summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/tg.po62
1 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index b9373039..fe0c7c89 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 04:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-12 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"tg/)\n"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "FXP-ро иҷозат диҳед:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
msgid "FTP Port should be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Бандари FTP бояд рақаме бошад."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
@@ -1117,6 +1117,9 @@ msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia "
"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
+"Маълумоти PXE барои маънидод кардани вазифаи тасвири роҳандозӣ истифода "
+"бурда мешавад,\n"
+"Масалан: тасвири 1-уми Mageia, тасвири \"Mageia cauldron\""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:136
msgid ""
@@ -1192,6 +1195,7 @@ msgstr "Хосиятро барои симои боркунии PXE илова
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr ""
+"Директорияи насбкунӣ: масири пурра ба директорияи сервери насбкунии Mageia"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
@@ -1202,6 +1206,8 @@ msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
+"IP-и сервер: суроғаи IP-и сервер, ки директорияи насбкуниро дар бар мегирад. "
+"Шумо метавонед онро тавассути устоди сервери насбкунии Mageia эҷод намоед."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
msgid "Server IP:"
@@ -1298,6 +1304,10 @@ msgid ""
"one on Mageia classical installer DVDs, in the /isolinux/i586/ or /isolinux/"
"x86_64/ directories, or any Mageia mirror."
msgstr ""
+"Лутфан, тасвири all.rdz-ро, ки дорои ҳамаи драйверҳо мебошад, таъмин намоед. "
+"Шумо метавонед онро дар дискҳои DVD-и классикии насбкунандаи Mageia, аз "
+"директорияи /isolinux/i586/ ё /isolinux/x86_64/, ё ягон оинаи Mageia ба даст "
+"оред."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
#, perl-format
@@ -1395,71 +1405,73 @@ msgstr "%s вуҷуд надорад."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:65
msgid "Newbie - classical options"
-msgstr ""
+msgstr "Саркунанда - имконоти классикӣ"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:66
msgid "Expert - advanced ssh options"
-msgstr ""
+msgstr "Усто - имконоти иловагии ssh"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:71
msgid "Which type of configuration do you want to do:"
-msgstr ""
+msgstr "Кадом навъи танзимро иҷро кардан мехоҳед?"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:79
msgid "SSH server, classical options"
-msgstr ""
+msgstr "Сервери SSH, имконоти классикӣ"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
msgid "Listen address:"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи посух:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаҳои маҳаллиро муайян мекунад, то ки sshd бо онҳо алоқа бастад."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88 ../sshd_wizard/Sshd.pm:193
msgid "Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "Рақами бандар:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""
+"Рақами бандарро муайян мекунад, то ки sshd бо он алоқа бастад. Рақами "
+"пешфарз 22 мебошад."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:92
msgid "Port should be a number"
-msgstr ""
+msgstr "Бандар бояд рақам бошад"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:106
msgid "Authentication Method"
-msgstr ""
+msgstr "Тарзи санҷиши ҳаққоният"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
msgid "DSA auth:"
-msgstr ""
+msgstr "Санҷиши ҳаққонияти DSA:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "RSA auth:"
-msgstr ""
+msgstr "Санҷиши ҳаққонияти RSA:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid "PubKey auth:"
-msgstr ""
+msgstr "Санҷиши ҳаққонияти PubKey:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:120
msgid "Auth key file:"
-msgstr ""
+msgstr "Файли калиди санҷиши ҳаққоният:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:121
msgid "Password auth:"
-msgstr ""
+msgstr "Санҷиши ҳаққоният бо парол:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:122
msgid "Ignore rhosts file:"
-msgstr ""
+msgstr "Рад кардани файли rhosts:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:123
msgid "Permit empty password:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҷозат додани пароли холӣ:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:128
msgid "Log"
@@ -1479,15 +1491,15 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:134
msgid "Syslog facility:"
-msgstr ""
+msgstr "Имконияти Syslog:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:135
msgid "Log level:"
-msgstr ""
+msgstr "Дараҷаи сабти рӯйдодҳо:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
msgid "Login options"
-msgstr ""
+msgstr "Имконоти воридшавӣ"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
msgid ""
@@ -1508,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:149
msgid "Keep alive:"
-msgstr ""
+msgstr "Фаъолона нигоҳ доштан:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid "Print motd:"
@@ -1571,7 +1583,7 @@ msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:183
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Фишурдасозӣ:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184
msgid "X11 forwarding:"
@@ -1650,7 +1662,7 @@ msgstr "Дуюмин Сервери вақт:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125
msgid "Third time server:"
-msgstr ""
+msgstr "Сервери сеюм маротиба:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:92 ../time_wizard/Ntp.pm:107
msgid "Choose a timezone"
@@ -1788,7 +1800,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:113
msgid "You must specify a user directory."
-msgstr ""
+msgstr "Шумо бояд директорияи корбарро муайян кунед."
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "user http sub-directory: ~/"