From 2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 8 Aug 2004 09:11:05 +0000 Subject: updated pot file --- po/tr.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6c60abae..3495080e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n" "Last-Translator: S. Alp ŞENYER \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Sihirbaz, istemciyi başarılı bir şekilde ekledi." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 @@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 #, fuzzy msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" "Kabuk listesinde bash'i bulamadım. Sanki elle birkaç değişiklik yapmışsınız " -"gibi ! Lütfen doğrulayın." +"gibi! Lütfen doğrulayın." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 msgid "Sorry, you must be root to do this..." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" "yapılandırın." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "Hedef dizin: dosya hangi dizine kopyalansın?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Kullanıcı eklenmesi" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:123 msgid "First Name:" -msgstr "İsim :" +msgstr "İsim:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186 #, fuzzy @@ -1135,13 +1135,13 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 #, fuzzy msgid "First name:" -msgstr "İsim :" +msgstr "İsim:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:192 msgid "Create in:" @@ -1360,11 +1360,11 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "Harici dizin:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" -msgstr "Erişim :" +msgid "Access:" +msgstr "Erişim:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" +msgid "Netmask:" msgstr "Ağ maskesi:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgstr "" "sunucudan otomatik olarak bağlanır." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" -msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz ?" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!" -msgstr "Maske; \"mydomain.com\" gibi geçerli bir alan adı olmalıdır !" +msgstr "Maske; \"mydomain.com\" gibi geçerli bir alan adı olmalıdır!" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93 msgid "Masquerade domain name:" @@ -2352,8 +2352,8 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "Sunucu Başlığı yanlış" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" -msgstr "Erişim seviyesi :" +msgid "Access level:" +msgstr "Erişim seviyesi:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 #, fuzzy @@ -2396,8 +2396,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." -msgstr "" -"Not : Bu erişim hala uygun bir kullanıcı-seviyesi şifreye ihtiyacı var." +msgstr "Not: Bu erişim hala uygun bir kullanıcı-seviyesi şifreye ihtiyacı var." #: ../samba_wizard/Samba.pm:126 msgid "Allow hosts:" @@ -2467,11 +2466,11 @@ msgstr "Dosya izinleri(hakları)" #, fuzzy msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "Kullanıcıları ve grupları virgül yardımı ile ayırlmış olarak giriniz " -"(gruplar \\'@\\' ile başlamalıdır) örn Her türlü izin için :\\nroot, omer, " +"(gruplar \\'@\\' ile başlamalıdır) örn Her türlü izin için:\\nroot, omer, " "@users, @wheel" #: ../samba_wizard/Samba.pm:182 @@ -2708,17 +2707,17 @@ msgstr "Web Sunucusunu Internet için etkinleştir" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" -"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini " +"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini " "http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size " "sizin ismi sonradan sorulacaktır." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" -msgstr "Modüller :" +msgid "Modules:" +msgstr "Modüller:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 #, fuzzy @@ -2726,7 +2725,7 @@ msgid "" "Allows users to get a directory in their homes directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." msgstr "" -"* Kullanıc modülü : kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini " +"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini " "http sunuvusu için erişilebilir kılar.[http://www.sunucunuz.com/~user] Size " "sizin ismi sonradan sorulacaktır." @@ -2740,8 +2739,8 @@ msgstr "" "adını girin (~/ kısmı hariç)" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" -msgstr "kullanıcı http alt-dizini : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" +msgstr "kullanıcı http alt-dizini: ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." @@ -2813,7 +2812,7 @@ msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..." #~ msgstr "uid, gid, ev dizini. " #~ msgid "Last Name:" -#~ msgstr "Soyisim :" +#~ msgstr "Soyisim:" #~ msgid "Home Directory:" #~ msgstr "Kullanıcı dizini:" @@ -3241,8 +3240,8 @@ msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..." #~ msgid "Fix it" #~ msgstr "Düzelt" -#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." -#~ msgstr "Sunucu kimliklemeli mi ? Sistem yöneticinize sorunuz." +#~ msgid "Is the server authoritative? Ask your system administrator." +#~ msgstr "Sunucu kimliklemeli mi? Sistem yöneticinize sorunuz." #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP Yapılandırma Sihirbazı" -- cgit v1.2.1