summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 09:11:05 +0000
commit2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch)
treef7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/tr.po
parent2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff)
downloaddrakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz
drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po59
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6c60abae..3495080e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n"
"Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <Kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Sihirbaz, istemciyi başarılı bir şekilde ekledi."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
#, fuzzy
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"Kabuk listesinde bash'i bulamadım. Sanki elle birkaç değişiklik yapmışsınız "
-"gibi ! Lütfen doğrulayın."
+"gibi! Lütfen doğrulayın."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
"yapılandırın."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Hedef dizin: dosya hangi dizine kopyalansın?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Kullanıcı eklenmesi"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "First Name:"
-msgstr "İsim :"
+msgstr "İsim:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186
#, fuzzy
@@ -1135,13 +1135,13 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
#, fuzzy
msgid "First name:"
-msgstr "İsim :"
+msgstr "İsim:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:192
msgid "Create in:"
@@ -1360,11 +1360,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Harici dizin:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
-msgstr "Erişim :"
+msgid "Access:"
+msgstr "Erişim:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Ağ maskesi:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr ""
"sunucudan otomatik olarak bağlanır."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
-msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz ?"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
-msgstr "Maske; \"mydomain.com\" gibi geçerli bir alan adı olmalıdır !"
+msgstr "Maske; \"mydomain.com\" gibi geçerli bir alan adı olmalıdır!"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid "Masquerade domain name:"
@@ -2352,8 +2352,8 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Sunucu Başlığı yanlış"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
-msgstr "Erişim seviyesi :"
+msgid "Access level:"
+msgstr "Erişim seviyesi:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
@@ -2396,8 +2396,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
-msgstr ""
-"Not : Bu erişim hala uygun bir kullanıcı-seviyesi şifreye ihtiyacı var."
+msgstr "Not: Bu erişim hala uygun bir kullanıcı-seviyesi şifreye ihtiyacı var."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
msgid "Allow hosts:"
@@ -2467,11 +2466,11 @@ msgstr "Dosya izinleri(hakları)"
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Kullanıcıları ve grupları virgül yardımı ile ayırlmış olarak giriniz "
-"(gruplar \\'@\\' ile başlamalıdır) örn Her türlü izin için :\\nroot, omer, "
+"(gruplar \\'@\\' ile başlamalıdır) örn Her türlü izin için:\\nroot, omer, "
"@users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2708,17 +2707,17 @@ msgstr "Web Sunucusunu Internet için etkinleştir"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
+"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
"http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size "
"sizin ismi sonradan sorulacaktır."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Modüller :"
+msgid "Modules:"
+msgstr "Modüller:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
@@ -2726,7 +2725,7 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
+"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
"http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size "
"sizin ismi sonradan sorulacaktır."
@@ -2740,8 +2739,8 @@ msgstr ""
"adını girin (~/ kısmı hariç)"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "kullanıcı http alt-dizini : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "kullanıcı http alt-dizini: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
@@ -2813,7 +2812,7 @@ msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."
#~ msgstr "uid, gid, ev dizini. "
#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "Soyisim :"
+#~ msgstr "Soyisim:"
#~ msgid "Home Directory:"
#~ msgstr "Kullanıcı dizini:"
@@ -3241,8 +3240,8 @@ msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Düzelt"
-#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
-#~ msgstr "Sunucu kimliklemeli mi ? Sistem yöneticinize sorunuz."
+#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator."
+#~ msgstr "Sunucu kimliklemeli mi? Sistem yöneticinize sorunuz."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP Yapılandırma Sihirbazı"