summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 11fbbcc4..06029551 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -231,10 +231,10 @@ msgstr "Kullanıcı eklenmesi"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Bu değeri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için \\qOnayla\\q'ya veya "
+"Bu değeri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için \"Onayla\"'ya veya "
"değeri değiştirmek için Geri'ye basın."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
@@ -813,13 +813,13 @@ msgstr "Haber Sunucusunun Adı:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
-"usually \\qnews.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
+"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
-"Internet bilgisayar adları \\qbilgisayar.alan.alanturu\\q şeklinde olmalı. "
-"Örneğin sağlayıcınız \\qsaglayici.com\\q ise internet haber sunucusu "
-"genellikle \\qnews.saglayici.com\\q 'dur."
+"Internet bilgisayar adları \"bilgisayar.alan.alanturu\" şeklinde olmalı. "
+"Örneğin sağlayıcınız \"saglayici.com\" ise internet haber sunucusu "
+"genellikle \"news.saglayici.com\" 'dur."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -963,9 +963,9 @@ msgstr "Bu gelen postalarda kullandığınız adresle uyumlu olarak seçilmeli."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
-"Giden postaların \\qKimden:\\q ve \\qYanıtla\\q alanlarında görünecek olan "
+"Giden postaların \"Kimden:\" ve \"Yanıtla\" alanlarında görünecek olan "
"adresleri seçebilirsiniz."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
@@ -1000,13 +1000,13 @@ msgstr "Internet Posta Geçidi"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
-"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
+"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-"Internet bilgisayar adları \\qbilgisayar.alan.turu\\q şeklinde olmalı. "
-"Örneğin sağlayıcınız \\qsaglayici.com\\q ise internet posta sunucusu "
-"genellikle \\qsmtp.saglayici.com\\q 'dur."
+"Internet bilgisayar adları \"bilgisayar.alan.turu\" şeklinde olmalı. "
+"Örneğin sağlayıcınız \"saglayici.com\" ise internet posta sunucusu "
+"genellikle \"smtp.saglayici.com\" 'dur."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1137,10 +1137,10 @@ msgstr "Vekil Sunucu Portu"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
-"a text format like \\q.domain.net\\q"
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+"a text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"\\q192.168.1.0\\q gibi numara biçimi veya \\q.alan.net\\q'teki gibi metin "
+"\"192.168.1.0\" gibi numara biçimi veya \".alan.net\"'teki gibi metin "
"biçimi kullanabilirsiniz."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
@@ -1162,10 +1162,10 @@ msgstr "Önbellek hiyerarşisi"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Eğer ihtiyacınız yoksa güvenli bir şekilde \\qÜst seviye vekil yok\\q'u "
+"Eğer ihtiyacınız yoksa güvenli bir şekilde \"Üst seviye vekil yok\"'u "
"seçebilirsiniz."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
@@ -1244,10 +1244,10 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
-"Seçilen bilgisayar ismini (\\qonbellek.alanı.net\\q gibi) ve kullanılacak "
+"Seçilen bilgisayar ismini (\"onbellek.alanı.net\" gibi) ve kullanılacak "
"portu girin."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
@@ -1457,10 +1457,10 @@ msgstr "Erişim denetimi"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Örnek 4: \\qfoonet\\q NIS ağ grubu içerisindeki makinelere izin vermek, "
+"* Örnek 4: \"foonet\" NIS ağ grubu içerisindeki makinelere izin vermek, "
"fakat birtek belli bir makineyi yasaklamak için \\nhosts allow= @foonet"
"\\nhosts deny = korsan"
@@ -1604,10 +1604,10 @@ msgstr "Sunucu Sihirbazı"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
msgstr ""
"Büyük bir olasılıkla bu yerel ağ için alan adı ve IP adresleri sunucunun "
-"\\qdış\\q bağlantısından FARKLI."
+"\"dış\" bağlantısından FARKLI."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
msgid ""
@@ -1726,14 +1726,14 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \\qcompany.net\\q."
+"like \"company.net\"."
msgstr ""
-"Bilgisayar adları \\qbilgisayar.alan.alanturu\\q şeklinde olmalı. Eğer "
+"Bilgisayar adları \"bilgisayar.alan.alanturu\" şeklinde olmalı. Eğer "
"sunucunuz bir internet sunucusu ise, alan adı servis sağlayıcınız tarafından "
-"kaydedilmeli. Eğer sadece intranet kullanacaksanız \\qsirket.net\\q gibi "
+"kaydedilmeli. Eğer sadece intranet kullanacaksanız \"sirket.net\" gibi "
"herhangi bir isim olabilir."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
@@ -2155,11 +2155,11 @@ msgstr "Web Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı"
#~ msgid ""
#~ "If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
-#~ "Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit "
+#~ "Otherwise, press \"back\" to set the local time only, or cancel to exit "
#~ "this wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Devam etmek için (eğer ne yaptığınızı biliyorsanız) İleri'ye basın. Veya "
-#~ "\\qGeri\\q'ye basarak sadece yerel zamanı ayarlayın ya da İptal'e basarak "
+#~ "\"Geri\"'ye basarak sadece yerel zamanı ayarlayın ya da İptal'e basarak "
#~ "bu sihirbazdan çıkın."
#~ msgid "Can't install the NTP tools!"