summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ku.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ku.po')
-rw-r--r--po/ku.po28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index d09b6df2..72cd2a7c 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Kader DILSIZ, Amed çiya <kader@kaderland.net, "
"amedcj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdi <team@linux-ku.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1055,11 +1056,6 @@ msgstr ""
msgid "Set PXE server"
msgstr "Pêşkêşkara PXE'yê saz bike"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-#, fuzzy
-msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-msgstr "Image ji bo boot e (Mandriva Linux release < 9.2) yan peda grede"
-
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "Xiyala vebûnê ya PXE'yê rake"
@@ -1070,7 +1066,7 @@ msgstr "Xiyala vebûnê ya PXE'yê biguherîne"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
#, fuzzy
-msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
+msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
msgstr "Image ji bo boot e (Mandriva Linux release < 9.2) yan peda grede"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1108,8 +1104,8 @@ msgstr "Xiyala vebûnê lê 'ke"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
#, fuzzy
msgid ""
-"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
+"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr "Xiyala 10'ê, xiyala Mandriva Linux cooker..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
@@ -1211,8 +1207,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "Ji bo sêlika vebûnê ya PXE'yê taybetî lê 'ke"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy
+msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr "Rêzika barkirinê: Riya rasterast a install serverê."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -1220,9 +1216,10 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "Awayê avakirinê: NSF an jî HTTP'ê hilbijêrin."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+#, fuzzy
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
+"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"IP'a pêşkêşkar: Navnîşana pêşkêşkara ku rêzika avakirinê dihewîne. Hûn "
"dikarin bi Mandriva Linux install serverê yekî pêk bînin."
@@ -1315,10 +1312,11 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr "Xiyalek divê. Ji kerema xwe re yekê lê 'kin."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
+#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
-"alt0/ directory."
+"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
+"directory."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re xiyaleke all.rdz ku hemû ajovanan di xwe de dihewîne "
"bibînin. Hûn dikarin yekê ji rêzika /isolinux/alt0/ ê ya ku di sêla yekemîn "
@@ -1892,6 +1890,10 @@ msgstr "Pêşkêşkara Apache Webê"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Pergala we wekî Pêşkêşkara Apache Webê tê avakirin..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
+#~ msgstr "Image ji bo boot e (Mandriva Linux release < 9.2) yan peda grede"
+
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Pêşkêşkara Sambayê"