aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/es/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--es/Select-and-use-ISOs.html445
1 files changed, 285 insertions, 160 deletions
diff --git a/es/Select-and-use-ISOs.html b/es/Select-and-use-ISOs.html
index 13c3742..eae6867 100644
--- a/es/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/es/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Introducci&oacute;n">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -36,35 +42,89 @@
</div>
- <p>Mageia se distribuye mediante im&aacute;genes ISO. Esta p&aacute;gina lo ayudar&aacute; a elegir
- que imagen se ajusta a sus necesidades.
+ <p>Mageia se distribuye a trav&eacute;s de im&aacute;genes ISO. Esta p&aacute;gina le ayudar&aacute; a
+ elegir qu&eacute; imagen se adapta mejor a sus necesidades.
</p>
- <p>Hay dos familias de medios:</p>
+ <p>Hay tres tipos de medios de instalaci&oacute;n:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Instalador cl&aacute;sico: Tras el arranque, seguir&aacute; un proceso que permite elegir
- qu&eacute; instalar y c&oacute;mo configurar su sistema. Esto le da la m&aacute;xima flexibilidad
- a la hora de personalizar su instalaci&oacute;n. En particular, podr&aacute; escoger qu&eacute;
- escritorio quiere instalar.
+ <p><span class="bold"><strong>Instalador cl&aacute;sico:</strong></span> el arranque con este
+ medio le proporciona la m&aacute;xima flexibilidad para elegir qu&eacute; instalar y para
+ configurar su sistema. En particular, tiene la opci&oacute;n de elegir qu&eacute; entorno
+ de escritorio instalar.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Im&aacute;genes LIVE:</strong></span> Esta opci&oacute;n le permite
+ probar Mageia sin tener que instalarlo o realizar cambios en su equipo. Sin
+ embargo, el medio Live tambi&eacute;n incluye un instalador, que puede arrancar al
+ iniciarlo o despu&eacute;s de iniciar el sistema operativo Live.
</p>
+
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>El instalador Live es m&aacute;s sencillo que el instalador Cl&aacute;sico, pero tiene
+ menos opciones de configuraci&oacute;n.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Los ISO en vivo solo se pueden usar para crear instalaciones
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">limpias</span>&#8221;</span>, no se pueden usar para actualizar versiones de
+ Mageia instaladas previamente.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sistema LIVE: puede iniciar su ordenador en un sistema real Mageia sin
- instalarlo, para ver lo que obtendr&iacute;a tras una instalaci&oacute;n. El proceso de
- instalaci&oacute;n es m&aacute;s sencillo, pero tiene menos opciones.
+ <p><span class="bold"><strong>Instalaci&oacute;n por red</strong></span>: estas son ISO m&iacute;nimas
+ que no contienen m&aacute;s de lo necesario para iniciar el instalador DrakX y
+ encontrar <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> y otros paquetes
+ necesarios para continuar y completar la instalaci&oacute;n. Estos paquetes pueden
+ estar en el disco duro del PC, en una unidad local, en una red local o en
+ Internet.
+ </p>
+
+ <p>Estos soportes son muy livianos (menos de 100 MB) y son convenientes si el
+ ancho de banda es demasiado bajo para descargar un DVD completo, o si tiene
+ una PC sin una unidad de DVD o no puede arrancar desde una memoria USB.
</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>En las siguientes secciones se dan los detalles.</p>
+ <p>Se dan m&aacute;s detalles en las siguientes secciones.</p>
</div>
@@ -72,7 +132,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Medio
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Medio
</h3>
</div>
</div>
@@ -83,20 +143,19 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definicion
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definicion
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Aqu&iacute; llamamos medio a un archivo de imagen ISO que permite instalar y/o
- actualizar Mageia y por extensi&oacute;n a cualquier soporte f&iacute;sico d&oacute;nde el
- archivo ISO sea copiado.
+ <p>Aqu&iacute;, un medio/soporte es un archivo de imagen ISO que le permite instalar
+ y/o actualizar Mageia y, por extensi&oacute;n, cualquier medio f&iacute;sico (DVD, memoria
+ USB, ...) en el que se copie el archivo ISO.
</p>
- <p>Los puede encontar<a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aqu&iacute;</a>.
- </p>
+ <p>Puede encontrar las ISO de Mageia <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aqu&iacute;.</a></p>
</div>
@@ -104,7 +163,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Medio de instalaci&oacute;n cl&aacute;sico.
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Medio de instalaci&oacute;n cl&aacute;sico.
</h4>
</div>
</div>
@@ -115,7 +174,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
</h5>
</div>
</div>
@@ -126,38 +185,37 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Estas ISOs utilizan el instalador tradicional llamado drakx.</p>
+ <p>Estas ISOs usan el instalador cl&aacute;sico llamado DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Son capaces de hacer una instalaci&oacute;n limpia o una actualizaci&oacute;n de
- lanzamientos previos.
+ <p>Se utilizan para realizar instalaciones limpias o para actualizar una
+ versi&oacute;n instalada previamente de Mageia
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+ <p>Diferentes medios para arquitecturas de 32 y 64 bit.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Algunas herramientas est&aacute;n disponibles en la pantalla de bienvenida: Sistema
- de Rescate, Prueba de Memoria, Herramienta de Detecci&oacute;n de Hardware.
- </p>
+ <p>Algunas herramientas est&aacute;n disponibles en la <span class="quote">&#8220;<span class="quote">pantalla</span>&#8221;</span> de
+ bienvenida del instalador: <span class="emphasis"><em>Sistema de rescate, Prueba de
+ memoria</em></span> y <span class="emphasis"><em>Herramienta de detecci&oacute;n de
+ hardware</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Cada DVD contiene todos los entornos de escritorio y lenguajes disponibles.</p>
+ <p>Cada DVD contiene muchos entornos de escritorio e idiomas disponibles</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Se le dar&aacute; la opci&oacute;n durante la instalaci&oacute;n de agregar o no software no
- libre.
- </p>
+ <p>Se le dar&aacute; la opci&oacute;n durante la instalaci&oacute;n para agregar software no libre</p>
</li>
</ul>
@@ -171,7 +229,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Medio Live
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Medio Live
</h4>
</div>
</div>
@@ -182,7 +240,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
</h5>
</div>
</div>
@@ -193,32 +251,29 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Puede ser utilizado para probar la distribuci&oacute;n sin haberla instalado
- previamente en un disco r&iacute;gido y , opcionalmente, instalar Mageia en su
- disco r&iacute;gido.
+ <p>Puede usarse para obtener una vista previa del sistema operativo Mageia sin
+ tener que instalarlo
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Cada ISO contiene s&oacute;lo un entorno de escritorio (Plasma, GNOME o Xfce).</p>
+ <p>Los soportes Live tambi&eacute;n incluyen un instalador.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+ <p>Cada ISO contiene solo un entorno de escritorio (Plasma, GNOME o Xfce)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>las im&aacute;genes ISO Vivas s&oacute;lo pueden ser utilizadas para
- crear instalaciones limpias, no pueden utilizarse para actualizar desde
- versiones previas.</strong></span></p>
+ <p>Diferentes medios para arquitecturas de 32 y 64 bit.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ellos contienen software no libre.</p>
+ <p>Contienen software no libre</p>
</li>
</ul>
@@ -230,7 +285,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>DVD Live Plasma
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>DVD Live Plasma
</h5>
</div>
</div>
@@ -246,12 +301,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Todos los idiomas presentes.</p>
+ <p>Todos los idiomas disponibles est&aacute;n presentes</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p>
+ <p>S&oacute;lo arquitectura 64-bit</p>
</li>
</ul>
@@ -263,7 +318,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -274,17 +329,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>S&oacute;lo entorno de escritorio GNOME.</p>
+ <p>Solo entorno de escritorio GNOME</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Todos los idiomas presentes.</p>
+ <p>Todos los idiomas disponibles est&aacute;n presentes</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Arquitectura de 64 bits solamente.</p>
+ <p>S&oacute;lo arquitectura 64-bit</p>
</li>
</ul>
@@ -296,7 +351,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>DVD Live Xfce
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>DVD Live Xfce
</h5>
</div>
</div>
@@ -312,12 +367,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Todos los idiomas presentes.</p>
+ <p>Todos los idiomas disponibles est&aacute;n presentes</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+ <p>Arquitecturas de 32 o 64 bit</p>
</li>
</ul>
@@ -327,11 +382,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Medio CD s&oacute;lo de arranque">
+ <div class="section" title="Medios de instalaci&oacute;n por internet">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Medio CD s&oacute;lo de arranque
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Medios de instalaci&oacute;n por internet
</h4>
</div>
</div>
@@ -342,7 +397,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
</h5>
</div>
</div>
@@ -353,30 +408,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Cada una es una im&aacute;gen peque&ntilde;a que contiene s&oacute;lo lo necesario para iniciar
- el programa de instalaci&oacute;n drakx y encontrar drakx-installer-stage2 y otros
- paquetes para continuar y completar la instalaci&oacute;n. Estos paquetes pueden
- estar en el disco r&iacute;gido de la PC, en un disco local, en una red local o en
- Internet.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Estos medios son muy livianos (menos de 100 MB) y son convenientes cuando el
- ancho de banda es demasiado bajo para descargar un DVD completo, o para PC
- sin una unidad de DVD o PC que no pueden arrancar desde USB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+ <p>Diferentes medios para arquitecturas de 32 y 64 bit.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>S&oacute;lo idioma Ingl&eacute;s.</p>
+ <p>Los primeros pasos son solo en ingl&eacute;s</p>
</li>
</ul>
@@ -388,7 +425,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -399,8 +436,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contiene s&oacute;lo software gratuito, para aquellas personas que prefieren no
- usar software no libre.
+ <p>Contiene solo software libre, para aquellos que prefieren no usar software
+ no libre
</p>
</li>
@@ -413,7 +450,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -424,8 +461,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Contiene software propietario (mayormente drivers, codecs, etc.) para
- aquellos que lo necesiten.
+ <p>Contiene software No libre (en su mayor&iacute;a controladores, codecs ...) para
+ quienes lo necesitan
</p>
</li>
@@ -442,7 +479,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Descargando y verificando medios.
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Descargando y verificando medios.
</h3>
</div>
</div>
@@ -453,27 +490,37 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Descargando
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Descargando
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Una vez que haya elegido su archivo ISO, puede descargarlo utilizando http o
- BitTorrent. En ambos casos, una ventana le da alguna informaci&oacute;n, como el
- espejo en uso y la oportunidad de cambiar si el ancho de banda es bajo. Si
- se elige http, tambi&eacute;n puede ver algo como
+ <p>Una vez que haya elegido su archivo ISO, puede descargarlo usando http o
+ BitTorrent. En ambos casos, se le proporciona cierta informaci&oacute;n, como el
+ espejo en uso y una opci&oacute;n alternativa a la que cambiar si el ancho de banda
+ es demasiado bajo.
</p>
+ <p>Si se elige http, tambi&eacute;n ver&aacute; informaci&oacute;n sobre las sumas de comprobaci&oacute;n.</p>
+
- <p>Md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad ISO. Utilice
- s&oacute;lo una de ellas. Mantenga una de ellas <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso
- posterior</a>. A continuaci&oacute;n, aparece una ventana similar a &eacute;sta:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> y
+ <code class="literal">sha512sum</code> (las
+ m&aacute;s segura) son herramientas para verificar la integridad de ISO. Copie una
+ de las sumas de comprobaci&oacute;n (cadena de caracteres alfanum&eacute;ricos) para usar
+ en la siguiente secci&oacute;n.
</p>
+
- <p>Marque el bot&oacute;n Guardar Archivo.</p>
+ <p>Mientras tanto, se abrir&aacute; una ventana para descargar la ISO real:</p>
+
+
+ <p>Haga click en <span class="emphasis"><em>Guardar archivo</em></span>, luego haga click en
+ <span class="emphasis"><em>Aceptar</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -481,35 +528,56 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Comprobando la integridad de los medios descargados
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Comprobando la integridad de los medios descargados
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Ambas sumas de comprobaci&oacute;n son n&uacute;meros hexadecimales calculados mediante un
- algoritmo del archivo que se va a descargar. Cuando solicita que estos
- algoritmos recalculen este n&uacute;mero desde su archivo descargado, tiene el
- mismo n&uacute;mero y el archivo descargado es correcto o el n&uacute;mero es diferente y
- tiene un error. Un error indica que debe volver a intentar la descarga o
- intentar una reparaci&oacute;n utilizando BitTorrent.
+ <p>Las sumas de comprobaci&oacute;n mencionadas anteriormente son huellas digitales
+ del archivo que se va a descargar, generadas por un algoritmo. Puede
+ comparar la suma de comprobaci&oacute;n de su ISO descargada con la de la fuente
+ original ISO. Si las sumas de comprobaci&oacute;n no coinciden, significa que los
+ datos reales en los ISO no coinciden, y si ese es el caso, entonces debe
+ volver a intentar la descarga o intentar una reparaci&oacute;n utilizando
+ BitTorrent.
</p>
- <p>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</p>
-
- <p>- Para usar md5sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>md5sum
- ruta/a/la/imagen/archivo.iso</code></strong></p>
+ <p>Para generar la suma de comprobaci&oacute;n para su ISO descargada, abra una
+ consola, (no necesita ser root), y:
+ </p>
- <p>-Para usar sha1sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>sha1sum
- ruta/a/la/im&aacute;gen/archivo.iso</code></strong></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Para usar md5sum, escriba:<span class="command"><strong> md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Para usar el sha1sum, escriba: <span class="command"><strong>sha1sum
+ ruta/a/la/imagen/archivo.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Para usar el sha512sum, escriba:
+ <span class="command"><strong>sha512sum ruta/a/la/imagen/archivo.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>y compare el n&uacute;mero obtenido en su computadora (puede tener que esperar un
- poco) con el n&uacute;mero provisto por Mageia. Ejemplo:
- </p>
+ <p>Ejemplo:</p>
+
- <p></p>
+ <p>luego compare el resultado (es posible que tenga que esperar un rato) con la
+ suma de comprobaci&oacute;n ISO proporcionada por Mageia.
+ </p>
</div>
@@ -519,34 +587,34 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Grabar o volcar el ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Grabar o volcar el ISO
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>La ISO ahora se puede grabar en un CD o DVD o descargarse en una memoria
- USB. Estas operaciones no son una simple copia y tienen como objetivo crear
- un medio arrancable.
+ <p>La ISO verificada ahora puede grabarse en un CD / DVD o
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">volcarse</span>&#8221;</span> en una memoria USB. Esta no es una operaci&oacute;n de
+ copia est&aacute;ndar, ya que realmente se crear&aacute; un medio de arranque.
</p>
<div class="section" title="Grabar el ISO en un CD/DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Use cualquier quemador que desee, pero aseg&uacute;rese de que el dispositivo
- grabador est&aacute; establecido correctamente para <span class="bold"><strong> quemar
- una imagen</strong></span>, grabar archivos o datos no es correcto. Hay m&aacute;s
- informaci&oacute;n en <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">la wiki de
- Mageia</a>.
+ <p>Cualquiera que sea el software que utilice, aseg&uacute;rese de que se utiliza la
+ opci&oacute;n de grabar una <span class="emphasis"><em>imagen</em></span>. Grabar
+ <span class="emphasis"><em>datos</em></span> o <span class="emphasis"><em>archivos</em></span> NO es
+ correcto. Vea 4 el <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">wiki de
+ Mageia</a> para m&aacute;s informaci&oacute;n.
</p>
</div>
@@ -555,15 +623,16 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Volvar el ISO en un USB
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Volvar el ISO en un USB
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Todas las ISOs de Mageia son h&iacute;bridas, lo que significa que se pueden volcar
- en un USB y usarlas para arrancar e instalar el sistema.
+ <p>Todas las ISO de Mageia son h&iacute;bridas, lo que significa que puede
+ descargarlas en una memoria USB y luego usarlas para iniciar e instalar el
+ sistema.
</p>
<div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -575,9 +644,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>\"Montar\" una imagen en un dispositivo flash, destruye cualquier sistema de
- archivos antes de la partici&oacute;n; todos los datos se perder&aacute;n y la capacidad
- de la partici&oacute;n se reducir&aacute; al tama&ntilde;o de la imagen.
+ <p>Al volcar una imagen en un dispositivo flash se destruye cualquier sistema
+ de archivos anterior en el dispositivo y se perder&aacute;n todos los datos
+ existentes.
</p>
</td>
@@ -585,15 +654,36 @@
</table>
</div>
- <p>Para recuperar la capacidad original, ha de reparticionar y reformatear el
- dispositivo USB.
- </p>
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Adem&aacute;s, la &uacute;nica partici&oacute;n en el dispositivo flash ser&aacute; la partici&oacute;n ISO de
+ Mageia.
+ </p>
+
+ <p>Por lo tanto, si se escribe una ISO de aproximadamente 4 GB en una memoria
+ USB de 8 GB, la memoria solo aparecer&aacute; como 4 GB. Esto se debe a que los 4
+ GB restantes ya no est&aacute;n formateados, por lo tanto, no est&aacute;n actualmente
+ disponibles para su uso. Para recuperar la capacidad original, debe volver a
+ formatear y repartir la memoria USB.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia
</h5>
</div>
</div>
@@ -608,7 +698,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Windows
</h5>
</div>
</div>
@@ -617,20 +707,31 @@
<p>Usted puede probar:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> usando la
- opci&oacute;n "imagen ISO";
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disco de Imagenes</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> usando la
+ opci&oacute;n "imagen ISO"
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk
+ Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Usando la L&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux">
+ <div class="section" title="Usando la l&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Usando la L&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Usando la l&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux
</h5>
</div>
</div>
@@ -646,8 +747,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Es potencialmente *peligroso* hacer esto a mano. Se arriesga a sobrescribir
- una partici&oacute;n del disco si obtiene un identificador de dispositivo err&oacute;neo.
+ <p>Es potencialmente *peligroso* hacerlo a mano. Se corre el riesgo de
+ sobreescribir datos existentes potencialmente valiosos si especifica el
+ dispositivo de destino equivocado.
</p>
</td>
@@ -655,8 +757,6 @@
</table>
</div>
- <p>Tambi&eacute;n puede utilizar el comando "dd" en una consola:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -666,25 +766,37 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Convi&eacute;rtase en root con el comando su - (no se olvide del - al final)</p>
+ <p>Convi&eacute;rtase en un usuario <span class="emphasis"><em>root</em></span> (administrador) con el
+ comando <span class="command"><strong>su -</strong></span> (no olvide el signo <span class="command"><strong>-</strong></span>)
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Conecte su memoria USB (no montar, no habr&aacute; cualquier aplicaci&oacute;n o gestor de
- archivos que pueda leerlo).
+ <p>Conecte su memoria USB, pero no la monte (esto tambi&eacute;n significa que no abra
+ ninguna aplicaci&oacute;n o administrador de archivos que pueda acceder o leerla)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Introduzca el comando "fdisk-l".</p>
+ <p>Teclee el comando <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Busque el nombre del dispositivo para su memoria USB (por su tama&ntilde;o). Por
+ ejemplo <code class="filename">/dev/sdb</code> en la captura de pantalla anterior, es
+ un dispositivo USB de 8GB.
+ </p>
- <p>Tambi&eacute;n se puede obtener el nombre del dispositivo mediante el comando
- <code class="code">dmesg</code>: al final, puede ver el nombre del dispositivo con
- <span class="emphasis"><em>sd</em></span> y <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in este caso:
+ <p>Alternativamente, puede encontrar el nombre del dispositivo con el comando
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Hacia el final del siguiente ejemplo, puede ver el
+ nombre del dispositivo comenzando con <code class="filename">sd</code>, y en este
+ caso, <code class="filename">sdd</code> es el dispositivo real. Tambi&eacute;n puedes ver
+ que su tama&ntilde;o es de 2GB:
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB de alta velocidad n&uacute;mero 27 utilizando xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB encontrado, idVendedor=8564, idProducto=1000
@@ -707,29 +819,42 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Busca el nombre del dispositivo USB (por su tama&ntilde;o). Por ejemplo,
- <code class="code">/dev/sdb/</code> in la imagen siguiente es un dispositivo USB de 8GB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Ingrese el comando: <span class="command"><strong>dd if=ruta/a/el/ISO/archivo
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>Introduzca el comando: # dd if=/ruta al archivo ISO of=/dev/sdX bs=1M</p>
+ <p>Donde <em class="replaceable"><code>X</code></em> = el nombre de su dispositivo, por
+ ejemplo: <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</p>
+ <p>Ejemplo: <code class="literal">dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs = 1M</code></p>
- <p>Ejemplo: # <strong class="userinput"><code> dd if=/home/user/Descargas/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
- of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Sugerencia" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Puede ser &uacute;til saber que "if" significa archivo de entrada y "of" significa
+ archivo de salida
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Introduce el comando: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Teclee el comando: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Desconecta tu pendrive USB, esta echo</p>
+ <p>Este es el final de proceso, ahora puede retirar la USB stick.</p>
</li>
</ol>