summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po262
1 files changed, 134 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index f0df4720..42109337 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard-cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 18:57-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "dewin ffurfweddu"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:125 ../time_wizard/Ntp.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:86
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:128 ../time_wizard/Ntp.pm:135
+#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Warning."
msgstr "Rhybudd."
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "Gwall."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 ../news_wizard/Inn.pm:95
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:646
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 ../web_wizard/Apache.pm:145
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:238
+#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:346 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 ../sshd_wizard/Sshd.pm:189
+#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
@@ -122,43 +122,43 @@ msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:86
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Rydych yn dhcp, efallai na fydd y gweinydd yn gweithio gyda'ch ffurfweddiad."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86
-#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:143
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:196
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 ../samba_wizard/Samba.pm:151
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:181 ../samba_wizard/Samba.pm:225
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:266 ../samba_wizard/Samba.pm:270
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:274 ../samba_wizard/Samba.pm:278
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 ../samba_wizard/Samba.pm:311
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 ../samba_wizard/Sambashare.pm:403
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:455
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 ../samba_wizard/Sambashare.pm:485
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 ../samba_wizard/Sambashare.pm:938
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
-#: ../web_wizard/Apache.pm:109 ../web_wizard/Apache.pm:124
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:87
+#: ../drakwizard.pl:113 ../drakwizard.pl:168 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../kolab_wizard/Kolab.pm:108
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:151 ../samba_wizard/Samba.pm:181
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 ../samba_wizard/Sambashare.pm:452
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 ../samba_wizard/Sambashare.pm:491
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 ../samba_wizard/Sambashare.pm:772
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 ../web_wizard/Apache.pm:113
+#: ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
@@ -221,15 +221,6 @@ msgstr ""
"gweinydd DNS, nid cydradd i barth lleol na dim. Rhaid i enw parth fod yn "
"FQDN: Fully Qualified Domain Name. Cychwynnwch drakconnect i'w newid."
-#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95
-msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
-msgstr "Mae'r gorchymyn yn dal i redeg. Hoffech chi ei ladd a chau'r Dewin?"
-
-#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112
-msgid "Close"
-msgstr "Cau"
-
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Dewin DHCP"
@@ -318,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "disabled"
msgstr "anablwyd"
@@ -327,8 +318,8 @@ msgstr "anablwyd"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "enabled"
msgstr "galluogwyd"
@@ -346,13 +337,13 @@ msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu gwasanaethau DHCP eich gweinydd."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:150
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:154
msgid "Failed"
msgstr "Methwyd"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
-#: ../web_wizard/Apache.pm:151
+#: ../web_wizard/Apache.pm:155
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Ailgychwyn drakwizard, a cheisio newid rhai paramedrau."
@@ -668,19 +659,24 @@ msgstr "Gweinydd newyddion"
msgid "NFS server"
msgstr "Gweinydd NFS"
-#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
+#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Gweinydd Kolab"
+
+#: ../drakwizard.pl:62 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
msgid "FTP server"
msgstr "Gweinydd FTP"
-#: ../drakwizard.pl:74
+#: ../drakwizard.pl:75
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Dewis dewin Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl:75
+#: ../drakwizard.pl:76
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Dewiswch ddewin"
-#: ../drakwizard.pl:163
+#: ../drakwizard.pl:164
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -689,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Nid yw %s wedi ei osod\n"
"Cliciwch \"Nesaf\"i'w osod neu \"Diddymu\" i adael."
-#: ../drakwizard.pl:167
+#: ../drakwizard.pl:168
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosod"
@@ -981,11 +977,6 @@ msgstr "Dewin Ffurfweddu Kolab"
msgid "Master kolab server"
msgstr "Prif weinydd DNS"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:61
-#, fuzzy
-msgid "Slave kolab server"
-msgstr "Is weinydd DNS"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
msgid ""
"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
@@ -1017,22 +1008,22 @@ msgstr "Croeso i Ddewin ffurfweddu gweinydd Kolab Groupware"
msgid "Master or slave Kolab server"
msgstr "Prif weinydd DNS"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:87
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
msgid "You choose a Master Kolab server"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
msgid ""
"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain."
"tld (leave empty if none)."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
#, fuzzy
msgid "You choose to configure a master Kolab server."
msgstr "Rydych eisoes wedi ffurfweddu eich gweinydd LDAP."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#, fuzzy
msgid "Slave kolab server:"
msgstr "Is weinydd DNS"
@@ -1107,7 +1098,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168
-msgid "Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
+msgid ""
+"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
+"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the "
+"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
@@ -1141,21 +1135,22 @@ msgid "With CA"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
+#, fuzzy
msgid ""
-"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
+"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
+"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Mae'r gweinydd kolab wedi ei ffurfweddu ac yn rhedeg. Mewngofnodwch fel "
"'rheolwr' gyda'r cyfrinair rhoesoch yn https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:242
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Ffurfweddu gweinydd Kolab ar eich system..."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:242
-msgid "Kolab server"
-msgstr "Gweinydd Kolab"
-
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32
msgid "Ldap wizard"
msgstr "Dewin Ldap"
@@ -1508,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory:"
msgstr "Cyfeiriadur:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:124
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Nid yw'r llwybr hwn yn bod."
@@ -2165,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"ffurfweddu eich dirprwy:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -3814,19 +3809,19 @@ msgstr "Ffurfweddu eich gweinydd Samba..."
msgid "OpenSSH server"
msgstr "Gweinydd gwe Apache"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:35
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:36
msgid "Time wizard"
msgstr "Dewin amser"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:48
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:51
msgid "Try again"
msgstr "Ceisiwch eto"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:49
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:52
msgid "Save config without test"
msgstr "Cadw'r ffurfweddiad heb brawf"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
@@ -3834,15 +3829,15 @@ msgstr ""
"Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gweinydd neu gydamseru gyda gweinydd "
"amser allanol."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr "Felly bydd eich gweinydd yn weinydd amser lleol eich rhwydwaith."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "cliciwch Nesaf i gychwyn, neu Diddymu i adael y dewin"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
@@ -3850,35 +3845,35 @@ msgstr ""
"(rydym yn argymell eich bod yn defnyddio pool ntp.org ddwywaith gan i'r "
"gweinydd gyfeirio at weinydd amser ar hap)"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr "Dewiswch weinydd cynradd ac eilradd o'r rhestr."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid "Time servers"
msgstr "Gweinyddion Amser"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:81 ../time_wizard/Ntp.pm:118
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:84 ../time_wizard/Ntp.pm:121
msgid "Primary time server:"
msgstr "Gweinydd Amser Cynradd:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:82 ../time_wizard/Ntp.pm:119
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:122
msgid "Secondary time server:"
msgstr "Gweinyddion Amser Eilradd"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:102
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:90 ../time_wizard/Ntp.pm:105
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Dewis gylchfa amser"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:94
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:97
msgid "Choose a region:"
msgstr "Dewis ardal:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:107
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:110
msgid "Choose a city:"
msgstr "Cod Post/Tref"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
@@ -3886,35 +3881,35 @@ msgstr ""
"Os nad yw'r gweinydd amser ar gael yn syth (rhwydwaith neu reswm arall), "
"bydd yna oedi am tua 30 eiliad."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Cliciwch Nesaf i gychwyn y prawf gweinyddion amser."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Profi presenoldeb y gweinyddion amser"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:120
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:123
msgid "Time zone:"
msgstr "Cylchfa amser:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:133
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:136
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Nid yw'r gweinyddion amser yn ymateb. Gall hyn fod oherwydd:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:134
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:137
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- dim gweinyddion amser yn bod"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:135
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:138
msgid "- no outside network"
msgstr "- dim rhwydwaith allanol"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:136
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:139
msgid "- other reasons..."
msgstr "- rhesymau eraill..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:137
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:140
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -3922,11 +3917,11 @@ msgstr ""
" - Gallwch geisio eto i gysylltu â'r gweinyddion amser, neu gadw'r "
"ffurfweddiad heb osod yr amser."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:156
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Wedi cadw ffurfweddiad gweinydd amser"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:156
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Mae modd i'ch gweinydd weithredu fel gweinydd amser eich rhwydwaith lleol."
@@ -3969,15 +3964,15 @@ msgstr ""
"Mae modd i'ch gweinydd weithredu fel Gweinydd Gwe ar gyfer eich rhwydwaith "
"mewnol (mewnrwyd) ac fel Gweinydd Gwe ar gyfer y Rhyngrwyd."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:80
+#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "Enable the Web server for the intranet"
msgstr "Galluogi'r Gweinydd Gwe ar gyfer y Fewnrwyd"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:81
+#: ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "Galluogi'r Gweinydd Gwe ar gyfer y Rhyngrwyd"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:91
+#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid ""
"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
@@ -3987,11 +3982,11 @@ msgstr ""
"cyfeiriadur cartref ar gael ar eich gweinydd http drwy http://www.eich "
"gweinydd.com/~defnyddiwr, cewch gais am enw'r cyfeiriadur wedyn"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:91
+#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid "Modules:"
msgstr "Modiwlau:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:94
+#: ../web_wizard/Apache.pm:98
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
@@ -4000,7 +3995,7 @@ msgstr ""
"Caniatáu i ddefnyddwyr gael cyfeiriadur yn eu cyfeiriadur cartref \n"
"ar gael ar eich gweinydd http drwy http://www.eichgweinydd.com/~defnyddiwr."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:112
+#: ../web_wizard/Apache.pm:104 ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
@@ -4008,28 +4003,28 @@ msgstr ""
"Teipio enw'r cyfeiriadur y dylai defnyddwyr greu yn eu cartrefi (whitout ~/) "
"i'w gael yn barod drwy http://www.eich gweinydd.com/~defnyddiwr"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:109
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113
#, fuzzy
msgid "You must specify a user directory."
msgstr "Rhaid gosod gweinydd LDAP yn gyntaf"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:112
+#: ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "is-gyfeiriadur defnyddiwr http: ~/"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:117
+#: ../web_wizard/Apache.pm:121
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Teipio llwybr y cyfeiriadur i gychwyn gwraidd y ddogfen"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:120 ../web_wizard/Apache.pm:138
+#: ../web_wizard/Apache.pm:124 ../web_wizard/Apache.pm:142
msgid "Document root:"
msgstr "Gwraidd dogfen:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Ffurfweddu'r Gweinydd Gwe"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"server"
@@ -4037,31 +4032,42 @@ msgstr ""
"Mae'r dewin wedi casglu'r paramedrau canlynol sydd eu hangen ar gyfer "
"ffurfweddu eich Gweinydd Gwe"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Gweinydd gwe mewnrwyd"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:137
+#: ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "Internet web server:"
msgstr "Gweinydd gwe rhyngrwyd:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:139
+#: ../web_wizard/Apache.pm:143
msgid "User directory:"
msgstr "Cyfeiriadur defnyddiwr:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:145
+#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr ""
"Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gweinydd Gwe Mewnrwyd/Rhyngrwyd"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:249
+#: ../web_wizard/Apache.pm:253
msgid "Apache server"
msgstr "Gweinydd gwe Apache"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:249
+#: ../web_wizard/Apache.pm:253
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Ffurfweddu eich system fel gweinydd Apache..."
+#~ msgid ""
+#~ "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
+#~ msgstr "Mae'r gorchymyn yn dal i redeg. Hoffech chi ei ladd a chau'r Dewin?"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slave kolab server"
+#~ msgstr "Is weinydd DNS"
+
#~ msgid "Mail domain:"
#~ msgstr "Parth E-bost:"