summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 6a1dafdc..9592adf4 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:28+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1030,10 +1031,6 @@ msgstr ""
msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE-র সার্ভার নির্ধারণ করুন"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-msgstr "বুট ইমেজ যোগ করো (Mandriva Linux release ৯.২-এর নিচে)"
-
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "PXE থেকে বুটের চিত্র মুছে ফেলো"
@@ -1043,7 +1040,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "PXE-তে বুটের চিত্র পরিবর্তন করো"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
msgstr "all.rdz ইমেজ যোগ করো (Mandriva Linux release ১০.০ -র বেশি)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1079,9 +1077,10 @@ msgid "Add a boot image"
msgstr "একটি বুট চিত্র যোগ করুন"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#, fuzzy
msgid ""
-"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
+"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"PXE বিবরণ-এর সাহায্যে বুট ইমেজের নিয়ম ব্যাখ্যা করা হয়, অর্থাত্‍ Mandriva Linux ১০ "
"ইমেজ, Mandriva Linux কুকার ইমেজ.."
@@ -1186,8 +1185,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "PXE বুট ইমেজে অপশন যোগ করো"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy
+msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr "ইনস্টল ডিরেক্টরি: Mandriva Linux ইনস্টল ডিরেক্টরির সম্পূর্ণ পাথ"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -1195,9 +1194,10 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া: HTTP অথবা NFS নির্বাচন করুন।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+#, fuzzy
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
+"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"সার্ভার-এর আইপি(IP): যে সার্ভার-এ ইনস্টলেশন ডিরেক্টরিটি উপস্থিত আছে তার আইপি "
"অ্যাড্রেস।আপনি Mandriva Linux ইনস্টল সার্ভার উইজার্ড দিয়ে একটি তৈরি করতে পারবেন।"
@@ -1291,10 +1291,11 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr "all.rdz অথবা একটি network.img চিত্র প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে একটি যোগ করুন।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
+#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
-"alt0/ directory."
+"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
+"directory."
msgstr ""
"অনুগ্রহ করে সব ড্রাইভারসহ একটি all.rdz ইমেজ দিন। Mandriva ডিস্ট্রিবিউশনের প্রথম CD-"
"র /isolinux/alt0/ ডিরেক্টরিতে একটি উপস্থিত আছে।"
@@ -1858,6 +1859,9 @@ msgstr "অ্যাপাচে সার্ভার"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "আপনার সিস্টেমকে অ্যাপাচে সার্ভার হিসাবে কনফিগার করবার প্রক্রিয়া..."
+#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
+#~ msgstr "বুট ইমেজ যোগ করো (Mandriva Linux release ৯.২-এর নিচে)"
+
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "সাম্বা সার্ভার"