summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2bd4c1cb..3a2c60db 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,13 +11,14 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-04-05 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: LITHUANIAN\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -1046,10 +1047,6 @@ msgstr ""
msgid "Set PXE server"
msgstr "Nustatyti PXE serverį"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-msgstr "Įtraukti įkrovimo atvaizdą (Mandriva Linux versija < 9.2)"
-
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "Pašalinti įkrovimo atvaizdą iš PXE"
@@ -1059,7 +1056,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Pakeisti įkrovimo atvaizdą PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
msgstr "Įtraukti all.rdz atvaizdą (Mandriva Linux versija > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1096,9 +1094,10 @@ msgid "Add a boot image"
msgstr "Įtraukti įkrovimo atvaizdą"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#, fuzzy
msgid ""
-"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
+"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"PXE aprašas yra skirtas paaiškinti įkrovimo atvaizdo paskirtį, t.y.: "
"Mandriva Linux 10 atvaizdas, Mandriva Linux cooker atvaizdas."
@@ -1203,8 +1202,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr " Įtraukti nuostatą PXE įkrovimo atvaizdui"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy
+msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr ""
"Įdiegimo katalogas: pilnas kelias iki Mandriva Linux įdiegimo serverio "
"katalogo"
@@ -1214,9 +1213,10 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "Įdiegimo būdas: pasirinkite NFS arba HTTP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+#, fuzzy
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
+"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"Serverio IP: IP adresas serverio, kuriame yra įdiegimo katalogas. Jį sukurti "
"galite naudodamiesi Mandriva Linux įdiegimo serverio vedliu."
@@ -1308,10 +1308,11 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr "Mums reikia all.rdz arba network.img atvaizdo. Prašau pridėti."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
+#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
-"alt0/ directory."
+"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
+"directory."
msgstr ""
"Prašau nurodyti all.rdz atvaizdą su visomis valdyklėmis. Jį galite rasti "
"pirmame Mandriva Linux kompaktinio disko, /isolinux/alt0/ kataloge."
@@ -1874,6 +1875,9 @@ msgstr "Apache serveris"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Jūsų sistema konfigūruojama kaip Apache serveris ..."
+#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
+#~ msgstr "Įtraukti įkrovimo atvaizdą (Mandriva Linux versija < 9.2)"
+
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Samba serveris"