aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/es/software.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/software.html')
-rw-r--r--es/software.html435
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/software.html b/es/software.html
new file mode 100644
index 0000000..5dbbb14
--- /dev/null
+++ b/es/software.html
@@ -0,0 +1,435 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Software</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="prev" href="diskPartitioning.html" title="Particionando">
+ <link rel="next" href="addUser.html" title="Administraci&oacute;n de usuarios"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="es" class="section" title="Software">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="software"></a>Software
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Selecci&oacute;n de medios">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e688"></a>Selecci&oacute;n de medios
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div lang="es" class="section" title="Repositorios de instalaci&oacute;n suplementarios">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Repositorios de instalaci&oacute;n suplementarios
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Esta pantalla le muestra la lista de repositorios ya reconocidos. Puede
+ agregar otras fuentes de paquetes, como un disco &oacute;ptico o una fuente
+ remota. Dicha selecci&oacute;n determina qu&eacute; paquetes estar&aacute;n disponibles durante
+ los pasos posteriores.
+ </p>
+
+
+ <p>Para un repositorio por red, hay dos pasos a seguir:</p>
+
+
+ <div class="orderedlist">
+ <ol class="orderedlist" type="1">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Eligiendo y activando la red, si no est&aacute; ya funcionando.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Seleccionando un espejo o especificando una URL (primera entrada). Al
+ seleccionar un espejo, tiene acceso a la selecci&oacute;n de todos los repositorios
+ administrados por Mageia, como los repositorios
+ <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>, <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> y las
+ <span class="emphasis"><em>actualizaciones (updates)</em></span>. Con la URL, puede designar
+ un repositorio espec&iacute;fico o su propia instalaci&oacute;n NFS.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ol>
+ </div>
+
+
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Si est&aacute; actualizando una instalaci&oacute;n de 64 bits que puede contener algunos
+ paquetes de 32 bits, se recomienda utilizar esta pantalla para agregar un
+ espejo en l&iacute;nea seleccionando uno de los protocolos de red aqu&iacute;. El DVD ISO
+ de 64 bits solo contiene paquetes de 64 bits y <span class="emphasis"><em>noarch</em></span>,
+ no podr&aacute; actualizar los paquetes de 32 bits. Sin embargo, despu&eacute;s de agregar
+ un espejo en l&iacute;nea, el instalador encontrar&aacute; all&iacute; los paquetes necesarios de
+ 32 bits.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="es" class="section" title="Repositorios disponibles">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Repositorios disponibles
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Aqu&iacute; tiene una lista de los repositorios disponibles. No todos los
+ repositorios est&aacute;n disponibles, dependiendo de qu&eacute; medio utilice para la
+ instalaci&oacute;n. La selecci&oacute;n de repositorios determina qu&eacute; paquetes podr&aacute;n ser
+ elegidos en los pr&oacute;ximos pasos.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Core</em></span> no puede ser deshabilitado ya que
+ contiene la base de la distribuci&oacute;n.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> incluye paquetes que son
+ gratuitos, es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero contienen software
+ de c&oacute;digo cerrado (de ah&iacute; el nombre - No libre). Por ejemplo, este
+ repositorio incluye controladores propietarios de tarjetas de gr&aacute;ficos
+ nVidia y AMD, firmware para varias tarjetas WiFi, etc.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>El repositorio Tainted incluye paquetes lanzados bajo una licencia libre. El
+ principal criterio para colocar paquetes en este repositorio es que pueden
+ infringir las leyes de patentes y derechos de autor en algunos pa&iacute;ses, por
+ ejemplo, c&oacute;decs multimedia necesarios para reproducir varios archivos de
+ audio / v&iacute;deo, paquetes necesarios para reproducir DVD comerciales de v&iacute;deo,
+ etc.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="es" class="section" title="Selecci&oacute;n de escritorio">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="chooseDesktop"></a>Selecci&oacute;n de escritorio
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Algunas elecciones aqu&iacute; abrir&aacute;n otras pantallas con opciones relacionadas.</p>
+
+
+ <p>Despu&eacute;s de los pasos de selecci&oacute;n, ver&aacute; una presentaci&oacute;n de diapositivas
+ durante la instalaci&oacute;n de los paquetes requeridos. La presentaci&oacute;n de
+ diapositivas se puede desactivar con el bot&oacute;n <span class="emphasis"><em>Detalles</em></span>.
+ </p>
+
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Elija si prefiere utilizar el entorno de escritorio KDE Plasma o
+ GNOME. Ambos vienen con un conjunto completo de aplicaciones y herramientas
+ &uacute;tiles.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Seleccione <span class="emphasis"><em>Personalizar</em></span> si no desea utilizar ninguno de
+ estos (o si realmente utiliza ambos), o si desea modificar las opciones de
+ software predeterminadas para estos entornos de escritorio. El escritorio
+ LXDE, por ejemplo, es m&aacute;s liviano que las dos anteriores, tiene menos
+ vistosidad y tiene menos paquetes instalados de manera predeterminada.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="es" class="section" title="Selecci&oacute;n de Grupo de Paquetes">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="choosePackageGroups"></a>Selecci&oacute;n de Grupo de Paquetes
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Los paquetes est&aacute;n organizados en grupos comunes, para que sea mucho m&aacute;s
+ f&aacute;cil elegir lo que necesita en su sistema. Los grupos son bastante auto
+ explicativos. Sin embargo, hay m&aacute;s informaci&oacute;n sobre el contenido de cada
+ uno disponible en los consejos de herramientas que se hacen visibles a
+ medida que el mouse se desplaza sobre ellos.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Estaci&oacute;n de trabajo</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Servidor</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Entorno gr&aacute;fico</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Selecci&oacute;n individual de paquetes</strong></span>: puede
+ usar esta opci&oacute;n para agregar o eliminar paquetes manualmente
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Ver
+ Para obtener instrucciones sobre c&oacute;mo hacer una instalaci&oacute;n m&iacute;nima (sin o
+ con X &amp; IceWM).
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="es" class="section" title="Instalaci&oacute;n m&iacute;nima.">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="minimal-install"></a>Instalaci&oacute;n m&iacute;nima.
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>La instalaci&oacute;n m&iacute;nima est&aacute; destinada a aquellos con usos espec&iacute;ficos en
+ mente para Mageia, como un servidor o una estaci&oacute;n de trabajo
+ especializada. Probablemente use esta opci&oacute;n combinada con la opci&oacute;n de
+ <span class="emphasis"><em>selecci&oacute;n individual de paquetes</em></span> para ajustar su
+ instalaci&oacute;n. Vea <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Elegir paquetes detalladamente">Choose Packages Tree</a>.
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Puede elegir una <span class="emphasis"><em>instalaci&oacute;n m&iacute;nima</em></span> desactivando todo
+ en la pantalla <span class="emphasis"><em>Selecci&oacute;n de grupo de paquetes</em></span>,
+ consulte. <a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="Selecci&oacute;n de Grupo de Paquetes">Choose Package Groups</a>.
+ </p>
+
+
+ <p>Si lo desea, tambi&eacute;n puede marcar la opci&oacute;n <span class="emphasis"><em>Selecci&oacute;n individual
+ de paquetes</em></span> n la misma pantalla.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Si elige este m&eacute;todo de instalaci&oacute;n, la pantalla correspondiente (ver
+ captura de pantalla a continuaci&oacute;n) le ofrecer&aacute; algunos extras &uacute;tiles para
+ instalar, como la documentaci&oacute;n y <span class="quote">&#8220;<span class="quote">X</span>&#8221;</span>.
+ </p>
+
+
+ <p>Si se selecciona la opci&oacute;n <span class="emphasis"><em>Con X</em></span>, entonces se incluir&aacute;
+ tambi&eacute;n IceWM (un entorno de escritorio ligero).
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>La documentaci&oacute;n b&aacute;sica se proporciona en forma de p&aacute;ginas de
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">manual</span>&#8221;</span> y de <span class="quote">&#8220;<span class="quote">informaci&oacute;n</span>&#8221;</span>. Contiene las p&aacute;ginas
+ del manual del <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Proyecto de documentaci&oacute;n
+ de Linux</a> y las p&aacute;ginas de informaci&oacute;n de <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">coreutils de
+ GNU</a>.
+ </p>
+
+
+
+ </div>
+
+
+ <div lang="es" class="section" title="Elegir paquetes detalladamente">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="choosePackagesTree"></a>Elegir paquetes detalladamente
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <p>Aqu&iacute; puede agregar o eliminar cualquier paquete adicional para personalizar
+ su instalaci&oacute;n.
+ </p>
+
+
+ <p>Despu&eacute;s de haber escogido, puede hacer clic en el icono
+ del<span class="emphasis"><em>disquete</em></span> en la parte inferior de la p&aacute;gina para
+ guardar su elecci&oacute;n de paquetes (tambi&eacute;n se puede guardar en un pendrive
+ USB). Luego puede usar este archivo para instalar los mismos paquetes en
+ otro sistema, presionando el mismo bot&oacute;n durante la instalaci&oacute;n y eligiendo
+ cargarlo.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>