summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po414
1 files changed, 252 insertions, 162 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a3d9cb8e..108cc6f5 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Asistenti Konfigurues"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:206
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:207
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Kujdes"
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:165 ../samba_wizard/Samba.pm:170
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../web_wizard/Apache.pm:117
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:104
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:166 ../samba_wizard/Samba.pm:171
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:117
#: ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Error."
msgstr "Gabim."
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "Gabim."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245
#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:207 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:238 ../web_wizard/Apache.pm:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:239 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
@@ -140,9 +140,11 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/ldap.pm:141
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:167
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 ../ldap_wizard/Ldap.pm:123
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:127 ../ldap_wizard/Ldap.pm:142
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
#, fuzzy
msgid "Error"
@@ -188,12 +190,12 @@ msgstr "Klient IP:"
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Asistenti e ka shtuar një klient me sukses."
-#: ../common/Wizcommon.pm:87
+#: ../common/Wizcommon.pm:86
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
-#: ../common/Wizcommon.pm:105
+#: ../common/Wizcommon.pm:104
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -290,8 +292,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:221
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 ../samba_wizard/Samba.pm:223
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../samba_wizard/Samba.pm:224
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "disabled"
msgstr "jo-aktiv"
@@ -300,8 +302,8 @@ msgstr "jo-aktiv"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:221
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 ../samba_wizard/Samba.pm:223
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:222
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:223 ../samba_wizard/Samba.pm:224
#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "enabled"
msgstr "aktiv"
@@ -320,14 +322,14 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:243 ../web_wizard/Apache.pm:152
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:244 ../web_wizard/Apache.pm:152
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "aktiv"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:244 ../web_wizard/Apache.pm:153
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:245 ../web_wizard/Apache.pm:153
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
@@ -338,8 +340,8 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:77
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
-"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
-"it."
+"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname mut be a FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:707
@@ -611,7 +613,7 @@ msgstr "Emri i Serverit Mail:"
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:510
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:521
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
@@ -638,17 +640,17 @@ msgstr "Server i Lajmeve"
#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
-msgid "Mandrake Install server"
+msgid "Mandrakelinux Install server"
msgstr "Emri i Serverit Mail:"
-#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
+#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
#, fuzzy
-msgid "PXE server"
-msgstr "Server NFS"
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
-#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
+#: ../drakwizard.pl:54
#, fuzzy
-msgid "Kolab server"
+msgid "ldap server"
msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
#: ../drakwizard.pl:68
@@ -836,13 +838,13 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
-msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53
msgid ""
-"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
-"access."
+"Easily configure a Mandrakelinux server installation directory, with NFS and "
+"HTTP access."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -856,8 +858,8 @@ msgstr "Konfigurimi i Serverit të kohës është regjistruar"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
msgid ""
-"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
-"installation."
+"Path to data: specify your source directory, should be base of an "
+"Mandrakelinux installation."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73
@@ -870,8 +872,8 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77
msgid ""
-"Error, the source path must be a directory with full Mandrake installation "
-"directory."
+"Error, the source path must be a directory with full Mandrakelinux "
+"installation directory."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
@@ -899,9 +901,9 @@ msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104
msgid ""
-"Congratulations, Mandrake Install server is now ready. You can now configure "
-"a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
-"install Mandrake through a network."
+"Congratulations, Mandrakelinux Install server is now ready. You can now "
+"configure a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be "
+"very easy to install Mandrakelinux through a network."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40
@@ -943,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/ldap.pm:135
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:137
msgid "Password:"
msgstr "Parulla:"
@@ -989,163 +991,218 @@ msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP"
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:26 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:25
-msgid "Add POSIX account"
-msgstr ""
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26
+#, fuzzy
+msgid "Configuration OpenLDAP Server "
+msgstr "Konfigurimi i Serverit DHCP"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:78
#, fuzzy
-msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-msgstr "Konfigurimi i Serverit të kohës është regjistruar"
+msgid "Configure OpenLDAP server"
+msgstr "Konfigurimi i Serverit DHCP"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88
-msgid "Add - Add user in LDAP server"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:79
+msgid "Add user in OpenLDAP server"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:84
#, fuzzy
-msgid "LDAP configuration wizard"
+msgid "OpenLDAP configuration wizard"
msgstr "Asistenti Konfigurues"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:84
#, fuzzy
-msgid "Setup a LDAP server."
+msgid "Setup a OpenLDAP server."
msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105
-msgid "Your choice:"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:109
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
#, fuzzy
-msgid "Config Server "
-msgstr "Server Stampimi:"
+msgid "You must setup a OpenLDAP server first."
+msgstr "Server i Bazës së të Dhënave"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111
-#, fuzzy
-msgid "Server Name: "
-msgstr "Emri i Serverit:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96
+msgid "Information "
+msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:112
-#, fuzzy
-msgid "Server RootDN: "
-msgstr "Emri i Serverit:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96
+msgid "would you like save an existing OpenLDAP configuration ?"
+msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
-#, fuzzy
-msgid "RootDN Password: "
-msgstr "Parulla Root:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:101
+msgid "Your choice:"
+msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:114
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:107
#, fuzzy
-msgid "Server Suffix: "
-msgstr "Emri i Serverit:"
-
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Server Default Users OU: "
-msgstr ""
+msgid "Save an existing configuration"
+msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:112
msgid "LDAP User Add"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:112
#, fuzzy
msgid "User Create in: "
msgstr "Shtimi i përdoruesit"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:114
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "Emri i Ftuesit:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:116 ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 ../ldap_wizard/Ldap.pm:157
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158
+msgid "aide p"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115 ../ldap_wizard/Ldap.pm:180
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:127 ../ldap_wizard/ldap.pm:190
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:116 ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120
+msgid "You must enter a valid First Name."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123
+msgid "You must enter a valid Name."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:127
+msgid "You must enter a valid User Name."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:135
#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-#, fuzzy
-msgid "Password for Users: "
-msgstr "Parulla:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 ../ldap_wizard/Ldap.pm:138
+msgid "passwords must match"
+msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138
#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 ../ldap_wizard/ldap.pm:171
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146 ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:154
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153
#, fuzzy
-msgid "Configuring LDAP"
+msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "Konfigurimi Samba"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:157 ../ldap_wizard/ldap.pm:201
-msgid "LDAP Suffix:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:155
+msgid ""
+"LDAP Suffix:\n"
+" ex: dc=example,dc=com\n"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
-msgid "LDAP Administrator:"
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
+msgid ""
+"LDAP Administrator:\n"
+" "
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:161
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:157
#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158
#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "Parulla:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:178
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "Emri i Ftuesit:"
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:192
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183
msgid "Create in:"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:208
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
+msgid "test"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
+msgid "OP:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:193
+msgid "AP:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194
+msgid "Add Kerberos"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
+msgid "Confirmation Information for create LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:204
+msgid "Organisation LDAP:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
+msgid "Administrator LDAP:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:214
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy."
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:214
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220
msgid "Successfully added User"
msgstr ""
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:215
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
msgstr "Asistenti e ka shtuar një klient me sukses."
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:344
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s Failed"
+msgstr "aktiv"
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:344 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:50
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "Gabim."
+
+#: ../ldap_wizard/ldapdef.pm:50
+#, perl-format
+msgid "Unable to connect to %s"
+msgstr ""
+
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "Asistenti i Lajmeve"
@@ -1287,13 +1344,13 @@ msgstr ""
msgid "Directory:"
msgstr "Repertori:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:170
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../samba_wizard/Samba.pm:171
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Shtegun të cilin e keni futur nuk ekziston."
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:108
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:109
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
msgid "Access control"
msgstr "Kontrolues i Hyrjeve"
@@ -1867,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"proxy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218 ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219 ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1909,7 +1966,7 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "Server NFS"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image (Mandrake release < 9.2)"
+msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
@@ -1921,7 +1978,7 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image (Mandrake release > 10.0)"
+msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1950,8 +2007,8 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
-"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"10 image, Mandrake cooker image.."
+"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: "
+"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2227,25 +2284,30 @@ msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy."
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "PXE server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:35
msgid "Samba wizard"
msgstr "Asistenti Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:60 ../web_wizard/Apache.pm:62
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s nuk ekziston."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
#, fuzzy
msgid "All - no access restriction"
msgstr "Gjithë - Asnjë hyrje e kyfizuar"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:67
msgid "My rules - ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Rregullat e mija - Më pyet për mundësit dhe ftuesit e pa autorizuar"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -2253,38 +2315,38 @@ msgstr ""
"Samba mundëson serverin tuaj të funksionoj sikur server i skedareve dhe "
"sikur stampues i posteve të klientav që nuk e përdorin Linux."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
msgid "Samba configuration wizard"
msgstr "Asistent Konfigurues Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:72
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
"Ky asistent do të ju ndihmojë në konfigurmin e shërbimeve Samba në Serverin "
"tuaj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:77
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba ka nevojë të njoh grupin punues të shërbuer nga Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:77
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupi Punues"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:226
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:82 ../samba_wizard/Samba.pm:227
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupi Punues:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:88
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Grupi Punues është i pa saktë"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:93
msgid "Server banner."
msgstr "Banderola Server."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:93
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -2292,19 +2354,19 @@ msgstr ""
"Banderola është një përshkrim i serverit që i furnizon klientët samba në "
"stacionet punuese Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:99
msgid "Banner:"
msgstr "Banderolë:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:104
msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serveri Banderolë nuk është i sakt"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:115
msgid "Access level:"
msgstr "Nivel i Hyrjeve:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
@@ -2313,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 1: autorizon të gjitha adresat IP në, 150.203.*.*; mirëpo vetëm "
"njërën jo \\nhosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
@@ -2322,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 2: autorizon ftuesit të cilët përmbajnë në një rrjet/maskuar"
"\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
@@ -2331,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 3: autorizon një qift të ftuesve\\nhosts allow = lapland, "
"arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
@@ -2343,24 +2405,24 @@ msgstr ""
"ndalon hyrjen e një ftuesi të veçant \\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirate"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:120
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr ""
"Shënim hyrjet kanë nevojë gjithnjë për përdorues të nivelit dhe një parullë."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Ftues të autorizuar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:128
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Ftues të pa autorizuar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:133
msgid "Enabled Samba services"
msgstr "Sërbimet Samba të Aktivizuara"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:133
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -2370,19 +2432,19 @@ msgstr ""
"Windows në rrjetin tuaj lokal, njashtu edhe shpërndarjenë e stampuesve të "
"lidhur në serverin tuaj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Aktivizoje hapësirën publike shkëmbuese"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Enable server Printer Sharing"
msgstr "Aktivizimi i Shpërndarjes së Stampuesve"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:143
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Mundëson hyrjet në repertorin personel të pronarve përkatës"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:148
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -2390,28 +2452,28 @@ msgstr ""
"Ju keni zgjedhur lejimin e hyrjeve në repertorët personel via samba, mirëpo "
"ju duhet të përdorni smbpasswd, për ta regjistruar një parullë samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:229
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:160
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:230
msgid "Shared directory:"
msgstr "Repertor i Shpërndar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:154
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Futni shtegun e repertorit që dëshironi ta shpërndani."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:160
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:166
msgid "Failed to create directory."
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "File permissions"
msgstr "Drejtësia mbi skedaret"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
@@ -2422,62 +2484,62 @@ msgstr ""
"përcillet me \\'@\\') i ndarë me presje. Për shembull:\\nroot, fred, @users, "
"@wheel."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:183
msgid "Read list:"
msgstr "drejtë leximi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:182 ../samba_wizard/Samba.pm:183
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:183 ../samba_wizard/Samba.pm:184
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:183
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:184
msgid "Write list:"
msgstr "drejtë shkrimi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Zgjedhni stampuesit që kanë hyrje të lira për përdorues të njoftur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktivzimi i të gjithë stampuesve"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Konfigurimi Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Asistenti i ka përmbledhur parametrat vijues që nevojiten në konfigurimin e "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "Server banner:"
msgstr "Banderolë e Serverit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:229
msgid "File sharing:"
msgstr "Shpërndarja e Skedareve:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:230
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
msgid "Print server:"
msgstr "Server Stampimi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:233
msgid "Printers:"
msgstr "Stampuesit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:238
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:239
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:510
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:521
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit FTP"
@@ -2736,6 +2798,34 @@ msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurimi i Serverit DNS"
#, fuzzy
+#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
+#~ msgstr "Konfigurimi i Serverit të kohës është regjistruar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Config Server "
+#~ msgstr "Server Stampimi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Name: "
+#~ msgstr "Emri i Serverit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server RootDN: "
+#~ msgstr "Emri i Serverit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RootDN Password: "
+#~ msgstr "Parulla Root:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Suffix: "
+#~ msgstr "Emri i Serverit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password for Users: "
+#~ msgstr "Parulla:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Apache web server"
#~ msgstr "Server Web Intranet:"