aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/eu/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2017-03-18 22:10:24 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2017-03-18 22:10:24 +0100
commitefcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551 (patch)
treea8029be3df5d82c12d26d6f15eda7de00a47edb5 /eu/Select-and-use-ISOs.html
parent3d34d2e1665ee97d6dae06d2941490c1186519a5 (diff)
downloaddrakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar
drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.gz
drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.bz2
drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.tar.xz
drakx-installer-help-efcd9f0d921a513fdf02700ebe965d4d6c5cf551.zip
Add Hungarian files
Update ca cs de es eu nl pl ro sl sq sv tr uk zh_cn
Diffstat (limited to 'eu/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--eu/Select-and-use-ISOs.html89
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/eu/Select-and-use-ISOs.html b/eu/Select-and-use-ISOs.html
index c4bf645..ac37bdd 100644
--- a/eu/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/eu/Select-and-use-ISOs.html
@@ -39,8 +39,8 @@
- <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
- which image match your needs.
+ <p>Mageia ISO irudi bidez banatzen da. Orri honek, irudia zure beharren arabera
+ aukeratzen lagunduko dizu.
</p>
@@ -51,18 +51,18 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
- allowing to choose what to install and how to configure your target
- system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
- in particular to choose which Desktop Environment you will install.
+ <p>Instalatzaile Klasikoa: baliabidea abiarazi ondoren, aukera baimentzen duen
+ prozesua jarraituko duela zer jarri eta sistema nola itxuratu.. Honek emango
+ dizu instalazio bat egiteko malgutasun maximoa, bereziki, bertan jarriko den
+ Idazmahaiko Ingurunea aukeratzeko.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
- installing it, to see what you will get after installation. The
- installation process is simpler, but you get lesser choices.
+ <p>LIVE media: benetako Mageia sistema bat abiarazi dezakezu instalatu gabe,
+ instalazioa egin ondoren zer egin ikusteko. Instalazio prozesua errazagoa
+ da, baina aukera txikiagoak lortuko dituzu.
</p>
</li>
@@ -598,9 +598,9 @@
- <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
- them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further
- usage</a>. Then this window appears:
+ <p>md5sum eta sha1sum ISOaren osotasuna egiaztatzeko tresnak dira. Erabili
+ horietako bat bakarrik. Gorde bat <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">geroago
+ erabiltzeko</a>. Ondoren leiho hau agertuko da:
</p>
@@ -623,11 +623,12 @@
- <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
- file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
- number from your downloaded file, either you have the same number and your
- downloaded file is correct, or the number is different and you have a
- failure. A failure infers that you should retry the download.
+ <p>Checksum zenbaki biak deskargaturiko fitxategitik algoritmo batek
+ kalkulatzen hamaseitarrak dira. Algoritmo hauei eskatzen diezunean zenbaki
+ hau deskargatutako zure fitxategitik birkalkulatzeko, zenbaki bera duzu eta
+ deskargatutako zure fitxategia zuzena da, edo zenbakia desberdina da eta
+ porrota duzu. Porrot batek deskarga birprobatu behar izango zenukeela
+ ondorioztatzen du.
</p>
@@ -734,8 +735,8 @@
</div>
- <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
- the USB stick.
+ <p>Jatorrizko ahalmena berreskuratzeko, berriro formateatu eta zatitu behar
+ duzu USB makila.
</p>
@@ -805,8 +806,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
- disc partition if you get the device-ID wrong.
+ <p>potentzialki *arriskutsua* da hau eskuz egitea. Disko partizioa gainidatziz
+ okerreko identifikatzailea lortzeko arriskua dago.
</p>
</td>
@@ -848,34 +849,34 @@
- <p>Alternatively, you can get the device name with the command
- <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
- <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case:
+ <p>Bestela, gailuaren izena lor dezakezu <code class="code">dmesg</code> komandoarekin:
+ amaieran, gailuaren izena <span class="emphasis"><em>sd</em></span> hasita ikusiko duzu, eta
+ <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> honetan kasu:
</p>
- <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
-[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
-[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
-[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
-[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
-[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
-[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
-[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
-[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
-[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
-[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
-[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
-[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
-[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
-[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
-[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
-[72595.967251] <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>: sdd1
-[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</pre>
+ <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1-a: 27 zenbakia xhci_hcd erabiliz abiadura handiko USB-tresna berria
+[72594.770528] usb 1-1-a: Aurkitutako USB-tresna berria, idVendor=8564, idProduktua=1000
+[72594.770533] usb 1-1-a: USB-etako tresnako kate berriak: Mfr=1, Product=2, SerieZenbakia=3
+[72594.770536] usb 1-1-a: Produktua: Gailu biltegiratze masiboa
+[72594.770537] usb 1-1-a: Fabrikatzailea: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1-a: SerieZenbakia: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1-a: ep 0x81-a - tartea 128 mikromarkotara inguratu, ep desc-ak 255 esaten ditu microframes
+[72594.770719] usb 1-1-a: ep 0x2-a - tartea 128 mikromarkotara inguratu, ep desc-ak 255 esaten ditu microframes
+[72594.771122] 1-1:1.0 usb-storage-a: USB-a Mass detected Biltegiratze-Gailua
+[72594.772447] scsi host8-a: 1-1:1.0 usb-storage
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0-a: JetFlash-a zuzeneko Sarrera gainekoa izan 1100 PQ 2 gigabyte: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] 4194304 512 byteko bloke logikoak: (2.14 GiB) GB/2.00
+[72595,964104] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Idatzi Babestu izan da off
+[72595.964108] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Modu|Moda-Zentzua|Sentimendua: 43 00 00 00
+[72595.965025] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Cache found modu|moda-orri bat ere
+[72595.965031] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Uste Izan|Hartu bidaia|bultzada-cachea: idatz ezazu through
+[72595.967251] sdd-a: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Attached SCSI-ren desmuntagarri|ateratzeko moduko diskoa</pre>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
- <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.
+ <p>Aurkitu zure USB gailuaren izena (bere tamainaren arabera), adibidez
+ <code class="code">/dev/sdb</code> goiko irudian, 8GB USB-makila.
</p>
</li>