summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAtilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org>2013-03-29 06:23:59 +0000
committerAtilla Öntaş <tarakbumba@mageia.org>2013-03-29 06:23:59 +0000
commit03c718001de614ffd326a30f509cd721b36b3f43 (patch)
tree235e41cd9493d2a0ca4649d40be82e72583f2fff /po/tr.po
parentd7af01afe70c41b22b4168a87e9833b351c9bbf7 (diff)
downloaddrakwizard-03c718001de614ffd326a30f509cd721b36b3f43.tar
drakwizard-03c718001de614ffd326a30f509cd721b36b3f43.tar.gz
drakwizard-03c718001de614ffd326a30f509cd721b36b3f43.tar.bz2
drakwizard-03c718001de614ffd326a30f509cd721b36b3f43.tar.xz
drakwizard-03c718001de614ffd326a30f509cd721b36b3f43.zip
updated tr translation
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po29
1 files changed, 18 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e8ddfa28..ecccd5c6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-29 08:23+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -677,61 +677,68 @@ msgid ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
+"Kabuk listesinde bash bulunamadı! Görünüşe göre bunu elle düzenlemişsiniz! "
+"Lütfen düzeltin."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
#, fuzzy
msgid "Need a server name"
-msgstr "Uzak sunucu adı"
+msgstr "Bir sunucu adı gerekli"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""
+"FTP sürdürmeye izin ver: FTP sunucusu üzerinde yükleme veya indirmenin "
+"sürdürülmesine izin ver."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
-msgstr ""
+msgstr "FXP izin ver: bir başka FTP üzerinden dosya aktarımına izin ver."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
msgstr ""
+"Chroot ev kullanıcısı: kullanıcılar sadece kendi ev dizinlerini "
+"görebilirler."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "FTP server options, step 2"
-msgstr ""
+msgstr "FTP sunucu seçenekleri, adım 2"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156
msgid "FTP Port:"
-msgstr ""
+msgstr "FTP bağlantı noktası:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
msgid "Chroot home user:"
-msgstr ""
+msgstr "Chroot ev kullanıcısı:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
msgid "Allow FTP resume:"
-msgstr ""
+msgstr "FTP sürdürmeye izin ver:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
msgid "Allow FXP:"
-msgstr ""
+msgstr "FXP izin:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
msgid "FTP Port should be a number."
-msgstr ""
+msgstr "FTP bağlantı noktası bir sayı olmalıdır."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Dhcp altındasınız. Sunucu, yapılandırmanız ile çalışmayabilir."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, bunu yapmak için kök olmalısınız..."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
"server"
msgstr ""
+"Sihirbaz, FTP sunucunuzun yapılandırılması için şu parametreleri topladı"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
msgid ""