
- Wiki-a</a></p>
-
-
- <div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Abisua]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Teklatuaren diseinua amerikarra da.</p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
-
-
<div class="section" title="Instalazio urratsak">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="installationSteps"></a>Instalazio urratsak
+ <h3 class="title"><a name="d5e260"></a>Instalazio urratsak
</h3>
</div>
</div>
@@ -255,39 +63,54 @@
- <p>Instalazio prozesuko hainbat urrats pantailaren alboko panelean jarraitu
- daitezke.
- </p>
-
-
- <p>Urrats bakoitzak pantailetan bat edo gehiago ditu aukera osagarrietarako
- botoiak <span class="guibutton">Aurreratua</span> izan dezakeena, normalean gutxi
- erabiltzen dira .
- </p>
-
-
- <p>Pantailak gehienek <span class="guibutton">Laguntza</span> botoiak dituzte, zienek
- pausuei buruzko azalpenak emango dizute.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which
+ is indicated in a panel to the left of the screen.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Each step has one or more screens, which may also have
+ <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required
+ options.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details
+ about the particular step.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
+ <div class="caution" title="Kontuz" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Caution">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oharra]" src="note.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Kontuz]" src="caution.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Instalazioan zehar nonbait instalazioa gelditzea erabakitzen baduzu,
- berrastea posiblea da, baina bi aldiz pentsa ezazu. Behin partizio bat
- formateatu denez gero edo behin eguneratzeak jartzen hasi direnean, zure
- ordenagailua ez da egoera berean izango eta berrabiarazteak sistema
- erabilezinarekin utz dezake. Hala ere, berrastea erabakitzen baduzu,
- terminalera sar zaitez <span class="guilabel">Alt Ctrl F2</span> aldi berean
- sakatuz. Gero, <span class="guilabel">Alt Ctrl Delete</span> saka ezazu aldi berean
- berrasteko.
+ <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it
+ is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
+ partition has been formatted or updates have started to be installed, your
+ computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
+ leave you with an unusable system.
+ </p>
+
+
+ <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a
+ text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that,
+ press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot.
</p>
</td>
@@ -298,11 +121,152 @@
</div>
+ <div class="section" title="Instalazio Ongi etorri Pantaila">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e282"></a>Instalazio Ongi etorri Pantaila
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>The particular screen that you will first see when booting from the
+ Installation media will depend on whether your computer motherboard is of
+ the Legacy (BIOS) or UEFI type.
+ </p>
+
+
+ <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will
+ start the installer, and is normally all that you will need.
+ </p>
+
+
+ <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e286"></a>Legacy (BIOS) Systems
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist" title="Menu">
+ <p class="title"><b>Menu</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Install Mageia</strong></span></p>
+
+
+ <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will
+ automatically start after a short while unless another option is selected.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p>
+
+
+ <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing
+ Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Memory Test</strong></span></p>
+
+
+ <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write
+ operations. Reboot to end the test.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Language</strong></span></p>
+
+
+ <p>Press F2 for alternative languages.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="UEFI Systems">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e309"></a>UEFI Systems
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to
+ enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>
+ to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit.
+ </p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist" title="Menu">
+ <p class="title"><b>Menu</b></p>
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Install:</strong></span> Start the Install process
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either
+ re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use
+ it to restore a Windows bootloader.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>F2: Language:</strong></span> Press <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> for
+ alternative languages.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated,
+ and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB".
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
<div class="section" title="Instalazio arazoak eta Konponbide Posibleak">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>Instalazio arazoak eta Konponbide Posibleak
+ <h3 class="title"><a name="d5e331"></a>Instalazio arazoak eta Konponbide Posibleak
</h3>
</div>
</div>
@@ -314,7 +278,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="noX"></a>Interfaze Grafikorik gabe
+ <h4 class="title"><a name="d5e333"></a>Interfaze Grafikorik gabe
</h4>
</div>
</div>
@@ -326,21 +290,22 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Hasierako pantailaren ondoren, ez du hizkuntzako aukeraketa pantaila
- kargatzen. Hau gerta daiteke txartel grafiko batzuekin eta sistema
- zaharrekin. Saiatu bereizmen bajuago bat erabiltzea, <code class="code">vgalo</code>
- terminalean idatziz.
+ <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language
+ Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and
+ older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span>
+ at the prompt.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Hardwarea zaharra bada, Beharbada ez da posible instalazio grafikoa
- egitea. Aipaturiko kasuan, testu modu instalazio bat saia liteke. Aipaturiko
- modua burutzeko, ESC sakatu ezazu lehen ongietorri-pantailan zehar eta ENTER
- sakatuz egiazta ezazu. Pantaila beltza agertuko da "boot" hitzarekin. "text"
- idatz ezazu eta ENTER sakatu ezazu. Orain testu moduko instalazioarekin
- jarrai ezazu.
+ <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+ possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use
+ this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen
+ and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black
+ screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span>
+ and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text
+ mode.
</p>
</li>
@@ -354,7 +319,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>Instalatu Osagaiak
+ <h4 class="title"><a name="d5e348"></a>Instalatu Osagaiak
</h4>
</div>
</div>
@@ -362,11 +327,11 @@
- <p>Sistemak instalazioan zehar izoztu egiten dela badirudi, hardware
- detekzioekin arazoa izan daiteke. Kasu honetan, hardwareko detekzio
- automatikoa desaktiba daiteke eta gero ezarri daiteke. Hau probatzeko,
- <code class="code">noauto</code> idatz ezazu terminalean. Beharrezkoa bada aukera hau
- beste batzuekin konbina daiteke.
+ <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
+ problem with hardware detection. In this case the automatic hardware
+ detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type
+ <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined
+ with other parameters as necessary.
</p>
</div>
@@ -376,7 +341,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>RAM arazoak
+ <h4 class="title"><a name="d5e352"></a>RAM arazoak
</h4>
</div>
</div>
@@ -384,11 +349,11 @@
- <p>Hura behar izatea arraroa da, baina kasu batzuetan, hardwareak RAM-aren
- kantitate libreari buruz oker informa dezake. Hura eskuz zehazteko,
- <code class="code">mem=xxxM</code> parametroa erabil dezake, xxx RAM-aren kantitate
- zuzena den, adibidez: <code class="code">mem=256M</code>-ak RAM 256MB esan nahi izango
- lituzke.
+ <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
+ available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
+ <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where
+ <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of
+ RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.
</p>
</div>
@@ -398,7 +363,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Partizio dinamikoak
+ <h4 class="title"><a name="d5e359"></a>Partizio dinamikoak
</h4>
</div>
</div>
@@ -406,10 +371,10 @@
- <p>Zuk "oinarrizko" formatutik zure disko gogorra "dinamiko"-ra bihurtu
- bazenuen Microsoft Windows-en, Mageia disko honetan jartzea ezinezkoa izango
- dela jakin behar duzu. Oinarrizko diskora itzultzeko Microsoft-eko
- dokumentazioa ikus ezazu: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
+ <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to
+ <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not
+ possible to install Mageia on this disc. To revert to a
+ <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
</p>
</div>