summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a60d8d1f..78c4c77d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1005,10 +1006,6 @@ msgstr ""
msgid "Set PXE server"
msgstr "أعدّ خادم PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-msgstr "إضافة صورة إقلاع (إصدارة ماندريبا < 9.2)"
-
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr "إحذف صورة الإقلاع في PXE"
@@ -1018,7 +1015,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "عدّل صورة الإقلاع في PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
+#, fuzzy
+msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
msgstr "إضافة صورة all.rdz )إصدارة ماندريبا > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
@@ -1054,9 +1052,10 @@ msgid "Add a boot image"
msgstr "أضف صورة إقلاع"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#, fuzzy
msgid ""
-"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
-"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
+"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"يستعمل وصف PXE لشرح دور صورة الإقلاع، مثلا: صورة ماندريبا 10، صورة لماندريبا "
"لينكس كوكر.."
@@ -1153,8 +1152,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "إضافة خيار لقرص إقلاع PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid ""
-"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
+#, fuzzy
+msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr "دليل التّثبيت: المسار الكامل لدليل خادم تّثبيتلماندري لينكس)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -1162,9 +1161,10 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr "طريقة التّثبيت: إختر NFS أو HTTP."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
+#, fuzzy
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
-"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
+"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"عنوان IP للخادم: عنوان IP للخادم، الّذي يحتوي على دليل التّثبيت. يمكنك إنشاء "
"واحد بواسطة معالج خادم التّثبيت لماندريبا لينكس."
@@ -1256,10 +1256,11 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr "نحتاج إلى صورة all.rdz أو network.img. أضف واحدة من فضلك."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
+#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
-"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
-"alt0/ directory."
+"one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ "
+"directory."
msgstr ""
"إعطي من فضلك صورة all.rdz، الّتي تحتوي كلّ القادة. يمكنك أن تجد واحدة في القرص "
"المدمج الأوّل لإصدارة ماندريبا لينكس، في دليل /isolinux/alt0/."
@@ -1814,6 +1815,9 @@ msgstr "خادم Apache"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "يجري إعداد نظامك كخادم Apache..."
+#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
+#~ msgstr "إضافة صورة إقلاع (إصدارة ماندريبا < 9.2)"
+
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "خادم سامبا"