aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sk/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-01-03 16:11:15 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-01-03 16:11:15 +0100
commited32522af000d0423e2bfa08c4543523c0892cd3 (patch)
treee07102a85f458f79d7905b05df9fab523f53f0c5 /sk/Select-and-use-ISOs.html
parente5040bce53108da6d8129f892302061c6dc04504 (diff)
downloaddrakx-installer-help-ed32522af000d0423e2bfa08c4543523c0892cd3.tar
drakx-installer-help-ed32522af000d0423e2bfa08c4543523c0892cd3.tar.gz
drakx-installer-help-ed32522af000d0423e2bfa08c4543523c0892cd3.tar.bz2
drakx-installer-help-ed32522af000d0423e2bfa08c4543523c0892cd3.tar.xz
drakx-installer-help-ed32522af000d0423e2bfa08c4543523c0892cd3.zip
Update sk
Diffstat (limited to 'sk/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--sk/Select-and-use-ISOs.html607
1 files changed, 276 insertions, 331 deletions
diff --git a/sk/Select-and-use-ISOs.html b/sk/Select-and-use-ISOs.html
index db76452..92b9019 100644
--- a/sk/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/sk/Select-and-use-ISOs.html
@@ -23,9 +23,13 @@
</div>
</div>
-
-
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="&Uacute;vod">
<div class="titlepage">
@@ -37,200 +41,180 @@
</div>
</div>
-
- <p>Mageia je &#353;&iacute;ren&aacute; cestou ISO obrazov. T&aacute;to str&aacute;nka v&aacute;m pom&ocirc;&#382;e vybra&#357; si,
- ktor&yacute; obraz vyhovuje va&#353;im potreb&aacute;m.
+ <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+ which image best suits your needs.
</p>
-
- <p>S&uacute; tu dve rodiny nosi&#269;ov:</p>
-
+ <p>There are three types of installation media:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Klasick&yacute; in&#353;tal&aacute;tor: Po zaveden&iacute; z nosi&#269;a, bude nasledova&#357; postup dovo&#318;uj&uacute;ci
- v&yacute;ber toho, &#269;o chcete nain&#353;talova&#357; a ako nakonfigurova&#357; v&aacute;&#353; cie&#318;ov&yacute;
- syst&eacute;m. Toto v&aacute;m d&aacute;va maxim&aacute;lnu flexibilitu pre prisp&ocirc;soben&uacute; in&#353;tal&aacute;ciu,
- vr&aacute;tane mo&#382;nosti v&yacute;beru, ktor&eacute; Prostredie Pracovnej Plochy si nain&#353;talujete.
+ <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this
+ media provides you with the maximum flexibility when choosing what to
+ install, and for configuring your system. In particular, you have a choice
+ of which Desktop environment to install.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>&#381;IV&Yacute; nosi&#269; d&aacute;t: m&ocirc;&#382;ete zavies&#357; nosi&#269; v re&aacute;lnom syst&eacute;me Mageia bez jeho
- in&#353;tal&aacute;cie, aby ste videli, &#269;o dostanete po in&#353;tal&aacute;cii. Proces in&#353;tal&aacute;cie je
- jednoduch&#353;&iacute;, ale dostanete menej mo&#382;nost&iacute; v&yacute;beru.
+ <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try
+ out Mageia without having to actually install it, or make any changes to
+ your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can
+ be started when booting the media, or after booting into the Live operating
+ system itself.
+ </p>
+
+ <div class="note" title="Pozn&aacute;mka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Pozn&aacute;mka]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you
+ have fewer configuration options.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="D&ocirc;le&#382;it&eacute;" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[D&ocirc;le&#382;it&eacute;]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">&#8220;<span class="quote">clean</span>&#8221;</span> installations,
+ they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's
+ containing no more than that which is needed to start the DrakX installer
+ and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that
+ are needed to continue and complete the install. These packages may be on
+ the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet.
+ </p>
+
+ <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if
+ bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a
+ DVD drive or is unable to boot from a USB stick.
</p>
</li>
</ul>
</div>
-
- <p>Podrobnosti s&uacute; uveden&eacute; v &#271;al&#353;&iacute;ch &#269;astiach.</p>
+ <p>More details are given in the next sections.</p>
</div>
-
<div class="section" title="D&aacute;tov&eacute; nosi&#269;e">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>D&aacute;tov&eacute; nosi&#269;e
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>D&aacute;tov&eacute; nosi&#269;e
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Defin&iacute;cia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Defin&iacute;cia
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Defin&iacute;cia
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Tu je m&eacute;diom (nosi&#269;om) obrazov&yacute; s&uacute;bor ISO, ktor&yacute; v&aacute;m umo&#382;&#328;uje in&#353;talova&#357;
- a/alebo aktualizova&#357; Mageiu a pri roz&#353;&iacute;ren&iacute; ak&uacute;ko&#318;vek fyzick&uacute; podporu, na
- ktor&uacute; je ISO s&uacute;bor skop&iacute;rovan&yacute;.
+ <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+ install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD,
+ USB stick, ...) the ISO file is copied to.
</p>
-
- <p>M&ocirc;&#382;ete ich n&aacute;js&#357; <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">tu</a>.
+ <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.
</p>
</div>
-
<div class="section" title="Klasick&eacute; in&#353;tala&#269;n&eacute; nosi&#269;e">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klasick&eacute; in&#353;tala&#269;n&eacute; nosi&#269;e
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klasick&eacute; in&#353;tala&#269;n&eacute; nosi&#269;e
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Be&#382;n&eacute; vlastnosti">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Be&#382;n&eacute; vlastnosti
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Be&#382;n&eacute; vlastnosti
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Tieto ISO s&uacute;bory pou&#382;&iacute;vaj&uacute; tradi&#269;n&yacute; in&#353;tal&aacute;tor nazvan&yacute; drakx.</p>
+ <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Dok&aacute;&#382;u spravi&#357; &#269;ist&uacute; in&#353;tal&aacute;ciu alebo aktualizova&#357; z predo&#353;l&yacute;ch vydan&iacute;.</p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="DVD">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e45"></a>DVD
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>Rozli&#269;n&eacute; nosi&#269;e pre 32 alebo 64 bitov&uacute; architekt&uacute;ru</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Niektor&eacute; n&aacute;stroje s&uacute; dostupn&eacute; na Uv&iacute;tacej obrazovke: Z&aacute;chrann&yacute; syst&eacute;m,
- Pam&auml;&#357;ov&yacute; test, N&aacute;stroj na detekciu hardv&eacute;ru.
+ <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously
+ installed version of Mageia
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ka&#382;d&eacute; DVD obsahuje mnoh&eacute; dostupn&eacute; prostredia pracovnej plochy a jazyky.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Po&#269;as in&#353;tal&aacute;cie v&aacute;m bude dan&aacute; vo&#318;ba prida&#357; si neslobodn&yacute; softv&eacute;r.</p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="DVD dual arch">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD dual arch
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Obe architekt&uacute;ry s&uacute; pr&iacute;tomn&eacute; na tom istom nosi&#269;i, vo&#318;ba je u&#269;inen&aacute;
- automaticky vzh&#318;adom k n&aacute;jden&eacute;mu procesoru.
- </p>
+ <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">&#8220;<span class="quote">Welcome</span>&#8221;</span> screen:
+ <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware
+ Detection Tool</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Pou&#382;&iacute;va len Xfce pracovn&uacute; plochu.</p>
+ <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Nie v&#353;etky jazyky s&uacute; dostupn&eacute;. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt,
- ru, sv, uk) TREBA SKONTROLOVA&#356;!
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Obsahuje neslobodn&yacute; softv&eacute;r.</p>
+ <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p>
</li>
</ul>
@@ -239,201 +223,155 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="&#381;iv&eacute; nosi&#269;e">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>&#381;iv&eacute; nosi&#269;e
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>&#381;iv&eacute; nosi&#269;e
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Be&#382;n&eacute; vlastnosti">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Be&#382;n&eacute; vlastnosti
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Be&#382;n&eacute; vlastnosti
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>M&ocirc;&#382;u by&#357; pou&#382;it&eacute; na obhliadku distrib&uacute;cie bez jej nain&#353;talovania na pevn&yacute;
- disk i na volite&#318;n&eacute; nain&#353;talovanie Mageie na v&aacute;&#353; pevn&yacute; disk.
+ <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install
+ it
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Ka&#382;d&eacute; ISO obsahuje len jedno prostredie pracovnej plochy (KDE alebo GNOME).</p>
+ <p>The Live media also includes an Installer.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>R&ocirc;zne nosi&#269;e pre 32 alebo 64 bitov&eacute; architekt&uacute;ry.</p>
+ <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>&#381;iv&eacute; ISO s&uacute;bory m&ocirc;&#382;u by&#357; pou&#382;it&iacute; len na vytvorenie
- &#269;ist&yacute;ch in&#353;tal&aacute;ci&iacute;, nem&ocirc;&#382;u by&#357; pou&#382;it&eacute; na aktualiz&aacute;ciu z predo&#353;l&yacute;ch
- vydan&iacute;.</strong></span></p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Obsahuj&uacute; neslobodn&yacute; softv&eacute;r.</p>
+ <p>They contain non-free software</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="&#381;iv&eacute; CD KDE">
+ <div class="section" title="Live DVD Plasma">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>&#381;iv&eacute; CD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</p>
+ <p>Plasma desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>iba anglick&yacute; jazyk.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>iba 32 bitov&eacute;.</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="&#381;iv&eacute; CD GNOME">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>&#381;iv&eacute; CD GNOME
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>iba anglick&yacute; jazyk.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>iba 32 bitov&eacute;.</p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="&#381;iv&eacute; DVD KDE">
+ <div class="section" title="&#381;iv&eacute; DVD GNOME">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>&#381;iv&eacute; DVD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>&#381;iv&eacute; DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>iba KDE prostredie pracovnej plochy.</p>
+ <p>GNOME desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>V&#353;etky jazyky s&uacute; pr&iacute;tomn&eacute;.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>R&ocirc;zne nosi&#269;e pre 32 alebo 64 bitov&eacute; architekt&uacute;ry.</p>
+ <p>64-bit architecture only</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="&#381;iv&eacute; DVD GNOME">
+ <div class="section" title="Live DVD Xfce">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>&#381;iv&eacute; DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</p>
+ <p>Xfce desktop environment only</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>V&#353;etky jazyky s&uacute; pr&iacute;tomn&eacute;.</p>
+ <p>All available languages are present</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>R&ocirc;zne nosi&#269;e pre 32 alebo 64 bitov&eacute; architekt&uacute;ry.</p>
+ <p>32 or 64-bit architectures</p>
</li>
</ul>
@@ -442,86 +380,63 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Iba bootovacie CD nosi&#269;e">
+ <div class="section" title="Net install media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Iba bootovacie CD nosi&#269;e
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Be&#382;n&eacute; vlastnosti">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Be&#382;n&eacute; vlastnosti
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Be&#382;n&eacute; vlastnosti
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Ka&#382;d&yacute; jeden je mal&yacute; obraz, ktor&yacute; neobsahuje viac ne&#382; to, &#269;o je treba pre
- na&#353;tartovanie drakx in&#353;tal&aacute;tora a n&aacute;jdenie drakx-in&#353;tal&aacute;tora-&#269;asti2 a
- &#271;al&#353;&iacute;ch bal&iacute;&#269;kov, ktor&eacute; s&uacute; potrebn&eacute; pre pokra&#269;ovanie a dokon&#269;enie
- in&#353;tal&aacute;cie. Tieto bal&iacute;&#269;ky m&ocirc;&#382;u by&#357; na pevnom disku V PC, na lok&aacute;lnom disku,
- na lok&aacute;lnej sieti alebo na internete.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Tieto nosi&#269;e s&uacute; ve&#318;mi &#318;ahk&eacute; (men&#353;ie ne&#382; 100 MB) a s&uacute; vhodn&eacute;, ke&#271; prenosov&eacute;
- p&aacute;smo pr&iacute;li&#353; mal&eacute; pre stiahnutie pln&eacute;ho DVD, ke&#271; PC nem&aacute; DVD mechaniku alebo
- ke&#271; PC nedok&aacute;&#382;e na&#353;tartova&#357; z USB k&#318;&uacute;&#269;a.
- </p>
+ <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>R&ocirc;zne nosi&#269;e pre 32 alebo 64 bitov&eacute; architekt&uacute;ry.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>iba anglick&yacute; jazyk.</p>
+ <p>First steps are English language only</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="boot.iso">
+ <div class="section" title="netinstall.iso">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Obsahuje len slobodn&yacute; softv&eacute;r, pre t&yacute;ch &#318;ud&iacute;, ktor&iacute; odmietaj&uacute; pou&#382;&iacute;va&#357;
- neslobodn&yacute; softv&eacute;r.
+ <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free
+ software
</p>
</li>
@@ -529,27 +444,23 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="boot-nonfree.iso">
+ <div class="section" title="netinstall-nonfree.iso">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Obsahuje neslobodn&yacute; softv&eacute;r (zv&auml;&#269;&#353;a ovl&aacute;da&#269;e, kodeky...) pre &#318;ud&iacute;, ktor&iacute; ich
- potrebuj&uacute;.
- </p>
+ <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p>
</li>
</ul>
@@ -560,119 +471,127 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="S&#357;ahovanie a skontrolovanie nosi&#269;a">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>S&#357;ahovanie a skontrolovanie nosi&#269;a
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>S&#357;ahovanie a skontrolovanie nosi&#269;a
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="S&#357;ahovanie">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>S&#357;ahovanie
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>S&#357;ahovanie
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Ak ste si u&#382; vybrali v&aacute;&#353; ISO s&uacute;bor, m&ocirc;&#382;ete ho stiahnu&#357; pomocou bu&#271; http
- alebo BitTorrentu. V oboch pr&iacute;padoch v&aacute;m okno pod&aacute;va p&aacute;r inform&aacute;ci&iacute;, ako s&uacute;
- pou&#382;it&yacute; zrkadlov&yacute; server a mo&#382;nos&#357; zmeny, ak je prenosov&aacute; r&yacute;chlos&#357; pr&iacute;li&#353;
- n&iacute;zka. Ak je vybran&eacute; http, m&ocirc;&#382;ete uvidie&#357; i &#269;osi tak&eacute;to
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+ BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as
+ the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth
+ is too low.
</p>
-
+ <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p>
- <p>md5sum a sha1sum s&uacute; n&aacute;stroje pre skontrolovanie neporu&#353;enosti ISO
- s&uacute;boru. Jeden z nich si ponechajte <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">pre bud&uacute;ce
- pou&#382;itie</a>. Potom sa objav&iacute; toto okno:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and
+ <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO
+ integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for
+ use in the next section.
</p>
-
- <p>Za&#353;krtnite prep&iacute;nacie tla&#269;idlo Ulo&#382;i&#357; S&uacute;bor.</p>
+ <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p>
+
+
+ <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
-
- <div class="section" title="Kontrolovanie neporu&#353;enosti stiahnut&eacute;ho nosi&#269;a">
+ <div class="section" title="Checking the integrity of the downloaded media">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Kontrolovanie neporu&#353;enosti stiahnut&eacute;ho nosi&#269;a
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Checking the integrity of the downloaded media
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Obe kontroln&eacute; s&uacute;&#269;ty s&uacute; hexadecim&aacute;lne &#269;&iacute;sla vypo&#269;&iacute;tan&eacute; algoritmom zo s&uacute;boru,
- ktor&yacute; m&aacute; by&#357; stiahnut&yacute;. Ke&#271; po&#382;iadate tieto algoritmy na znovuprepo&#269;&iacute;tanie
- tohto &#269;&iacute;sla z v&aacute;&#353;ho stiahnut&eacute;ho s&uacute;boru, bu&#271; dostanete rovnak&eacute; &#269;&iacute;slo a v&aacute;&#353;
- stiahnut&yacute; s&uacute;bor je neporu&#353;en&yacute;, alebo sa &#269;&iacute;slo odli&#353;uje a m&aacute;te po&#353;koden&yacute;
- s&uacute;bor. Po&#353;kodenie nab&aacute;da k tomu, &#382;e by ste sa mali pok&uacute;si&#357; stiahnu&#357; ISO
- znova.
+ <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an
+ algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of
+ your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the
+ checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not
+ match, and if that is the case, then you should retry the download or
+ attempt a repair using BitTorrent.
</p>
-
-
- <p>Otvorte konzolu, netreba by&#357; rootom, a:</p>
-
- <p>- pre pou&#382;itie md5sum, nap&iacute;&#353;te: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
- cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</code></strong>.
+ <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need
+ to be root), and:
</p>
-
- <p>- pre pou&#382;itie sha1sum, nap&iacute;&#353;te: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</code></strong>.
- </p>
-
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>a porovnajte z&iacute;skan&eacute; &#269;&iacute;slo z v&aacute;&#353;ho po&#269;&iacute;ta&#269;a (mo&#382;no na&#328; budete musie&#357; chv&iacute;&#318;ku
- po&#269;ka&#357;) s &#269;&iacute;slom dan&yacute;m Mageiou. Napr&iacute;klad:
- </p>
-
+ <p>Example:</p>
- <p></p>
+ <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO
+ checksum provided by Mageia.
+ </p>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Vyp&aacute;lenie alebo vp&iacute;sanie ISO s&uacute;boru">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Vyp&aacute;lenie alebo vp&iacute;sanie ISO s&uacute;boru
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Vyp&aacute;lenie alebo vp&iacute;sanie ISO s&uacute;boru
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>Skontrolovan&eacute; ISO m&ocirc;&#382;e by&#357; teraz nap&aacute;len&eacute; na CD alebo DVD alebo vp&iacute;san&eacute; na
- USB k&#318;&uacute;&#269;. Tieto oper&aacute;cie nie s&uacute; oby&#269;ajn&yacute;m kop&iacute;rovan&iacute;m a cielia k vytvoreniu
- zavedite&#318;n&eacute;ho nosi&#269;a.
+ <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">&#8220;<span class="quote">dumped</span>&#8221;</span> to a
+ USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will
+ actually be created.
</p>
-
<div class="section" title="Nap&aacute;lenie ISO s&uacute;boru na CD/DVD">
<div class="titlepage">
@@ -684,34 +603,29 @@
</div>
</div>
-
- <p>Pou&#382;ite ktor&yacute;ko&#318;vek napa&#318;ovac&iacute; program, ktor&yacute; si prajete, ale uistite sa, &#382;e
- napa&#318;ovacie zariadenie je spr&aacute;vne nastaven&eacute; na <span class="bold"><strong>nap&aacute;li&#357;
- obraz</strong></span>, lebo nap&aacute;li&#357; d&aacute;ta alebo s&uacute;bory nie je spr&aacute;vne. Viacej
- inform&aacute;ci&iacute; je na <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia
- wiki</a>.
+ <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em>
+ image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or
+ <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a> for more information.
</p>
</div>
-
<div class="section" title="Vp&iacute;sa&#357; ISO na USB k&#318;&uacute;&#269;enku">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Vp&iacute;sa&#357; ISO na USB k&#318;&uacute;&#269;enku
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Vp&iacute;sa&#357; ISO na USB k&#318;&uacute;&#269;enku
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
- <p>V&#353;etky ISO s&uacute;bory Mageie s&uacute; hybridy, &#269;o znamen&aacute;, &#382;e ich m&ocirc;&#382;ete 'vp&iacute;sa&#357;' na
- USB k&#318;&uacute;&#269; a potom ho pou&#382;i&#357; na zavedenie a in&#353;tal&aacute;ciu syst&eacute;mu.
+ <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick
+ and then use that to boot and install the system.
</p>
-
<div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
@@ -722,76 +636,97 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>"vp&iacute;sanie" obrazu na flashov&eacute; zariadenie zni&#269;&iacute; ak&yacute;ko&#318;vek predo&#353;l&yacute; s&uacute;borov&yacute;
- syst&eacute;m na zariaden&iacute;; ka&#382;d&eacute; ostatn&eacute; d&aacute;ta bud&uacute; straten&eacute; a kapacita part&iacute;cie
- bude zmen&#353;en&aacute; na ve&#318;kos&#357; obrazu.
+ <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+ the device and all existing data will be lost.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
- <p>Pre obnovu p&ocirc;vodnej kapacity, mus&iacute;te znovu prerobi&#357; part&iacute;ciu USB k&#318;&uacute;&#269;a a
- naform&aacute;tova&#357; ho.
- </p>
-
+ <div class="note" title="Pozn&aacute;mka" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Pozn&aacute;mka]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia
+ ISO partition.
+ </p>
+
+ <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will
+ then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer
+ formatted - hence not currently available for use. To recover the original
+ capacity, you must reformat and repartition the USB stick.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Pou&#382;it&iacute;m grafick&eacute;ho n&aacute;stroja v Mageii">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Pou&#382;it&iacute;m grafick&eacute;ho n&aacute;stroja v Mageii
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Pou&#382;it&iacute;m grafick&eacute;ho n&aacute;stroja v Mageii
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<p>M&ocirc;&#382;ete pou&#382;i&#357; grafick&yacute; n&aacute;stroj ak&yacute;m je <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
</div>
-
<div class="section" title="Pou&#382;it&iacute;m grafick&eacute;ho n&aacute;stroja vo Windows">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Pou&#382;it&iacute;m grafick&eacute;ho n&aacute;stroja vo Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Pou&#382;it&iacute;m grafick&eacute;ho n&aacute;stroja vo Windows
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<p>M&ocirc;&#382;ete vysk&uacute;&#353;a&#357;:</p>
-
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK" target="_top">Rufus</a> pou&#382;ij&uacute;c
- mo&#382;nos&#357; "ISO obraz";
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk
+ Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
-
- <div class="section" title="Pou&#382;ij&uacute;c Pr&iacute;kazov&yacute; riadok v syst&eacute;me GNU/Linux">
+ <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Pou&#382;ij&uacute;c Pr&iacute;kazov&yacute; riadok v syst&eacute;me GNU/Linux
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="warning" title="Varovanie" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
@@ -802,18 +737,14 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>Je potenci&aacute;lne "nebezpe&#269;n&eacute;" robi&#357; toto ru&#269;ne. Riskujete &#382;e prep&iacute;&#353;ete diskov&uacute;
- part&iacute;ciu, zad&aacute;te nespr&aacute;vne ID zariadenia.
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting
+ potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.
</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
-
- <p>Tie&#382; m&ocirc;&#382;ete pou&#382;i&#357; dd n&aacute;stroj v konzole:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
@@ -824,33 +755,37 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Sta&#328;te sa rootom pou&#382;it&iacute;m pr&iacute;kazu <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (nezabudnite
- na koncov&uacute; poml&#269;ku '-')
+ <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> )
</p>
-
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vsu&#328;te v&aacute;&#353; USB k&#318;&uacute;&#269; (neprip&aacute;jajte ho mountom, &#269;o tie&#382; znamen&aacute;, neotv&aacute;rajte
- &#382;iadnu aplik&aacute;ciu alebo spr&aacute;vcu s&uacute;borov, ktor&yacute; by ho mohol spr&iacute;stupni&#357; alebo
- z neho &#269;&iacute;ta&#357;)
+ <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open
+ any application or file manager that could access or read it)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vlo&#382;te pr&iacute;kaz <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
-
+ <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
-
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
- <p>Pr&iacute;padne m&ocirc;&#382;ete z&iacute;ska&#357; meno zariadenia s pr&iacute;kazom <code class="code">dmesg</code>: na
- konci, vid&iacute;te meno zariadenia za&#269;&iacute;naj&uacute;ce so <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, a
- <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> v tomto pr&iacute;pade:
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick.
+ </p>
+
+ <p>Alternatively, you can find the device name with the command
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can
+ see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case,
+ <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its
+ size is 2GB:
</p>
-
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -872,33 +807,43 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>N&aacute;jdite meno zariadenia pre va&#353;u USB k&#318;&uacute;&#269; (pod&#318;a jeho ve&#318;kosti), napr&iacute;klad
- <code class="code">/dev/sdb</code> na obr&aacute;zku vy&#353;&#353;ie, je to 8GB USB k&#318;&uacute;&#269;.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file
+ of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p>
- <p>Vlo&#382;te pr&iacute;kaz: # <strong class="userinput"><code>dd if=cesta/ku/ISO/suboru of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
-
+ <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg:
+ <code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>kde X=n&aacute;zov v&aacute;&#353;ho zariadenia, napr. /dev/sdc</p>
-
+ <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>Pr&iacute;klad: # <strong class="userinput"><code>dd
- if=/home/pouzivatel/Stiahnute/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
- bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands
+ for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Vlo&#382;te pr&iacute;kaz: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Odpojte v&aacute;&#353; USB k&#318;&uacute;&#269;, je to hotovo.</p>
+ <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p>
</li>
</ol>