summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2012-01-22 11:20:41 +0000
committerDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2012-01-22 11:20:41 +0000
commitcb28878612da57b8b64901b2c8d49408a4c2ad5b (patch)
tree9dcc72bcdf3e0dc591298634a88731136c1f1fac /po
parent55818182fa07b96c6683480c83744f305d66dcf1 (diff)
downloaddrakwizard-cb28878612da57b8b64901b2c8d49408a4c2ad5b.tar
drakwizard-cb28878612da57b8b64901b2c8d49408a4c2ad5b.tar.gz
drakwizard-cb28878612da57b8b64901b2c8d49408a4c2ad5b.tar.bz2
drakwizard-cb28878612da57b8b64901b2c8d49408a4c2ad5b.tar.xz
drakwizard-cb28878612da57b8b64901b2c8d49408a4c2ad5b.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2acf60e2..679e0470 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Σφάλμα συστήματος, δεν έγινε η ρύθμιση"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr ""
-"Αυτή δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση... Πατήστε στο « Επόμενο » για να "
+"Αυτή δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση... Πατήστε στο «Επόμενο» για να "
"συνεχίσετε"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
@@ -469,19 +469,19 @@ msgstr "Προκαθορισμένο όνομα τομέα για αναζήτη
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
-"Η διεύθυνση IP του εξωτερικού DNS δεν είναι έγκυρη... Πατήστε στο « Επόμενο » "
+"Η διεύθυνση IP του εξωτερικού DNS δεν είναι έγκυρη... Πατήστε στο «Επόμενο» "
"για να συνεχίσετε"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
-"Αυτή δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση IP του κύριου DNS... Πατήστε στο « "
-"Επόμενο » για να συνεχίσετε"
+"Αυτή δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση IP του κύριου DNS... Πατήστε στο «"
+"Επόμενο» για να συνεχίσετε"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""
-"Αυτή δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση IP... Πατήστε στο « Επόμενο » για να "
+"Αυτή δεν είναι μια έγκυρη διεύθυνση IP... Πατήστε στο «Επόμενο» για να "
"συνεχίσετε"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
"continue"
msgstr ""
"Φαίνεται πως αυτός ο υπολογιστής είναι ήδη στην διαμόρφωση του DNS σας... "
-"Πατήστε στο « Επόμενο » για να συνεχίσετε"
+"Πατήστε στο «Επόμενο» για να συνεχίσετε"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid "Error:"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
"continue"
msgstr ""
"Φαίνεται πως αυτός δεν είναι στην μέσα στην διαμόρφωση του DNS σας... Πατήστε "
-"στο « Επόμενο » για να συνεχίσετε"
+"στο «Επόμενο» για να συνεχίσετε"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
"use the back button to correct them"
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο εξυπηρετητής, κάντε "
-"κλικ στο κουμπί « Επόμενο » ή χρησιμοποιήστε το κουμπί « Πίσω » για να τις "
+"κλικ στο κουμπί «Επόμενο» ή χρησιμοποιήστε το κουμπί «Πίσω» για να τις "
"διορθώσετε."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Θύρα διαμεσολαβητή:"
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
-"Πατήστε στο « Επόμενο » αν θέλετε να διατηρήσετε τη ρύθμιση, ή στο « Πίσω » "
+"Πατήστε στο «Επόμενο» αν θέλετε να διατηρήσετε τη ρύθμιση, ή στο «Πίσω» "
"για να αλλάξετε την επιλογή σας."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "Press back to change the value."
-msgstr "Πατήστε στο κουμπί « Πίσω » για να αλλάξετε την τιμή."
+msgstr "Πατήστε στο κουμπί «Πίσω» για να αλλάξετε την τιμή."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
"secure."
msgstr ""
"Επιλέξτε το επίπεδο που ταιριάζει στις ανάγκες σας. Αν δεν ξέρετε, το επίπεδο "
-"« Τοπικό δίκτυο » είναι συνήθως το πιο κατάλληλο. Προσοχή, το επίπεδο « Όλα » "
+"«Τοπικό δίκτυο» είναι συνήθως το πιο κατάλληλο. Προσοχή, το επίπεδο «Όλα» "
"μπορεί να μην είναι ασφαλές."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
@@ -958,8 +958,8 @@ msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Μπορείτε να κάνετε χρήση αριθμών όπως « 192.168.1.0/255.255.255.0 » ή "
-"κειμένου όπως « .domain.net »"
+"Μπορείτε να κάνετε χρήση αριθμών όπως «192.168.1.0/255.255.255.0» ή "
+"κειμένου όπως «.domain.net»"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
msgid "Authorized network:"
@@ -970,15 +970,15 @@ msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
-"Μπορείτε να κάνετε χρήση αριθμών όπως « 192.168.1.0/255.255.255.0 » ή "
-"κειμένου όπως « .domain.net »"
+"Μπορείτε να κάνετε χρήση αριθμών όπως «192.168.1.0/255.255.255.0» ή "
+"κειμένου όπως «.domain.net»"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
-"Προαιρετικά, το Squid μπορεί να διαμορφωθεί ως « διαδοχικός διαμεσολαβητής ». "
+"Προαιρετικά, το Squid μπορεί να διαμορφωθεί ως «διαδοχικός διαμεσολαβητής». "
" Μπορείτε να προσθέσετε έναν εξυπηρετητή διαμεσολαβητή υψηλότερου επιπέδου "
"ορίζοντας το όνομά του και την θύρα που χρησιμοποιεί."
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Μπορείτε να επιλέξετε « Χωρίς διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου » αν δεν "
+"Μπορείτε να επιλέξετε «Χωρίς διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου» αν δεν "
"χρειάζεστε αυτό το χαρακτηριστικό."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
-"Εισάγετε το πλήρες όνομα (όπως « cache.domain.net ») και τη θύρα του "
+"Εισάγετε το πλήρες όνομα (όπως «cache.domain.net») και τη θύρα του "
"διαμεσολαβητή που θέλετε να χρησιμοποιηθεί."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid ""
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο εξυπηρετητής, κάντε "
-"κλικ στο « Επόμενο » ή επιλέξτε « Πίσω » για να τις διορθώσετε."
+"κλικ στο «Επόμενο» ή επιλέξτε «Πίσω» για να τις διορθώσετε."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176
msgid "Port:"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Add all.rdz boot image"
-msgstr "Προσθήκη μίας εικόνας εκκίνησης « all.rdz »"
+msgstr "Προσθήκη μίας εικόνας εκκίνησης «all.rdz»"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Χρειάζεται να χρησιμοποιηθεί ένα ειδικό αρχείο dhcpd.conf που να υποστηρίζει "
"τη λειτουργία PXE. Για να ρυθμίσετε έναν τέτοιο εξυπηρετητή εκκινήστε τον "
-"οδηγό DHCP και επιλέξτε το « Ενεργοποίηση PXE ». Αν δεν το κάνετε, οι κλήσεις "
+"οδηγό DHCP και επιλέξτε το «Ενεργοποίηση PXE». Αν δεν το κάνετε, οι κλήσεις "
"PXE δεν θα παίρνουν απάντηση από αυτόν τον εξυπηρετητή. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid ""
"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
"from sshd"
msgstr ""
-"Facility Syslog : δίνει τον κωδικό του « facility » syslog που "
+"Facility Syslog : δίνει τον κωδικό του «facility» syslog που "
"χρησιμοποιείται κατά την καταγραφή των μηνυμάτων του sshd"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr ""
-"πατήστε στο « Επόμενο » για να ξεκινήσετε, ή στο « Άκυρο » για να "
+"πατήστε στο «Επόμενο» για να ξεκινήσετε, ή στο «Άκυρο» για να "
"εγκαταλείψετε τον οδηγό"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr ""
-"Πατήστε στο « Επόμενο » για να ξεκινήσετε τη δοκιμή των εξυπηρετητών ώρας."
+"Πατήστε στο «Επόμενο» για να ξεκινήσετε τη δοκιμή των εξυπηρετητών ώρας."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid "Testing the time servers availability"