summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
blob: 1855f28914fdfb9e9f8c2e2439f21db8652156de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
# translation of drakwizard-tg.po to Tajik
# translation of drakwizard-tg.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 Mandriva
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# 2005, Youth Opportunities, NGO
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004.
# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:59+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
msgstr "устоди ба танзимдарорӣ"

#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101
#: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Warning."
msgstr "Огоҳӣ."

#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Error."
msgstr "Хатогӣ."

#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283
#: ../dns_wizard/Bind.pm:289 ../dns_wizard/Bind.pm:296
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "Congratulations"
msgstr "Табрик мекунем"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "Устоди мизоҷи DNS"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr "Сараввал шумо бояд устоди хидматрасони DNS-ро корандозӣ намоед"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
"Мизоҷи шабакаи маҳаллии шумо ин мошинаҳое, ки ба шабака пайваст аст ва номи "
"шахсӣ ва IP суроға дорад, мебошад."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr ""
"Барои давом додан Навбатиро пахш кунед, ё барои аз устод баромадан Бекор "
"карданро."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"Ин ахбороти ки шумо навистед номи хидматрасонро бароидигар моштнаҳо ки дар "
"шабака ҳастанд дастрас кардан."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "Барои мизоҷи навро ба DNS дохилкардан ин устод ба шумо ёри мерасонад."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "Баъд аз ном domain-ро дохил накунед"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Client identification:"
msgstr "Шиносонидани Мизоҷ:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Дар хотир доред, ки IP суроға ва номи мизоҷи додашуда бояд дар шабака нодир "
"бошанд."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"Мизоҷи Шумо дар шабака бо номе шинохта мешавад, ҳамчун дар номи мизоҷ."
"company.net. Ҳамаи мошинаҳо дар шабака бояд IP суроға (ягона) дощта бошанд, "
"дар ситаксиси нуқтадори оддӣ."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Номи мошина:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:138
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "IP суроғаи мошина:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:220
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳ"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Шумо дар dhcp мебошед, эҳтимол хидматрасон бо ин танзимдарорӣ кор намекунад."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 ../drakwizard.pl:84 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../proxy_wizard/Squid.pm:67
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Хатогии система, танзим дарори нашуд"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "Ин адреси нодуруст... барои давом додан навбвтиро зеркунед"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Ба шабакатон мизоҷи навро дохил кунед"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""
"Устод параметрҳое, ки барои дохил кардани мизоҷ ба шабака зарур буд, ҷамъ "
"кард:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"барои ин қиматиро қабул кардан, ва барои мизоҷ дохил кардан, ё дагмаи   "
"навбатиро зер кунед ёбарои ислоҳ кардан, дагмаи пушро зер кунед."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
msgstr "Номи мизоҷ"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
msgstr "Мизоҷи IP:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Устод боммувофикият мизоҷро дохил кард."

#: ../common/Wizcommon.pm:57
#, fuzzy
msgid ""
"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""
"Шумо бояд номи домини худро ислоҳ кунед. Барои хидматрасони DNS шумо бояд "
"номи доминро ислоҳ кунед, ки ба localdomain ё қиммати холӣ баробар нест. "
"Номи соҳиб бояд FQDN бошад: Номи Пурраю Муайяни Домен. Барои ислоҳи он "
"drakconnect-ро сар диҳед."

#: ../common/Wizcommon.pm:60
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
"Шумо бояд номи домини худро ислоҳ кунед. Барои хидматрасони DNS шумо бояд "
"номи доминро ислоҳ кунед, ки ба localdomain ё қиммати холӣ баробар нест. "
"Номи соҳиб бояд FQDN бошад: Номи Пурраю Муайяни Домен. Барои ислоҳи он "
"drakconnect-ро сар диҳед."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Устоди DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr "хадамоти DHCP автоматики шабакаи адресиро бакорхона дохил мекунад."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DHCP барои хадамоти "
"шабака."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr "Хитдматрасони интерфейси dhcp бояд гӯш кунад ба "

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
msgid ""
"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
"network)."
msgstr ""
"Агар хоҳед, ки PXE-ро дар хидматрасони dhcp-и худ даргиронед, ин қуттиро "
"қайд кунед(Pre-boot eXecution Environment, қарордодҳое, ки ба мошина "
"имконияти боршавиро дар шаака медиҳад)."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
msgid "Range of addresses used by DHCP"
msgstr "Адресҳои ки DHCP истифода бурдааст"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
"Маҳдудаи суроғаҳоро, ки аз тарафи истгоҳи кории хадамоти DHCP таъин мешавад, "
"интихоб кунед; то он даме, ки ба шумо суроғаҳои махсус лозим нашаванд, шумо "
"метавонед бе ягон шубҳа қимматҳои пешкашшударо қабул кунед. (масалан: "
"192.168.100.20 192.168.100.40))"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Lowest IP address:"
msgstr "IP адреси пастарин:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Highest IP address:"
msgstr "IP адреси баландтарин:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120
msgid "Gateway IP address:"
msgstr "IP суроғаи даричаи тадохул:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:122
msgid "Enable PXE:"
msgstr "PXE-ро даргиронед:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "Маҳдудаи IP-и нишон дода шуда нодуруст аст."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr ""
"Маҳдудаи IP-и нишондода шуда дар маҳдудаи суроғаи хидматрасон мавҷуд нест."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "IP-и хидматрасон набояд дар маҳдуда бошад."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
msgid "Configuring the DHCP server"
msgstr "Ба танзим даровардани DHCP сервер"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr ""
"Барои параметраи DHCPро ба тазим даровардан устод бояд инро кунадХадамот:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "disabled"
msgstr "хомўш"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "enabled"
msgstr "дар гиронида"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:121
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Устод бо муваффақият DHCP хидматрасонро танзим кард."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:303
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../proxy_wizard/Squid.pm:190
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../sshd_wizard/Sshd.pm:198
#: ../web_wizard/Apache.pm:154
msgid "Failed"
msgstr "Бо нокомӣ анҷомид"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:191
#: ../web_wizard/Apache.pm:155
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Drakwizard-ро бозоғоз намоед ва баъзе гузаришҳоро тағир намоед."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:836
msgid "Master DNS server"
msgstr "Хидматрасони соҳиби DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:160
#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Хидматрасони фармонбари DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
msgstr "Соҳибро ба DNS илова кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Соҳибро аз DNS хориҷ кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
"(номи шабака) хадамоти ки харитаи IP адресҳои мошинабо номи хидматкори "
"Интернет."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Устоди танзими соҳиби DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DNS барои хадамоти "
"шабака. Ин танзим дарори ба танзим даровардани шабакаи DNS барои номи "
"кампютератонбарои қабул кардани DNS-ни беруни."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "DNS server Interface"
msgstr "Интерфейси DNS хидматрасон"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(Ба шумо лозим нест, ки баъди ном доминро илова кунед)"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:255
msgid "Server:"
msgstr "Хидматрасон:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:256
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "Номи Домени DNS:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr "Соҳиберо, ки аз рӯйхати зерин хориҷ кардан мехоҳед, интихоб намоед."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr "Аз танзимоти DNS-и мавҷуда соҳибро хориҷ кунед."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove host:"
msgstr "Соҳибро хориҷ кунед:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:154
msgid "Computer Name:"
msgstr "Номи Компютер:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""
"Хидматрасони фармонбари номҳо як қисми ӯҳдадориҳоро аз хидматрасони "
"ибтидоӣноми шумо мегирад ва ҳамчун хидматрасони захиравӣ ҳангоми дастрас "
"набудани хидматрасони соҳиб амал мекунад."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "IP Суроғаи хидматрасони соҳиби DNS:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and  does not have the answer in its cache."
msgstr ""
"Бозсуроғакунӣ танҳо бо он дархостҳо ба амал меояд, ки барои онҳо хидматрасон "
"эътибор надорад ва ҷавобро дар ҳофизаи ниҳонии худ надорад."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid "IP of your forwarder"
msgstr "IP - ин форворди шумо"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""
"Агар ба шумо ин лозим бошад ва шумо IP-и форвордери худро донед, номи IP - "
"суроғаи онро ворид кунед ва агар онро надонед, онро холӣ монед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../dns_wizard/Bind.pm:276
msgid "External DNS:"
msgstr "DNS-и берунӣ:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid "Add search domain"
msgstr "Домини ҷустуҷӯиро илова кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
"Номи димини ин хидматрасон ба таври худкор илова шудааст, ва ба шумо лозим "
"нест, ки онро дар ин ҷо илова кунед."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Search list for host-name lookup.  The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""
"Рӯйхати ҷустуҷӯи номҳои соҳибҳо. Одатан рӯйхати ҷустуҷӯ аз номи домини "
"маҳаллӣ муайян мегардад; бо нобаёнӣ он танҳо номи домини маҳаллиро дар бар "
"мегирад. Он метавонад бо рӯйхати домини дилхоҳи ҷустуҷӯӣ бо роҳи ҷустуҷӯ, ки "
"аз паси гузарвожа меояд, иваз шавад"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:200 ../dns_wizard/Bind.pm:277
msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Номи домин бо нобаёнӣ барои ҷустуҷӯ:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:205
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Ин IP суроғаи нодуруст барои форварди шумо аст... барои идомадиҳӣ Оянда-ро "
"пахш кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Ин Master DNS IP суроғаи нодуруст аст... барои идомадиҳӣ Оянда-ро пахш кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Ин IP суроғаи нодуруст аст... барои идомадиҳӣ Оянда-ро пахш кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
"Эҳтимолан ин соҳиб аллакай дар танзимоти DNS-и шумо ҳаст... барои идомадиҳӣ "
"Оянда-ро пахш кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid "Error:"
msgstr "Хатогӣ:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
"Эҳтимолан он дар танзимоти DNS-и шумо мавҷуд нест... барои идомадиҳӣ Оянда-"
"ро пахш кунед"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
"Эҳтимолан DNS хидматрасон аз тарафи устод барпо нашудааст. Марҳамат карда "
"Устоди DNS-ро корандозӣ кунед. Хидматрасони соҳибии DNS."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:240
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
"Эҳтимолан шумо хидматрасони соҳиби DNS набуда, балки танҳо фармонбар ҳастед. "
"Бинобар ин ман соҳибро илова/хориҷ карда наметавонам."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr "Ҳоло устод танзими DNS-и фармонбари шуморо месозад"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "with this configuration:"
msgstr "бо ин танзимдарорӣ:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr "Мизоҷ бо ин шиноса аз DNS-и шумо илова карда мешавад"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:257 ../dns_wizard/Bind.pm:266
msgid "Computer name:"
msgstr "Номи компютер:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:258
msgid "Computer IP address:"
msgstr "IP суроғаи компютер:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:264
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr "Мизоҷ бо ин шиноса аз DNS-и шумо хориҷ карда мешавад"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:272
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr "DNS хидматрасон бо танзимдарориҳои зерин танзим мешавад"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Номи Соҳиби Хидматрасон:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
msgid "Domainname:"
msgstr "Номи домен:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:284
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "Устод бо мувофикият соҳибро ба DNS-и шумо илова кард."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:290
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Устод бо мувофикият соҳибро аз DNS-и шумо хориҷ кард."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:297
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Устод бо мувофикият хадамоти DNS-и хидматрасони шуморо танзим кард."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:304
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Drakwizard-ро дубора сар диҳед, ва кӯшиш намоед, ки баъзе параметрҳоро тағир "
"диҳед."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:836
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Танзими системаи шумо ҳамчун DNS хидматрасони соҳиб ..."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Танзими системаи шумо ҳамчун DNS хидматрасони фармонбар ..."

#: ../drakwizard.pl:42
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Хидматрасони Apache2 web"

#: ../drakwizard.pl:51
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Танзимоти модули OpenSSH"

#: ../drakwizard.pl:53
msgid "Time server"
msgstr "Хидмарасони вақт"

#: ../drakwizard.pl:54
msgid "DHCP server"
msgstr "DHCP хидматрасон"

#: ../drakwizard.pl:55
msgid "DNS server"
msgstr "DNS хидматрасон"

#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid "FTP server"
msgstr "Хидматрасони FTP"

#: ../drakwizard.pl:72
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Интихобҳои устоди Drakwizard"

#: ../drakwizard.pl:73
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Илтимос устодро интихоб кунед"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:40
msgid "FTP wizard"
msgstr "Устоди FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP server configuration wizard"
msgstr "Ба танзим даровардани устоди хидматрасони FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
msgstr ""
"Ин устод ба шумо оиди танзими хидматрасони FTP-ро барои шабакаи шумо ёрӣ "
"медиҳад."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Барои хадамоти FTPро фаъол кардан намудашро интихоб кунед:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid ""
"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP server for the Internet."
msgstr ""
"Шабакаи шумо метавонад хидматрасони FTPро бо шабакаи гузаргоҳи дохили "
"(Intranet)ва бо хидматрасони FTP-ии итернет."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:87
msgid "Enable the FTP server for the intranet"
msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Enable the FTP server for the Internet"
msgstr "Хидматрасони FTPро ба Интернет тавоно сохтан"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
msgid ""
"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
"external hosts."
msgstr ""
"Марҳамат карда интихоб кунед,ки оё хидматрасони FTP аз соҳибҳои даруна ё "
"беруна пайваст мешаванд."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
msgstr ""
"Пости электронии идоракунанда: суроғаи пости электронии идоракунандаи FTP."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
#, fuzzy
msgid "FTP Proftpd server options, step 1"
msgstr "Интихоби хидматрасони FTP Proftpd"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
msgstr ""
"Воридшавии решаро иҷозат диҳед: ба реша имконияти воридшавиро ба FTP "
"хидматрасон медиҳад."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105
msgid "Server name:"
msgstr "Номи хидматрасон:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
msgid "Admin email:"
msgstr "Пости электронии идоракунанда:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184
msgid "Permit root login:"
msgstr "Воридшавии решаро иҷозат диҳед:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
msgid ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
#, fuzzy
msgid "Need a server name"
msgstr "номи хабарҳои хидматрасон"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""
"Аз нав барқароршавии FTP-ро иҷозат диҳед: иҷозати аз нав барқароркунии ва "
"воридкунии FTP хидматрасонро медиҳад."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
msgstr ""
"FXP-ро иҷозат диҳед: интиқоли файлҳоро ба воситаи дигар FTP иҷозат медиҳад."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
msgstr ""
"Chroot феҳристи хонагии корванд: корвандон танҳо феҳристҳои хонагии худро "
"хоҳанд дид."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
#, fuzzy
msgid "FTP server options, step 2"
msgstr "Интихоби хидматрасони FTP Proftpd"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156
#, fuzzy
msgid "FTP Port:"
msgstr "Бандар:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
msgid "Chroot home user:"
msgstr "Chroot феҳристи хонагии корванд:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
msgid "Allow FTP resume:"
msgstr "Аз нав барқароршавии FTP-ро иҷозат диҳед:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
msgid "Allow FXP:"
msgstr "FXP-ро иҷозат диҳед:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#, fuzzy
msgid "FTP Port should be a number."
msgstr "Хатогӣ, бояд феҳрист бошад."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Шумо дар DHCP ҳастед, мумкин аст хадматрасон бо танзими шумо кор накунад."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "мебахшид, шумо бояд рут бошед барои инро кардан..."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
"server"
msgstr ""
"Устод параметрҳои зеринро, ки барои ба танзими FTP хидматрасони шумо лозим "
"аст, ҷамъ намуд"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
msgid ""
"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them"
msgstr ""
"Барои қабули ин қиматҳо ва ба танзим даровардани хидамарасони худ ба тугмаи "
"Навбатӣ ангушт занед, ё ин ки тугмаи Back-ро барои ислоҳ намудани онҳо "
"истифода баред"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157
msgid "Intranet FTP server:"
msgstr "Хидматрасони FTP-ии Intranet:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:158
msgid "Internet FTP server:"
msgstr "Хидматрасони FTP-ии интернет:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:159
msgid "Permit root Login"
msgstr "Вориди решавиро иҷозат диҳед"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:160
msgid "Chroot Home user"
msgstr "Chroot феҳристи Хонагии корванд"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:161
msgid "Allow FTP resume"
msgstr "Аз нав барқароркунии FTP-ро иҷозат диҳед"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:162
msgid "Allow FXP"
msgstr "FXP-ро иҷозат диҳед"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr ""
"Манъаи Intranet/Интернети FTP серверо устод бомуввафақият ба танзим "
"дароварда шуд"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:199
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Drakwizard-ро дубора сар диҳед ва кӯшиш кунед, ки баъзе параметрҳоро тағир "
"диҳед."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Ҳама- маҳдудияти роҳ нест"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "шабакаи маҳали- дастёби ба шабакаи маҳали(маслиҳат дода аст)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Соҳиби маҳаллӣ - дохилшавӣ танҳо ба ин хидматрасон маҳдуд"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Бе proxyи дараҷаи болои (маслиҳатшуда)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:48
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:52
msgid "Squid wizard"
msgstr "Устоди Squid"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Устоди Танзими Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
"Squid ин web захираи хидматрасони proxy, он ба тезтар дохилшавӣ барои "
"шабакаи маҳаллии шумо имконият медиҳад."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Ин устод барои танзими proxy хидматрасони шумо ёрӣ мерасонад."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid "Proxy Port"
msgstr "Бандари Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
"Қиммати бандари proxy , бандаре, ки proxy хидматрасони шумо барои "
"дархостҳоиhttp гўш меандозад. Ба таври дилхоҳ 3128, дигар қиммати оддӣ "
"метавонад 8080 бошад,қиммати бандар бояд аз 1024 калонтар бошад."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:89
msgid "Proxy port:"
msgstr "Бандари Proxy:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Барои нигоҳдоштани ин қиммат Навбатиро пахш кунед, ё барои дуруст кардани "
"интихоби худ Баргаштанро интихоб кунед."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr ""
"Шумо бандареро ки барои ин намуди хадамот фоиданок аст, интихоб кардед:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Барои қимматро иваз кардан қафоро пахш кунед."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Шумо бояд бандареро калонтар аз 1024 ва хурдтар аз 65535 интихоб кунед"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Диски пинҳонӣ ин шумораи фосилаи диске, ки барои захира дар диск истифода "
"бурда мешавад."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Барои маълумоти шумо, инҷо /var/spool/squid ҷой дар диск:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
"Ҳофизаи пинҳонӣ ин шумораи RAMе, ки барои омилҳои ҳофизаи пинҳонӣ бахшид "
"шудааст(дар назар доред, ки истифодаи амалии ҳофиза дар давоми он калонтар "
"мебошад)."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Андозаи Захиравии Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 ../proxy_wizard/Squid.pm:164
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Захираи Фосила (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:112 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Фосилаи диск (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "Access Control"
msgstr "Дастёбии идора кардан"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
"дараҷаро интихоб кунед Ки ба шумо дохиласт. Агар шумо надонед, шабакаи "
"маҳали."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
"Бовариномаро метавон барои истифодаи дараҷаҳои мухталифи дастрасшавӣ ба "
"танзимдаровард"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"дастёби барои шабакаи хидматгор. Ин ахборот дар бораи шабакаи маҳали "
"ёфташуд, агар лозим шавад шумо иваз карда метавонед."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Роҳ додан аз шабакаи маҳаллӣ"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
"Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё "
"шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
msgid "Authorized network:"
msgstr "Шабакаи иҷоза шуда:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
"Шаклбандии ададиро ба монандӣ \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё ин ки "
"шаклбандии матниро ба монандӣ \".domain.net\" истифода баред"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
"Ҳамчун интихоб, Squid дар қабати proxy танзим дода мешавад. Шумо метавонед "
"proxy хидматрасони дараҷаи болоиро бо муайян кардани номи соҳибии он ва "
"бандараш дохил кунед."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Иерархияи захира"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Агар ба шумо ин хосият зарур набошад Шумо метавонед \"бе proxy дараҷаи болоӣ"
"\"-ро интихоб кунед."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"Номи соҳиби qualified дохил кунед (ба монанди \"cache.domain.net\") ва "
"бандари proxy барои истифода."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Танзими Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "Устод параметрҳои зеринро барои танзими proxyи Шумо ҷамъ кард:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи "
"давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176
msgid "Port:"
msgstr "Бандар:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
msgid "Access Control:"
msgstr "Идораи дохилшавӣ:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:185
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Устод бо муваффақият прокси - хидматрасони шуморо танзим кард."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252
#, perl-format
msgid "Start %s server on boot"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237 ../web_wizard/Apache.pm:252
#, perl-format
msgid "Would you like to start the %s service automatically on every boot?"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Танзими системаи шумо ҳамчун Прокси-хидматрасон..."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
msgid "Squid proxy"
msgstr "Squid proxy"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
msgid "PXE Wizard"
msgstr "PXE Устод"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
"Шумо бояд номи домени худро дубора ислоҳ кунед, ки набояд қисмати "
"localdomain ё холӣ-ро дошта бошад. Барои ислоҳкунии он drakconnect- ро сар "
"диҳед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE хидматрасонро барпо созед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "Симои берунаро аз PXE хориҷ кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Симои берунаро дар PXE тағир диҳед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
#, fuzzy
msgid "Add all.rdz image (Mageia release)"
msgstr "Симои all.rdz-ро илова кунед (барориши Mageia > 10.0)"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
msgstr "PXE устод"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "Set a PXE server."
msgstr "PXE хидматрасонро барпо созед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""
"Ин устод ба шумо дар танзимдарории PXE хидматрасон ва идоракунии симои "
"боркунии PXE кӯмак мерасонад. PXE (Pre-boot eXecution Environment) ин "
"қарордоде, ки аз тарафи Intel коркарда шудааст ва ба компютер имконияти "
"боршавиро ар шабака медиҳад. PXE дар ROM-и кортҳои шабакавии насли нав "
"захира шудаанд. Ҳангоми боршавии компютер BIOS ба ҳофиза PXE ROM-ро бор "
"мекунад ва онро иҷро месозад. Меню намоиш дода мешавад, ки ба компютер "
"имконияти оркунии системаи омилиро дар шабака медиҳад."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Чӣ кор кардан мехоҳед:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Add a boot image"
msgstr "Симои боркуниро илова кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
#, fuzzy
msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"Тавсифоти PXE барои фаҳмондани қоидаҳои боркунии симо истифода мешавад, яъне "
"Mageia 10 image, Mageia cooker image.."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
"number, with no spaces)"
msgstr ""
"Номи PXE: номе, ки дар менюи PXE намоиш дода мешавад (марҳамат карда калима "
"ё рақамро бе фазо нависед)"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr "Роҳ бе симо: роҳи пурраро ба симои боркунии шабакавӣ ворид кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
"Барои боркунӣ дар шабака, ба компютерҳои шабака симои боркунӣ лозим аст. "
"Зиёда аз ин, ба ин симо ном лозим аст, барои он ки ҳар як симои боркунӣ бо "
"номи дар PXE меню пайваст бошад,PXE бор карда мешавад, интихоб карда "
"метавонед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Add all.rdz boot image"
msgstr "Симои боркунии all.rdz-ро илова кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""
"Бо сабабҳои техникӣ, ҳангоми симоҳои бисёри боркунӣ, боркунии компютери "
"шабакавӣ ба воситаи ҳаста (vmlinuz) хеле осон мегардад ва пешкаши як файл бо "
"бисёр гардонандаҳои зарурӣ (дар ҳолати мо, ин all.rdz)."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr "Роҳ ба all.rdz: роҳи пурраро ба симои all.rdz ворид кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
"Барои боркунӣ дар шабака, ба компютерҳои шабака симои боркунӣ лозим аст. "
"Зиёда аз ин, ба ин симо ном лозим аст, барои он ки ҳар як симои боркунӣ бо "
"номи дар PXE меню пайваст бошад,PXE бор карда мешавад, интихоб карда "
"метавонед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid ""
"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""
"Симои боркунии PXE-ро, ки аз PXE хидматрасон хориҷ кардан мехоҳед, интихоб "
"намоед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Remove a boot image"
msgstr "Симои боркуниро хориҷ кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted."
msgstr ""
"Симои боркунии PXE ё навиштаҳои пайвасти он дар PXE меню нобуд карда мешавад."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid "Boot image to remove:"
msgstr "Симои боркунӣ барои хориҷкунӣ:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid "Add options to boot image"
msgstr "Барои симои боркунӣ хосиятҳоро интихоб кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid ""
"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This "
"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
msgstr ""
"Дар баъзе ҳолатҳо ба шумо лозим меояд, ки баъзе хосиятҳоро ба симои боркунии "
"PXE илова кунед. Ин устод роҳи оддии иловакунии параметрҳои оддиро ба симои "
"боркунӣ пешкаш мекунад."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid ""
"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""
"Марҳамат карда аз рӯйхати поён симои баркунии PXE-ро барои тағирот интихоб "
"кунед"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
msgid "Boot image to modify:"
msgstr "Симои боркунӣ барои тағирот:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Хосиятро барои симои боркунии PXE илова кунед "

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
#, fuzzy
msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr ""
"Феҳристи коргузорӣ: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mageia "
"Linux"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "Усули коргузорӣ: NFS ё HTTP-ро интихоб кунед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
#, fuzzy
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"Хидматрасони IP: IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар "
"мегирад. Шумо онро ба воситаи хидматрасони устоди коргузории Mageia "
"офарида метавонед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Server IP:"
msgstr "Хидматрасони IP:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
msgid "Install directory:"
msgstr "Феҳристи коргузорӣ:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
msgid "Installation method:"
msgstr "Усули коргузорӣ:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr "Хосияти ACPI: Интерфейси Пуриқтидор ва Танзимкунии Мукаммалгашта"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid ""
"Network client interface: the network interface used for the installation "
"process."
msgstr ""
"Интерфейси мизоҷи шабакавӣ: интерфейси шабакавӣ барои иҷрои когрузорӣ "
"истифода мешавад."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image."
msgstr "Ramsize: параметрҳои ramsize-ро дар диски боркунӣ таъмир кунед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""
"Хосияти VGA: агар шумо ягон мушкилӣ бо VGA дошта бошед, марҳамат карда "
"таъмир кунед. "

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "Network client interface:"
msgstr "Интерфейси мизоҷи шабакавӣ:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Ramsize:"
msgstr "Ramsize:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "VGA option:"
msgstr "Хосияти VGA:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
msgid "ACPI option:"
msgstr "Хосияти ACPI:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
msgid "APIC option:"
msgstr "Хосияти APIC:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
msgid "Custom option:"
msgstr "Хосияти дигар:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
"allow computers to boot through the network."
msgstr ""
"Ҳоло устод ҳамаи файлҳои танзимкуни бо нобаёнии заруриро танзим мекунад "
"барои боршавии компютер дар шабака."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
"Ба мо истифодабарии файли махсуси dhcpd.conf бо параметрҳои PXE лозим аст. "
"Барои барпосозии чунин хидматрасони DHCP, устоди DHCP-ро сар диҳед ва қуттии "
"'Даргиронидани PXE'-ро санҷед. Агар шумо ин тавр накунед ба воситаи ин "
"хидматрасон талаботи PXE ҷвоб намедиҳад."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
"computers need a boot image."
msgstr ""
"Симои қобилияти боршавиро пешкаш кунед. Барои боркунӣ дар шабака ба "
"компютерҳои шабакавӣ симои боркунӣ лозим аст."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr "Ба мо симои all.rdz ё network.img лозим аст. Якеро илова кунед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
"directory."
msgstr ""
"Ҳамаи симоҳои all.rdz-ро пешкаш кунед, ки ҳамаи гардонандаҳоро дар бар "
"мегирад. Шумо онро дар диски фишурдаи якуми маҳсулоти Mageia, дар "
"феҳристи /isolinux/alt0/ пайдо карда метавонед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr "Марҳамат карди симоро аз феҳристи дигар назар ба %s интихоб кунед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
"spaces."
msgstr ""
"Марҳамат карда номи дурусти PXE-ро пешкаш кунед: як калима ва ё як рақам бе "
"фазо."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""
"Барои иловакунӣ/хориҷкунӣ/тағирдиҳии симои боркунии PXE ба шумолозим аст, ки "
"дар аввал 'Барпосозии хидматрасони PXE'-ро корандозӣ намоед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr "Номи шабеҳ аллакай дар менюи PXE истифода бурда шудааст"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Please provide another one."
msgstr "Марҳамат карди дигареро пешкаш кунед."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
msgstr ""
"Ҳоло устод ҳамаи файлҳо бо нобаёниро барои барпосозии хидматрасони PXE-и "
"шумо тайёр кардааст"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
msgid "TFTP directory:"
msgstr "Феҳристи TFTP:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
msgid "Boot image path:"
msgstr "Роҳи боркунии симо:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr "Файли бо 'нобаёни'-и PXE:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr "Файли 'ёрӣ'-и PXE:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:"
msgstr "Ҳоло устод хосиятҳои боркуниро бо ин параметрҳо тағир медиҳад:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265
msgid "The wizard will now remove this PXE boot image"
msgstr "Ҳоло устод ин симои боркунии PXE-ро хориҷ мекунад"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr "Элементи PXE барои хориҷкунӣ:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "Ҳоло устод ин симои боркунии PXE-ро илова мекунад"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Устод бо муваффақият симои боркунии PXE-ро илова кард."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Устод бо муваффақият симои боркунии PXE-ро хориҷ кард."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320
msgid "The wizard successfully modified the boot option."
msgstr "Устод боммувофикият хосияти боркуниро тағир дод."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Устод бомуваффақят хидматрасони PXE-и шуморо ба танзим даровард."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""
"Хидматрасони PXE дар системаи шумо ба танзим дороварда шуда истодааст..."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
msgid "PXE server"
msgstr "Хидматрасони Ftp"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:67
msgid "Newbie - classical options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
#, fuzzy
msgid "Which type of configuration do you want to do:"
msgstr "Чӣ кор кардан мехоҳед:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:81
msgid "SSH server, classical options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 ../sshd_wizard/Sshd.pm:185
#, fuzzy
msgid "Listen address:"
msgstr "IP адреси пастарин"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
#, fuzzy
msgid "Port number:"
msgstr "Ном аввала:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93
#, fuzzy
msgid "Port should be a number"
msgstr "Хатогӣ, бояд феҳрист бошад."

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:104
#, fuzzy
msgid "Authentication Method"
msgstr "Усули коргузорӣ:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
msgid "RSA auth:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115
msgid "PubKey auth:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:116
msgid "Auth key file:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
#, fuzzy
msgid "Password auth:"
msgstr "гузарвожа"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "Ignore rhosts file:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid "Permit empty password:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid "Log"
msgstr "Маҷала "

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
"sshd."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
"from sshd"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
msgid "Syslog facility:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
#, fuzzy
msgid "Log level:"
msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid "Login options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid ""
"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
"last logged in"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid "Login Grace time:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid ""
"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
"seconds."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
msgid "Keep alive:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
#, fuzzy
msgid "Print motd:"
msgstr "Чопгарҳо:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
#, fuzzy
msgid "Print last log:"
msgstr "Воридшавии решаро иҷозат диҳед:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid "Login grace time should be a number"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
msgid ""
"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
"normally desirable because novices sometimes accidentally leave their "
"directory or files world-writable"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
#, fuzzy
msgid "User Login options"
msgstr "Вориди Корванд:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163
msgid "Strict modes:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
#, fuzzy
msgid "Allow users:"
msgstr "Соҳибони иҷозатшуда:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid ""
"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
"patterns. ie: erwan aginies guibo"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
#, fuzzy
msgid "Deny users:"
msgstr "Инкори соҳибҳо:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
"pirate guillomovitch"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid ""
"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
#, fuzzy
msgid "Compression:"
msgstr "Хосияти дигар:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
msgid "X11 forwarding:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
#, fuzzy
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
msgstr "Намоиш додани танзимоти Ldap"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Хидматрасони Samba-и шумо ба танзим дароварда шуда истодааст..."

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
msgstr "Хидматрасони Apache"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:37
msgid "Time wizard"
msgstr "Устоди вакт"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:51
msgid "Try again"
msgstr "Аз нав кўшиш кунед"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:52
msgid "Save config without test"
msgstr "Нигоҳ доштани файли танзимдарориро бе санҷиш"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
"Ин Устод барои гузоштани вақти хидмарасони шумо бо хидмтрасони вақти беруна "
"хангомашуда ёри мерасонад."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr ""
"Барои хамин хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хидматрасони вакти махалли "
"мешавад."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr ""
"барои давом додан навбатиро ва барои аз устод баромадан бекор карданро пазш "
"кунед"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
msgstr ""
"(ба шумо тавсия дода мешавад, ки шумо ду маротиба pool.ntp.org-ро истифода "
"намоед, зеро ин хидматрасон ногаҳон хидматрасонҳои вақти мавҷудбударо нишон "
"медиҳад)"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
#, fuzzy
msgid "Select a primary a secondary and a third server from the list."
msgstr "Аз рўйхат хидматрасони асосӣ ва дуюминро интихоб кунед."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid "Time servers"
msgstr "Хидмарасонхои Вақт"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:123
msgid "Primary time server:"
msgstr "Хидматрасони Вакти Аввала:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:86 ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Secondary time server:"
msgstr "Дуюмин Хидматрасони вақт:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125
#, fuzzy
msgid "Third time server:"
msgstr "Хидматрасони Вакти Аввала:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:92 ../time_wizard/Ntp.pm:107
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Маҳали вақтро интихоб кунед"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:99
msgid "Choose a region:"
msgstr "Минтақаро интихоб намудан:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
msgid "Choose a city:"
msgstr "Мамлакатро интихоб намудан:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
"Агар хидматрасони вақт ҳозир дастрас набошад (шабака ё ягон сабаби дигар), "
"30 сония барои андармонӣ ҳаст."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Барои оғози санҷиши хидматрасонҳои вақт навбатӣ-ро пахш кунед."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Санҷиши дастрас будани хидматрасони вақт"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:126
msgid "Time zone:"
msgstr "Маҳалли вақт:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:139
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Хидматрасонҳои вақт ҷавоб намедиҳанд. Сабабҳои зерин шуда метавонанд:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:140
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- хидматрасони вақти вуҷуд надошта"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:141
msgid "- no outside network"
msgstr "- ягон шабакаи беруна нест"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:142
msgid "- other reasons..."
msgstr "- сабаҳои дигар..."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:143
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
"- Шумо метавонед боз кӯшиш намоед, то ки бо хидматрасонҳои вақт дар тамос "
"бошед ё бе муқаррар намудани вақт танзимдарориро нигоҳ доред."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:159
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Танзимдарории хидматрасони вакт нигох дошта шуд"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:159
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал "
"мекунад."

#: ../web_wizard/Apache.pm:40
msgid "Web wizard"
msgstr "Устоди web"

#: ../web_wizard/Apache.pm:64
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s вуҷуд надорад."

#: ../web_wizard/Apache.pm:72
msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
msgstr ""
"Ин устод барои танзимдарории Web Хидматрасони шабакаи шумо ёри мерасонад."

#: ../web_wizard/Apache.pm:72
msgid "Web server configuration wizard"
msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web server."
msgstr ""
"Агар шумо Web Хидматрасони худро фаъол кардан нахоҳед ягон қуттиро қайд "
"накунед."

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Намуди Web хидмате, ки Шумо фаъол кардан мехоҳед интихоб кунед:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Web server"
msgstr "Web Хидматрасон"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid ""
"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web server for the Internet."
msgstr ""
"Хидматрасони Шумо хамчун Web Хидматрасон ба шабакаи дохилӣ (intranet) ва "
"хамчун Web Хидматрасон барои Internet амал карда метавонад."

#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "Enable the Web server for the intranet"
msgstr "Web Хидматрасонро барои Intranet дар гиронед"

#: ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "Web Хидматрасонро барои Internet дар гиронед"

#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid ""
"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
"* Модули корванд: ба корвандон имконият медиҳад ки феҳристи дар феҳристи "
"хонаги, ки дар http хидматрасон ба воситаи://www.yourserver.com/~user, "
"доранд, баъдан аз шумо номи ин феҳрист пурсида мешавад."

#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid "Modules:"
msgstr "одулҳо:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:98
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
"http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"Ба корвандон иҷозат медиҳад, то ки феҳристро дар феҳристҳои хонагиашон "
"гиранд.\n"
"Онҳо дар http server via http://www.yourserver.com/~user-и шумо мавҷуд "
"ҳастанд."

#: ../web_wizard/Apache.pm:104 ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Номи феҳристе ки корвандон бояд дар хонаи худ офаранд чоп кунед (бе ~/ ) "
"инро метавонед аз http://www.yourserver.com/~user гиред"

#: ../web_wizard/Apache.pm:113
#, fuzzy
msgid "You must specify a user directory."
msgstr "Дар авваал шумо бояд Ldap хидматрасонро барпо созед."

#: ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "http зерфеҳрасти корванд: ~/"

#: ../web_wizard/Apache.pm:121
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Номи феҳристе, ки Шумо онро решаи ҳуҷҷат кардан мехоҳед нишон диҳед."

#: ../web_wizard/Apache.pm:124 ../web_wizard/Apache.pm:142
msgid "Document root:"
msgstr "Решаи ҳуҷҷат:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Роҳи Ки шумо дохил кардед вуҷуд надорад."

#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Танзимдарории Web Хидматрасон"

#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"server"
msgstr ""
"Устод параметрҳои зеринро ки дар Web Хидматрасони Шумо бояд танзим дода "
"шавад пайдо кард"

#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Web хидматрасони Intranet:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "Internet web server:"
msgstr "web хидматрасони Internet:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:143
msgid "User directory:"
msgstr "Феҳристи корванд:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr ""
"Устод бомувафаққона Web Хидматрасони Intranet/Internet-и Шуморо танзим кард"

#: ../web_wizard/Apache.pm:257
msgid "Apache server"
msgstr "Хидматрасони Apache"

#: ../web_wizard/Apache.pm:257
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr ""
"Системаи шумо ҳамчун хидматрасони Apache ба танзим дороварда шуда "
"истодааст ..."

#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
#~ msgstr "Симои боркуниро илова кунед (барориши Mageia < 9.2)"

#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Хидматрасони Samba"

#~ msgid "Manage Samba share"
#~ msgstr "Идораи муштараки Samba"

#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Хидматрасонро фиристодан"

#~ msgid "NIS server autofs map"
#~ msgstr "NIS хидматрасон ба харитаи autofs"

#, fuzzy
#~ msgid "Linux Install server"
#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mageia"

#~ msgid "ldap server"
#~ msgstr "Хидматрасони ldap"

#~ msgid "NFS server"
#~ msgstr "хидматрасони NFS"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
#~ msgstr ""
#~ "Хидматрасони коргузории Mageia-ро танзим кунед (ба воситаи NFS ва "
#~ "http)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP "
#~ "access."
#~ msgstr ""
#~ "Танзимкунии осони феҳристи коргузории хидматрасони Mandriva ба воситаи "
#~ "дастёбии NFS ва HTTP."

#, fuzzy
#~ msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
#~ msgstr "Феҳристи мақсад: ба кадом феҳрист файл нусха бардошта шавад?"

#~ msgid "Install server configuration"
#~ msgstr "Танзими хидматрасонро коргузорӣ кунед"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "Роҳ ба додаҳо: феҳристи сарчашмаи худро таъин кунед, бояд манбаи "
#~ "коргузории Mageia бошад."

#~ msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
#~ msgstr "Феҳристи мақсад '/var/install/' буда наметавонад"

#~ msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
#~ msgstr "истифодаи: /var/install/mdk-release"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
#~ "directory."
#~ msgstr ""
#~ "Хатогӣ, феҳристи сарчашмавӣ бояд феҳристи бо коргузории пурра Mandriva "
#~ "Linux бошад."

#~ msgid ""
#~ "The destination directory is already in use. Please choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "Феҳристи мақсад аллакай дар истифода аст, марҳамат карда дигареро интихоб "
#~ "кунед."

#~ msgid "Your install server will be configured with these parameters"
#~ msgstr ""
#~ "Хидматрасони коргузории шумо бояд ба параметрҳои зерин танзим карда шавад"

#~ msgid "Enable NFS install server:"
#~ msgstr "NFS хидматрасони коргузориро даргиронед:"

#~ msgid "Enable HTTP install server:"
#~ msgstr "HTTP хидматрасони коргузориро даргиронед:"

#~ msgid "Configuring your system, please wait..."
#~ msgstr "Системаи шумо танзим шуда истодааст, интизор шавед..."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a "
#~ "DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy "
#~ "to install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your "
#~ "PXE server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
#~ msgstr ""
#~ "Табрик менамоем, хидматрасонии Коргузории Mageia ҳоло тайёр аст. "
#~ "Ҳоло шумо метавонед DHCP хидматрасонро бо пуштибони PXE ва худи PXE "
#~ "хидматрасонро танзим кунед. Ҳамин тавр коргузории Mageia дар "
#~ "шабака хеле осон мегардад."

#~ msgid "Kolab configuration wizard"
#~ msgstr "Устоди батанзимдарории Kolab"

#, fuzzy
#~ msgid "Master kolab server"
#~ msgstr "Хидматрасони соҳиби DNS"

#~ msgid ""
#~ "Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the "
#~ "major features include: a web administration interface, a shared address "
#~ "book with provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as "
#~ "well as IMAP4(rev1) access to mail"
#~ msgstr ""
#~ "Kolab ин хидматрасони бехатар, васеъшаванда ва муҳофизи groupware "
#~ "мебошад. Баъзе имкониятҳои асоси: идоракунӣ ба воситаи web-интерфейс, "
#~ "китоби суроғаҳо бо пуштибонии китобҳои mailbox, инчунин алоқаҳо ва "
#~ "дастёбӣ ба пост ба воситаи POP3 инчунин IMAP4(rev1)"

#~ msgid ""
#~ "Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, "
#~ "Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your "
#~ "previous configuration files for these services."
#~ msgstr ""
#~ "Огоҳӣ: барои Kolab танзимкунии бисёр дигар хидматҳо лозим аст: Proftpd, "
#~ "LDAP, Cyrus, Postfix, Imap, Saslauth. Устод нусхаи захиравии ҳамаи "
#~ "файлҳои танзимкуниро барои ин хидматҳо мекунад."

#~ msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
#~ msgstr "Марҳамат намоед ба Устоди танзими хидматрасонии Kolab Groupware."

#, fuzzy
#~ msgid "Master or slave Kolab server"
#~ msgstr "Хидматрасони соҳиби DNS"

#, fuzzy
#~ msgid "You choose to configure a master Kolab server."
#~ msgstr "Шумо аллакай Хидматрасони LDAP-и худро танзим кардаед."

#, fuzzy
#~ msgid "Slave kolab server:"
#~ msgstr "Хидматрасони фармонбари DNS"

#, fuzzy
#~ msgid "Kolab Domain"
#~ msgstr "Номи домен:"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Номи домен:"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server."
#~ msgstr "Барои ҳисоби мудири хидматрасони Kolab гузарвожаро ворид кунед."

#~ msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
#~ msgstr ""
#~ "Гузарвожа мувофиқат намекунад ё мавҷуд нест, марҳамат карда ислоҳ кунед."

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "гузарвожа:"

#~ msgid "Password again:"
#~ msgstr "Бори дигар гузарвожа:"

#, fuzzy
#~ msgid "Organisation name:"
#~ msgstr "Ном аввала:"

#~ msgid ""
#~ "You can choose to skip this section if you already have certificates for "
#~ "the Kolab server."
#~ msgstr "Шумо аллакай Хидматрасони LDAP-и худро танзим кардаед."

#, fuzzy
#~ msgid "CA passphrase again:"
#~ msgstr "Бори дигар гузарвожа:"

#~ msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
#~ msgstr "Устод хидматрасони Kolab-ро бо параметрҳои зерин танзим мекунад"

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Номи Соҳиб:"

#~ msgid "With CA"
#~ msgstr "Бо CA"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Шуд"

#~ msgid ""
#~ "The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
#~ "you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
#~ msgstr ""
#~ "Хидматрасони kolab танзим шуд ва ҳоло ба кор андохта шуда истодааст. "
#~ "Ҳамчун 'мудир' бо гузарвожаи воридкардаатон дар https://127.0.0.1/kolab/"
#~ "admin/, ворид шавед"

#~ msgid "Configuring Kolab server on your system..."
#~ msgstr "Танзимкунии хидматрасони Kolab дар системаи шумо..."

#~ msgid "Kolab server"
#~ msgstr "Хидматрасони Kolab"

#~ msgid "Ldap wizard"
#~ msgstr "Устоди Ldap"

#~ msgid "Show Ldap configuration"
#~ msgstr "Намоиш додани танзимоти Ldap"

#~ msgid "Add user in Ldap server"
#~ msgstr "Иловакунии корванд ба хидматрасони Ldap"

#~ msgid "Delete Ldap configuration"
#~ msgstr "Нобуд кардани танзимоти Ldap"

#~ msgid ""
#~ "It is a lightweight protocol for accessing directory services, "
#~ "specifically X.500-based directory services."
#~ msgstr ""
#~ "Ин қарордоди сабук барои дастрасии хизматҳои феҳрист,махсусан барои "
#~ "хизматҳои феҳристи дар асоси X.500."

#~ msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
#~ msgstr ""
#~ "LDAP маънои Қарордоди Сабуки Дастрасии Феҳристро (Lightweight Directory "
#~ "Access Protocol) дорад."

#~ msgid "Ldap configuration wizard"
#~ msgstr "устоди батанзимдарории Ldap"

#~ msgid "You must setup an Ldap server first."
#~ msgstr "Дар авваал шумо бояд Ldap хидматрасонро барпо созед."

#~ msgid "Your choice:"
#~ msgstr "Интихоби шумо:"

#~ msgid "Delete configuration"
#~ msgstr "Нобуд кардани танзимот"

#~ msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
#~ msgstr "Захиракунии манбаъи мавҷуда /root/ldap-sav.ldiff"

#~ msgid "LDAP Adding User"
#~ msgstr "Илвакунии Корванди LDAP"

#~ msgid "User Created in: %s, %s"
#~ msgstr "Корванд Офарида шудааст дар: %s, %s"

#~ msgid "First Name:"
#~ msgstr "Номи Аввала:"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Ном:"

#~ msgid "User Login:"
#~ msgstr "Вориди Корванд:"

#~ msgid "You must enter a valid First Name."
#~ msgstr "Шумо бояд Номи Аввали дурустро ворид кунед."

#~ msgid "You must enter a valid Name."
#~ msgstr "Шумо бояд Номи дурустро ворид кунед."

#~ msgid "You must enter a valid User Name."
#~ msgstr "Шумо бояд Номи дурусти Корвандро ворид кунед."

#~ msgid "LDAP User Password"
#~ msgstr "LDAP Гузарвожаи Корванд"

#~ msgid "passwords must match"
#~ msgstr "гузарвожаҳо бояд мувофиқат кунанд"

#~ msgid "Password (again):"
#~ msgstr "Гузарвожа (бори дигар):"

#~ msgid "You must enter a password for LDAP."
#~ msgstr "Шумо бояд барои LDAP гузарвожаро ворид кунед."

#~ msgid "The passwords do not match"
#~ msgstr "Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд"

#~ msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
#~ msgstr ""
#~ "Идоракунанда ин корванди пуриқтидор бо дастрасии зиёд ба манъбаи додаҳои "
#~ "LDAP "

#~ msgid "Administrator,%s"
#~ msgstr "Идоракунандаи,%s"

#~ msgid "Configuring LDAP Server"
#~ msgstr "Хидматрасони LDAP Танзим шуда истодааст"

#~ msgid "Domain name: %s"
#~ msgstr "Номи домен: %s"

#~ msgid "LDAP Administrator"
#~ msgstr "Идоракунандаи LDAP"

#~ msgid "LDAP directory tree"
#~ msgstr "LDAP феҳристи дарахтӣ"

#~ msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
#~ msgstr "DNS номгузорӣ барои муайянсозиифеҳристи дарахтии LDAP"

#~ msgid "LDAP directory tree:"
#~ msgstr "LDAP феҳристи дарахтӣ:"

#~ msgid "LDAP Administrator:"
#~ msgstr "LDAP Идоракунанда:"

#~ msgid "LDAP Password:"
#~ msgstr "Гузарвожаи LDAP:"

#~ msgid "LDAP Password (again):"
#~ msgstr "Гузарвожаи LDAP (бори дигар):"

#~ msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
#~ msgstr "Шумо бояд LDAP феҳристи дарахтии дурустро ворид кунед."

#~ msgid "Confirmation of the user to create"
#~ msgstr "Тасдиқоти корванд барои офариниш"

#~ msgid "First name:"
#~ msgstr "Ном аввала:"

#~ msgid "User Name:"
#~ msgstr "Номи Корванд:"

#~ msgid "Create in:"
#~ msgstr "Офаридан дар:"

#~ msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
#~ msgstr "Ахборот барои тасдиқоти офаридани хидматрасони LDAP"

#~ msgid "Users Container:"
#~ msgstr "Контейнери Корвандон:"

#~ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
#~ msgstr "Устод бо муваффақият LDAP-ро танзим кард."

#~ msgid "Successfully added User"
#~ msgstr "Корвандон бо муваффақият илова карда шуданд"

#~ msgid "Error when adding user in Ldap database"
#~ msgstr "Хатогӣ ҳангоми иловакунии корванд ба манъбаи додаҳои Ldap"

#~ msgid "Server already configured"
#~ msgstr "Хидматрасон аллакай танзим шудааст"

#~ msgid "You have already configured your Ldap Server"
#~ msgstr "Шумо аллакай Хидматрасони LDAP-и худро танзим кардаед"

#~ msgid "%s Failed"
#~ msgstr "%s Бо Нокомӣ Анҷомид"

#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Хатогӣ!"

#~ msgid "News Wizard"
#~ msgstr "Хабарҳои устод"

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани хабарҳои интернет "
#~ "барои хадамоти шабака."

#~ msgid "Welcome to the News Wizard"
#~ msgstr "Марҳамад намоед ба устоди хабарҳо"

#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server "
#~ "is usually \"news.provider.com\"."
#~ msgstr ""
#~ "Номи хидматгори Интернет бояд дар варақа бошад\"host.domain.domaintype\"; "
#~ "барои намуна, агар таҳиягари шумо \"provider.com\",  Хидматрасони "
#~ "хабарҳои интернетбисёртар \"news.provider.com\"."

#~ msgid "News server"
#~ msgstr "Хидматрасони нав"

#~ msgid ""
#~ "The news server name is the name of the host providing the Internet news "
#~ "to your network; the name is usually provided by your provider."
#~ msgstr ""
#~ "Номи хабарҳои хидматрасон ин номи хидматгори ки хабарҳои интернетро "
#~ "башабакаатон; номро бисёртар Раис дода мешавад."

#~ msgid "News server name:"
#~ msgstr "номи хабарҳои хидматрасон:"

#~ msgid ""
#~ "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
#~ "polling period can change between 6 and 24 hours."
#~ msgstr ""
#~ "пайвастагии Интернет ба нигоҳ карда, ба шумо муввофиқ бозпурсии давраро "
#~ "шумо метавонед мобайни 6 ва 24 соат иваз кунед."

#~ msgid "Polling period"
#~ msgstr "бозпурси кадани давра"

#~ msgid ""
#~ "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
#~ "Internet News; the polling period sets the interval between two "
#~ "consecutive attempts."
#~ msgstr ""
#~ "шабакаи шум обо хидматрасони нав ба коркардан медароядхабарҳои Интернет; "
#~ "бозпурси кардани давраи фосила мобайни ду паёпайбозпурси."

#~ msgid "Polling period (hours):"
#~ msgstr "бозпурси кадани давра(соат):"

#~ msgid "The news server name is not correct"
#~ msgstr "Номи нави хидматрасон нодурустаст"

#~ msgid "The polling period is not correct"
#~ msgstr "бозпурси кадани давра нодуруст"

#~ msgid "Configuring the Internet News"
#~ msgstr "ба танзим даровардани хабарҳои интернет"

#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "Internet News service:"
#~ msgstr ""
#~ "Устод параметрҳои зеринро ҷамъ намуд, ки барои\n"
#~ "ба танзим даровардани Хадамоти Ахбороти Интернет лозим аст:"

#~ msgid ""
#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
#~ "or use the back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "Барои қабули ин қимматҳо ва танзими хидамарасони шумо, тугмаи Навбатӣ-ро "
#~ "ангушт занед ё тугмаи Ақиб-ро барои ислоҳи онҳо истифода баред."

#~ msgid "News server:"
#~ msgstr "Хабарҳои хидматрасон:"

#~ msgid "Polling interval:"
#~ msgstr "бозпурси кадани фосила:"

#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured your Internet News service of your "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Манъаи хабарҳои Интернетро устод бомуввафақият ба танзим дароварда шуд."

#~ msgid "NFS Wizard"
#~ msgstr "Устоди NFS"

#~ msgid "NFS Server Configuration Wizard"
#~ msgstr "ба тазим даровардани устози хидматрасони NFS"

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
#~ msgstr ""
#~ "Устод ба шумо ёри медиҳад ба танзим дарории NFS-ии Манъаи хидматрасон."

#~ msgid ""
#~ "Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
#~ "exported in read only mode. It denies any request which requires changes "
#~ "to the filesystem."
#~ msgstr ""
#~ "Феҳристе, ки ба мизоҷони NFS содир карда мешавад. Ин феҳрист танҳо дар "
#~ "усули барои хониш содир карда мешавад. Ҳамаи талаботҳо ба тағироти "
#~ "системаи файлӣ рад карда мешаванд."

#~ msgid "Directory:"
#~ msgstr "феҳрист:"

#, fuzzy
#~ msgid "Create directory if it doesn't exist"
#~ msgstr "Офаридани феҳристи муштарак, агар он мавҷуд набошад"

#~ msgid "Access control"
#~ msgstr "Идораи пайвастшавӣ"

#~ msgid ""
#~ "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local "
#~ "network level is usually the most appropriate. Beware that the all level "
#~ "may be not secure."
#~ msgstr ""
#~ "дараҷаро интихоб кунед Ки ба шумо дохиласт. Агар шумо надонед, шабакаи "
#~ "маҳали."

#~ msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
#~ msgstr "маҳдудияти NFSро ба баъзе IP синфҳо"

#~ msgid "The wizard collected the following parameters."
#~ msgstr "устод ин параметраҳоро ҷам карда аст."

#~ msgid "Exported dir:"
#~ msgstr "Содир кардани dir:"

#~ msgid "Access:"
#~ msgstr "Дастёби"

#~ msgid "Netmask:"
#~ msgstr "Netmask:"

#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
#~ msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд."

#~ msgid "NIS server with autofs map"
#~ msgstr "Хидматрасони NIS ба харитаи autofs"

#~ msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
#~ msgstr ""
#~ "Барпосозии хидматрасони NIS бо харитаи autofs, файлҳои auto.home ва auto."
#~ "master."

#~ msgid ""
#~ "Users automatically mount their home directory from server, when they log "
#~ "on a NIS client computer network."
#~ msgstr ""
#~ "Корвандон метавонанд феҳристҳои хонагии худро ба таври худкор насб "
#~ "кунанд, ҳангоми воридшавӣ ба шабакаи компютерии мизоҷони NIS."

#~ msgid ""
#~ "A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard "
#~ "builds autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to "
#~ "automount their home directory on a NIS client computer."
#~ msgstr ""
#~ "NIS хидматрасон барои офаридани манбаъи додаҳои корванд ва номи соҳиб "
#~ "муфид аст. Устод чунин харитаи autofs-ро бунёд мекунад, ки ба корвандони "
#~ "NIS имконияти худнасбкунии феҳристҳои хонагии онҳоро дар мошинаҳои "
#~ "мизоҷии NIS медиҳад."

#~ msgid ""
#~ "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
#~ msgstr ""
#~ "NIS домен: NIS домен барои истифодабарӣ (умуман ба номи домени DNS-и шумо "
#~ "саҳеҳ аст)."

#~ msgid "NIS server: name of your computer."
#~ msgstr "NIS хидматрасон: номи компютери шумо."

#~ msgid "NIS server:"
#~ msgstr "Хидматрасони NIS:"

#~ msgid "NIS domainname:"
#~ msgstr "Номи домени NIS:"

#~ msgid ""
#~ "Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory "
#~ "will be exported through NFS server."
#~ msgstr ""
#~ "Феҳристи хонагии NIS: феҳристи хонагӣ барои корвандони хидматрасони NIS. "
#~ "Ин феҳрист аз тарафи хидматрасони NFS содир карда мешавад."

#~ msgid "Home NIS:"
#~ msgstr "NIS Хонигӣ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist"
#~ msgstr "Офаридани феҳристи муштарак, агар он мавҷуд набошад"

#~ msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
#~ msgstr "Устод NIS хидматрасони шуморо бо харитаи autofs барпо месозад"

#~ msgid "NIS directory:"
#~ msgstr "Феҳристи NIS:"

#~ msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
#~ msgstr "Хатогӣ, номи домени nis 'none' ё 'localdomain' буда наметавонад."

#~ msgid "Please adjust it."
#~ msgstr "Лутфан, танзим кунед."

#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
#~ "autofs map."
#~ msgstr ""
#~ "Устод бо муваффақият мошинаи шуморо ҳамчун мизоҷи NIS бо харитаи autofs "
#~ "танзим кард."

#~ msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
#~ msgstr "Танзими системаи шумо ҳамчун хидматрасони NIS бо харитаи Autofs..."

#~ msgid "NIS with Autofs map"
#~ msgstr "NIS бо харитаи Autofs"

#~ msgid "Postfix wizard"
#~ msgstr "устоди пасванд"

#~ msgid ""
#~ "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
#~ "drakconnect and choose static IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Хатогӣ, пайдо кардани номи соҳиби шумо дар /etc/hosts мумкин нест. "
#~ "Хориҷшавӣ. drakconnect-ро сар диҳед ва IP суроғаи статикиро интихоб кунед."

#, fuzzy
#~ msgid "Main mail server"
#~ msgstr "Хидматрасонро фиристодан"

#, fuzzy
#~ msgid "Relay mail server"
#~ msgstr "Хидматрасони постии беруна"

#~ msgid "Internet mail configuration wizard"
#~ msgstr "Устоди танзими пости Интернет"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix "
#~ "mail relay."
#~ msgstr ""
#~ "Ин устод ба шумо оиди танзими хидматрасони FTP-ро барои шабакаи шумо ёрӣ "
#~ "медиҳад."

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Маълумот"

#, fuzzy
#~ msgid "Global postfix configuration"
#~ msgstr "Нобуд кардани танзимот"

#, fuzzy
#~ msgid "Smtpd banner:"
#~ msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: "
#~ "mydomain = mydomain"
#~ msgstr ""
#~ "Параметри myorigin доминеро, ки аз он пости маҳаллӣ фиристода мешавад, "
#~ "муайян месозад"

#, fuzzy
#~ msgid "Origin:"
#~ msgstr "myorigin:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail "
#~ "appears to come from. ie: myorigin = $myhostname"
#~ msgstr ""
#~ "Параметри myorigin доминеро, ки аз он пости маҳаллӣ фиристода мешавад, "
#~ "муайян месозад"

#, fuzzy
#~ msgid "Please provide an Smtpd banner."
#~ msgstr "Марҳамат карди дигареро пешкаш кунед."

#, fuzzy
#~ msgid "Main Postfix server"
#~ msgstr "Хидматрасони Postfix"

#, fuzzy
#~ msgid "Masquerade domains"
#~ msgstr "Номи пинҳонии азозил:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
#~ "mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain "
#~ "behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes "
#~ "from the gateway itself, instead of from individual machines."
#~ msgstr ""
#~ "Ниқобкунии суроға - ин усули пинҳонкунии ҳамаи соҳибҳои домени дохилӣ дар "
#~ "паси даричаи тадохули постии онҳо. Дар натиҷа аз берун дида мешавад, ки "
#~ "пост аз даричаи тадохул ворид мегардад, на аз мошинаи муайяни шабака."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade."
#~ "com with_this_domain.com\"!"
#~ msgstr ""
#~ "Masquerade бояд номи дурусти доминиро дошта бошад, ба монанди \"mydomain."
#~ "com\"!"

#, fuzzy
#~ msgid "Relay server"
#~ msgstr "Хидматрасони ldap"

#, fuzzy
#~ msgid "Relay host:"
#~ msgstr "Инкори соҳибҳо:"

#, fuzzy
#~ msgid "Relay domains:"
#~ msgstr "Пости домен:"

#, fuzzy
#~ msgid "inet interfaces:"
#~ msgstr "Интерфейс:"

#~ msgid ""
#~ "Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
#~ "configuring Postfix"
#~ msgstr ""
#~ "Хатогӣ, sendmail коргузорӣ шудааст, пеш аз коргузорӣ ва танзими Postfix "
#~ "онро хориҷ кунед"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring your relay mail server"
#~ msgstr "Хидматрасони Samba-и шумо ба танзим дароварда шуда истодааст..."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "relay mail server:"
#~ msgstr ""
#~ "Хидматрасон параметрҳое, ки барои танзими хидматрасони берунаи шумо лозим "
#~ "аст, ҷамъ овардааст:"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
#~ msgstr "Ҳозир устод хидматрасони дохилаи постро танзим мекунад."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
#~ msgstr "Устод бомуваффақят хидматрасони PXE-и шуморо ба танзим даровард."

#~ msgid "Postfix Server"
#~ msgstr "Хидматрасони Postfix"

#~ msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
#~ msgstr "хориҷкунии Фиристодани Пост барои пешгирии низоъ...."

#~ msgid "Configuring your Postfix server....."
#~ msgstr "Хидматрасони Postfix-и шумо танзим шуда истодааст....."

#, fuzzy
#~ msgid "Standalone - standalone server"
#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mageia"

#~ msgid ""
#~ "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
#~ "workstations running non-Linux systems."
#~ msgstr ""
#~ "Samba ба хидматрасони Шумо имконият медиҳад ки ҳамчун файл амал карда "
#~ "барои чопихидматрасон дар стансияҳои кории ғайри Linux истифода бурда "
#~ "мешавад."

#, fuzzy
#~ msgid "Samba server configuration Wizard"
#~ msgstr "Устоди Танзимдарории WebХидматрасон"

#~ msgid "Domain logons:"
#~ msgstr "Номи домен:"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain master:"
#~ msgstr "Номи домен: "

#~ msgid "root @adm"
#~ msgstr "root @adm"

#, fuzzy
#~ msgid "Os level:"
#~ msgstr "Дараҷаи пайвастшавӣ:"

#, fuzzy
#~ msgid "The domain is wrong."
#~ msgstr "Гурўҳи корӣ нодуруст"

#, fuzzy
#~ msgid "Wins server:"
#~ msgstr "Хидматрасони Чопӣ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain master"
#~ msgstr "Номи домен: "

#, fuzzy
#~ msgid "Preferred master"
#~ msgstr "номи хабарҳои хидматрасон:"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain logons"
#~ msgstr "Номи домен: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Member of a domain"
#~ msgstr "Пости домен:"

#, fuzzy
#~ msgid "Password server"
#~ msgstr "гузарвожа"

#, fuzzy
#~ msgid "Please provide the password server."
#~ msgstr "Марҳамат карди дигареро пешкаш кунед."

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP administrator"
#~ msgstr "Идоракунандаи LDAP"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP password"
#~ msgstr "Гузарвожаи LDAP:"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP password check:"
#~ msgstr "Гузарвожаи LDAP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Please provide an LDAP suffix."
#~ msgstr "Марҳамат карди дигареро пешкаш кунед."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter an LDAP administrator."
#~ msgstr "Идоракунандаи LDAP"

#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match."
#~ msgstr "Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд"

#~ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
#~ msgstr ""
#~ "Samba бояд Гурўҳи кории Windowsе, ки ба он хидмат хоҳад кард, донад."

#~ msgid "Workgroup"
#~ msgstr "Гурўҳи корӣ"

#~ msgid "Workgroup:"
#~ msgstr "Гурўҳи корӣ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Netbios name:"
#~ msgstr "номи қисм"

#, fuzzy
#~ msgid "The Workgroup is wrong."
#~ msgstr "Гурўҳи корӣ нодуруст"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Banner."
#~ msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон."

#~ msgid ""
#~ "The banner is the way this server will be described in the Windows "
#~ "workstations."
#~ msgstr ""
#~ "Бо сарлавҳа ин хидматрасон дар стансияҳои кории Windows муайян карда "
#~ "мешавд."

#~ msgid "Banner:"
#~ msgstr "Сарлавҳа:"

#, fuzzy
#~ msgid "The Server Banner is incorrect."
#~ msgstr "Сарлавҳаи Хидмтрасон нодуруст."

#~ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
#~ msgstr ""
#~ "Устод параметрҳои зеринро барои ба танзим даровардани Samba ҷамъ намуд."

#, fuzzy
#~ msgid "Samba type:"
#~ msgstr "Хидматрасони Samba"

#~ msgid "Server banner:"
#~ msgstr "Сарлавҳаи Хидматрасон:"

#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
#~ msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод."

#~ msgid "Configuring your Samba server..."
#~ msgstr "Хидматрасони Samba-и шумо ба танзим дароварда шуда истодааст..."

#, fuzzy
#~ msgid "Enable printers in Samba?"
#~ msgstr "Ҳамаи чопгарҳоро ба кор андозед"

#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
#~ msgstr ""
#~ "Чопгарҳое ки Шумо аз дигар корвандҳои маълум дастрас кардан мехоҳед "
#~ "интихоб кунед"

#~ msgid "Enable all printers"
#~ msgstr "Ҳамаи чопгарҳоро ба кор андозед"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Шарҳ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring Samba printers"
#~ msgstr "Танзими Samba"

#, fuzzy
#~ msgid "Create mode:"
#~ msgstr "Офаридан дар:"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Samba printers"
#~ msgstr "Ҳамаи чопгарҳоро ба кор андозед"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
#~ msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод."

#, fuzzy
#~ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
#~ msgstr "Қоидаҳои ман - Аз ман Соҳибони иҷозатшуда ва инкоргударо пурсед"

#, fuzzy
#~ msgid "Public share"
#~ msgstr "Хидматрасони Samba"

#, fuzzy
#~ msgid "User share"
#~ msgstr "Номи Корванд:"

#~ msgid "Manage, create special share, create public/user share"
#~ msgstr ""
#~ "Идоракунӣ, танзимоти муштараки махсус, эҷоди мутрараки корвандӣ/умумӣ"

#~ msgid "What do you want to do?"
#~ msgstr "Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?"

#, fuzzy
#~ msgid "What do you want to do with your share?"
#~ msgstr "Чӣ кор кардан мехоҳед?"

#, fuzzy
#~ msgid "Please choose the share you want to remove."
#~ msgstr ""
#~ "Симои боркунии PXE-ро, ки аз PXE хидматрасон хориҷ кардан мехоҳед, "
#~ "интихоб намоед."

#, fuzzy
#~ msgid "Please choose the share you want to modify."
#~ msgstr ""
#~ "Марҳамат карда аз рӯйхати поён симои баркунии PXE-ро барои тағирот "
#~ "интихоб кунед"

#, fuzzy
#~ msgid "Writable:"
#~ msgstr "рўйхати навиштаҷот:"

#, fuzzy
#~ msgid "Create mask:"
#~ msgstr "Офаридан дар:"

#, fuzzy
#~ msgid "Directory mask:"
#~ msgstr "феҳрист"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
#~ msgstr "Хатогӣ, бояд феҳрист бошад."

#, fuzzy
#~ msgid "Name of the share:"
#~ msgstr "Номи мошина"

#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Роҳ:"

#~ msgid "Read list:"
#~ msgstr "рўйхати хониш:"

#~ msgid "Write list:"
#~ msgstr "рўйхати навиштаҷот:"

#, fuzzy
#~ msgid "User own directory:"
#~ msgstr "Феҳристи корванд"

#, fuzzy
#~ msgid "valid users"
#~ msgstr "Инкори соҳибҳо:"

#, fuzzy
#~ msgid "admin users"
#~ msgstr "Инкори соҳибҳо:"

#, fuzzy
#~ msgid "Please provide a system user, %s not present."
#~ msgstr "Марҳамат карди дигареро пешкаш кунед."

#, fuzzy
#~ msgid "force directory mode"
#~ msgstr "Феҳристи тақсим карда:"

#, fuzzy
#~ msgid "force group"
#~ msgstr "Гурўҳи корӣ"

#, fuzzy
#~ msgid "preserve case"
#~ msgstr "номи хабарҳои хидматрасон:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add a user share"
#~ msgstr "Иловакунии корванд ба хидматрасони Ldap"

#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "ОГОҲӢ"

#, fuzzy
#~ msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
#~ msgstr "Хатогӣ, бояд феҳрист бошад."

#, fuzzy
#~ msgid "Users home options"
#~ msgstr "Хосияти дигар:"

#~ msgid ""
#~ "You have selected to allow user access their home directories via samba "
#~ "but you/they must use smbpasswd to set a password."
#~ msgstr ""
#~ "Шумо ба корвандон иҷозат додед ки ба феҳристҳои хонагии худ ба воситаи "
#~ "samba пайвастбошанд вале Шумо/онҳо бояд барои гузоштани гузарвожа "
#~ "smbpasswd истифода баранд."

#, fuzzy
#~ msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
#~ msgstr "Хатогӣ, бояд феҳрист бошад."

#, fuzzy
#~ msgid "Guest access:"
#~ msgstr "Дастёби"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to add this share, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "барои ин қиматиро қабул кардан, ва барои мизоҷ дохил кардан, ё дагмаи   "
#~ "навбатиро зер кунед ёбарои ислоҳ кардан, дагмаи пушро зер кунед."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи "
#~ "давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед"

#~ msgid "CDROM"
#~ msgstr "CDROM"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи "
#~ "давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "Барои қабул кардани ин қимматиҳо ва ба танзим даровадани шабака, дагмаи "
#~ "давомро зер кунед ёхатогиҳоро ислоҳ кардан дагмаи пўшро зер кунед"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba."
#~ msgstr "Устод Samba хидматрасони Шуморо муваффақатан танзим дод."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully modified your share."
#~ msgstr "Устод бомуваффақят хидматрасони PXE-и шуморо ба танзим даровард."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your share."
#~ msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your user share."
#~ msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your public share."
#~ msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
#~ msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully removed your share."
#~ msgstr "Устод бомуваффақят хидматрасони PXE-и шуморо ба танзим даровард."

#, fuzzy
#~ msgid "Samba share"
#~ msgstr "Хидматрасони Samba"

#, fuzzy
#~ msgid "Samba homes share"
#~ msgstr "Хидматрасони Samba"