summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-16 22:25:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-16 22:25:59 +0000
commitc82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976 (patch)
tree3caccec9445f547168679df93c8c755631da3b6d /po/wa.po
parent25eb43b0a05e003328afbf845eab4395a3a94672 (diff)
downloaddrakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.gz
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.bz2
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.xz
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po231
1 files changed, 201 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 8b06d5ac..0c5c3205 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,24 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
-# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
-# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
-# quotation marks for your language.
-#
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002, 2003
-# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
#: ../Wiztemplate.pm_.c:31
msgid "configuration wizard"
msgstr "Macrea d' apontiaedje"
@@ -130,8 +109,8 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
-#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137
-#: ../drakwizard.pl_.c:141
+#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138
+#: ../drakwizard.pl_.c:142
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
@@ -405,15 +384,19 @@ msgstr "Sierveu d' eure"
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Sierveu waibe apache2"
-#: ../drakwizard.pl_.c:57
+#: ../drakwizard.pl_.c:53
+msgid "Nis server + Autofs"
+msgstr "Sierveu NIS + autofs"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
-#: ../drakwizard.pl_.c:58
+#: ../drakwizard.pl_.c:59
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait"
-#: ../drakwizard.pl_.c:137
+#: ../drakwizard.pl_.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -422,7 +405,7 @@ msgstr ""
"%s n' est nén astalé\n"
"Clitchîz so «Shuvant» po l' astaler ou so «Rinoncî» po cwiter"
-#: ../drakwizard.pl_.c:141
+#: ../drakwizard.pl_.c:142
msgid "Installation failed"
msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
@@ -711,6 +694,95 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu NFS"
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64
+msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65
+msgid "Nis Client - Setup a Nis Client"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70
+msgid "NIS+autofs configuration wizard"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje NIS+autofs"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Wich operation on Wizard:"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
+msgid "Be a nis client"
+msgstr "Esse on cliyint NIS"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
+msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119
+msgid "Nis Server:"
+msgstr "Sierveu NIS:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120
+msgid "Nis Domain:"
+msgstr "Dominne NIS:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104
+msgid "Nis server:"
+msgstr "Sierveu NIS:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Home nis:"
+msgstr "Måjhon:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Nis directory Makefile:"
+msgstr "Ridant di l' uzeu:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Network File:"
+msgstr "Éndjin rantoele"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109
+msgid "Nfs exports:"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110
+msgid "Auto master:"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111
+msgid "Auto home:"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Nis+autofs Server"
+msgstr "Sierveu di copinreyes"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Nis Client"
+msgstr "IP do cliyint:"
+
#: ../placeholder.h:7
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@@ -1014,6 +1086,108 @@ msgstr "Contrôle d' accès:"
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Li macrea a-st apontyî comufåt vosse sierveu procsi."
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PXE Wizard"
+msgstr "Macrea DHCP"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71
+msgid "PXE - Set PXE server"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72
+msgid "add - Add image in PXE"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73
+msgid "remove - remove image in PXE"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74
+msgid "Modify - Modify image in PXE"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81
+#, fuzzy
+msgid "PXE wizard"
+msgstr "Macrea FTP"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Set a PXE server."
+msgstr "Sierveu Samba"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration "
+"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images."
+msgstr ""
+"Ci macrea chal vos aidrè a-z apontyî les siervices di DNS so voste éndjole. "
+"Cist apontiaedje chal fornirè on siervice DNS locå po les nos des "
+"copiutreces locåles, eyet les dmandes po les nos nén locås seront rdjiblêyes "
+"viè on sierveu DNS å dfoû."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
+msgid "Wich operation:"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101
+msgid "Add a boot Image"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101
+msgid "Where is that boot image ?"
+msgstr ""
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
+# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
+# quotation marks for your language.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002, 2003
+# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2003
+#
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108
+msgid "Remove a boot Image"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108
+msgid "Which one ?"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115
+msgid "Add Option to boot image"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115
+msgid "on Wich image ?"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Set PXE server"
+msgstr "Sierveu NFS"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122
+msgid "We will use a special dhcpd.conf"
+msgstr ""
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Macrea Samba"
@@ -1847,9 +2021,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Network Address:"
#~ msgstr "Adresse del rantoele:"
-#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "Éndjin rantoele"
-
#~ msgid "Server Name:"
#~ msgstr "No do sierveu:"