diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:45+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -252,6 +252,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP-tjänsterna på servern." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurationsguide för DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -352,6 +357,65 @@ msgstr "Primär DNS-adress:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS-tjänsterna på servern." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Webbserver för Intranät:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Konfigurationsguide för DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Diskussionsgruppserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Namn på e-postserver:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databasserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy-port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Tidsservrar" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Webbserver för Intranät:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Val av guide" @@ -373,6 +437,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installation misslyckades" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Guide för FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för FTP-server" @@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "FTP-server för Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera FTP-servern för Intranät/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Guide för diskussionsgrupper" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -631,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ge åtkomst på lokalt nätverk" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Auktoritativt nätverk:" @@ -680,6 +752,10 @@ msgstr "<- Föregående" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filsystem Storlek Anvnt Tillg Anv% Monterat på" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Guide för Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för Internet-e-post" @@ -800,6 +876,10 @@ msgstr "Ingen proxy för övre nivå (rekommenderas)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definiera en proxy för övre nivå" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Guide för Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för proxy" @@ -939,6 +1019,14 @@ msgstr "" "Ange hela datornamnet (t ex \"cache.domän.se\") och porten för proxyn som " "ska användas." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Datornamn för övre nivå-proxy:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Proxy-port för övre nivå:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurerar proxy" @@ -957,18 +1045,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Åtkomstkontroll:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Datornamn för övre nivå-proxy:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Proxy-port för övre nivå:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Guide för Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mina regler - Fråga mig för nekade/tillåtna värddatorer" @@ -1282,28 +1366,28 @@ msgstr "Testar tidsservrarnas tillgänglighet" msgid "Time zone:" msgstr "Tidszon:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Varning" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Tidsservrarna svarar inte. Orsakerna kan vara:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- icke existerande tidsservrar" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- inget nätverk på utsidan" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- andra orsaker..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1312,11 +1396,11 @@ msgstr "" "Du kan försöka att kontakta tidsservrarna igen eller spara konfigurationen " "utan att ställa in tiden." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurationsguide för tidsserver" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Servern kan nu agera som en tidsserver för ditt lokala nätverk." @@ -1465,9 +1549,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Du har angett ett datornamn eller en IP-adress som redan används." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "Du måste vara root för att köra den här guiden" @@ -1563,9 +1644,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "Root-lösenord:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databasserver" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekräfta" @@ -1578,9 +1656,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." #~ msgstr "Är servern auktoritativ? Fråga din systemadministratör." -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Konfigurationsguide för DNS" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1664,18 +1739,9 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" #~ msgstr "Hög - inget syns från utsidan, användare begränsade till webb" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Guide för FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Guide för diskussionsgrupper" - #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Guide för Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1702,9 +1768,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ "Om du väljer att konfigurera nu kommer du automatiskt att fortsätta med " #~ "konfigurationen av proxy." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Guide för Squid" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Den guiden måste köras som root" @@ -1715,9 +1778,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ "Om du väljer att konfigurera nu kommer du automatiskt att fortsätta med " #~ "konfigurationen av Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Guide för Samba" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "Gateway-IP:" |