summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-10 22:26:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-03-10 22:26:05 +0000
commit8e49fd6192122da8d4a63186f1ffcd41a1041406 (patch)
treece1af9d3d9a5e9ed4ff31fc7f6d30bb6cbab907e /po/tl.po
parentf538d8f1d6eedf9e0e468be2eee6fa72ed613360 (diff)
downloaddrakwizard-8e49fd6192122da8d4a63186f1ffcd41a1041406.tar
drakwizard-8e49fd6192122da8d4a63186f1ffcd41a1041406.tar.gz
drakwizard-8e49fd6192122da8d4a63186f1ffcd41a1041406.tar.bz2
drakwizard-8e49fd6192122da8d4a63186f1ffcd41a1041406.tar.xz
drakwizard-8e49fd6192122da8d4a63186f1ffcd41a1041406.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po117
1 files changed, 79 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 7da44fa7..63143562 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 15:40+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@list.comitus.net>\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Ilunsad muli ang drakwizard, at subukang baguhin ang ilang parameter."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
-msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
+msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)"
msgstr "Mag-configure ng MDK install server (via NFS at HTTP)"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
@@ -904,24 +904,20 @@ msgstr ""
"localdomain o none (wala). Pakilunsad ang drakconnect para i-adjust ito."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
+msgid ""
+"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
+"features include: a web administration interface, a shared address book with "
+"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
+"(rev1) access to mail"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Maligayang pagdating sa Kolab Groupware server configuration Wizard."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Hostname:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
-msgid "Mail domain:"
-msgstr "Mail domain:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72
+msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server."
+msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
@@ -933,18 +929,37 @@ msgid "Password again:"
msgstr "Password ulit:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89
-msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters"
+msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr ""
"Ico-configure ngayon ng wizard ang Kolab server gamit itong mga parameter"
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+msgid "Mail domain:"
+msgstr "Mail domain:"
+
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99
+#, fuzzy
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered."
+"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Ang Kolab server ay na-configure na at tumatakbo. Mag-login bilang 'manager' "
"gamit ang password na ipinasok mo."
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+msgstr "Kino-configure ang PXE server sa iyong sistema..."
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134
+#, fuzzy
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Samba server"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "Server - I-set ang configuration ng LDAP server"
@@ -1033,6 +1048,10 @@ msgstr "RootDSE"
msgid "RootDN"
msgstr "RootDN"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
msgid "Default OU"
msgstr "Default OU"
@@ -1162,9 +1181,9 @@ msgstr "Polling period"
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest "
-"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
-"polling."
+"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
+"attempts."
msgstr ""
"Ang server mo ay regular na ipo-poll ang News server para makuha ang "
"pinakahuling Internet News (balita); ang polling period ay magse-set ng oras "
@@ -1375,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"directory ay i-e-export sa pamamagitan ng NFS server."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)."
+msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""
"NIS domain: NIS domain na gagamitin (karaniwang pareho sa DNS domainname mo)."
@@ -1606,16 +1625,17 @@ msgstr "Magco-configure ngayon ang wizard ng pangloob na mail server."
msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang panglabas na mail server mo."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
-"Suriin kung naka-install ang sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Postfix Server"
msgstr "Postfix Server"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
+#, fuzzy
+msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
+msgstr ""
+"Suriin kung naka-install ang sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Kino-configure ang iyong Postfix server....."
@@ -1847,8 +1867,8 @@ msgid "Set PXE server"
msgstr "I-set ang PXE server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
-msgid "Add boot image in PXE"
-msgstr "Magdagdag ng boot image sa PXE"
+msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
@@ -1859,8 +1879,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Baguhin ang boot image sa PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
-msgid "Add all.rdz image in PXE"
-msgstr "Idagdag ang all.rdz image sa PXE"
+msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)"
+msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1895,10 +1915,10 @@ msgstr "Magdagdag ng boot image"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake "
-"9.2 image, Mandrake cooker image.."
+"10 image, Mandrake cooker image.."
msgstr ""
"Ang paglalarawan ng PXE ay ginagamit para maipaliwanag ang rule ng boot "
-"image, i.e.: Mandrake 9.2 image, Mandrake cooker image..."
+"image, i.e.: Mandrake 10 image, Mandrake cooker image..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
@@ -2056,7 +2076,7 @@ msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot disk."
msgstr "Ramsize: i-adjust ang parameter na ramsize sa boot disk."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
+msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr "VGA option: kung may masalubong kang problema sa VGA, paki-adjust. "
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
@@ -2118,8 +2138,9 @@ msgstr "Kailangan natin ng image. Magdagdag ng isa."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
-"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one "
-"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory."
+"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
+"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/"
+"alt0/ directory."
msgstr ""
"Magbigay ng all.rdz na image, na naglalaman ng lahat ng driver. Makakahanap "
"ka ng isa sa unang CD ng distribusyon ng Mandrakelinux, sa /isolinux/alt0/ "
@@ -2650,7 +2671,7 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid ""
-"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
+"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"I-type ang pangalan ng directory na dapat gawin ng mga user sa kanilang mga "
@@ -2706,3 +2727,23 @@ msgstr "Apache server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Kino-configure ang sistema mo bilang Apache server ..."
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostname"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with "
+#~ "the password you entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ang Kolab server ay na-configure na at tumatakbo. Mag-login bilang "
+#~ "'manager' gamit ang password na ipinasok mo."
+
+#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
+#~ msgstr ""
+#~ "Suriin kung naka-install ang sendmail, para iwasan ang pagkakasalungat...."
+
+#~ msgid "Add boot image in PXE"
+#~ msgstr "Magdagdag ng boot image sa PXE"
+
+#~ msgid "Add all.rdz image in PXE"
+#~ msgstr "Idagdag ang all.rdz image sa PXE"