summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-28 20:10:14 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-28 20:10:14 +0000
commitd23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a (patch)
treeea4f16fe207af8dc0531eeaf5506f4b14e8001d9 /po/sv.po
parentfc17f5f6041eb1865f940ed5747558ff0fa936ea (diff)
downloaddrakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar.gz
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar.bz2
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.tar.xz
drakwizard-d23cd6d8f915a9357650647ff7c9f400b639bb5a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po109
1 files changed, 61 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index de7f11e6..60d0fdea 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-14 05:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-28 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-08 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:5
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:11 ../web_wizard/web.wiz_.c:11
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Datorns namn:"
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Lägger till en ny klient till nätverket"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Systemfel, ingen konfiguration utförd"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Klient-IP:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../news_wizard/news.wiz_.c:6
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../server_wizard/server.wiz_.c:33
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:8
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:8 ../web_wizard/web.wiz_.c:8
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
@@ -165,17 +165,19 @@ msgid "DNS Wizard (add client)"
msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)"
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 ../db_wizard/db.wiz_.c:12
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:12
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:45 ../server_wizard/server.wiz_.c:44
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/web.wiz_.c:19
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:19
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15
-#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/web.wiz_.c:22
+#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:22
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:22
msgid "Warning\\nYou are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Varning\\nDu är i DHCP, servern kanske inte fungerar med din konfiguration."
@@ -189,12 +191,12 @@ msgstr ""
"klienten tillgängligt för alla andra datorer i ditt nätverk."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../db_wizard/db.wiz_.c:18
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:23
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53 ../server_wizard/server.wiz_.c:48
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24 ../web_wizard/web.wiz_.c:24
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulerar"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:21 ../web_wizard/web.wiz_.c:21
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Tyvärr, du måste vara root för att göra det här."
@@ -335,7 +337,8 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/web.wiz_.c:1
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:1
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1
msgid "Fix it"
msgstr "Fixa det"
@@ -356,7 +359,8 @@ msgstr "IP-adresser är en lista i form av fyra nummer mindre än 256."
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6
-#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
+#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10
+#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -377,10 +381,14 @@ msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "Adressomfång som används av DHCP"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12
+msgid "The IP of the server must not be in range"
+msgstr ""
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP-tjänsterna på servern."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
@@ -389,11 +397,16 @@ msgstr ""
"Välj adressomfånget som ska tilldelas arbetsstationer av DHCP-tjänsten.Om du "
"inte har speciella behov kan du acceptera de förvalda värdena."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17
msgid "The IP range specified is not correct"
msgstr "IP-omfånget som specificerats är inte korrekt"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+#, fuzzy
+msgid "The IP range specified is not in server network address range"
+msgstr "IP-omfånget som specificerats är inte korrekt"
+
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
@@ -401,18 +414,18 @@ msgstr ""
"DHCP är en tjänst som automatiskt tilldelar nätverksadresser till "
"arbetsstationer."
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "Högsta IP-adress:"
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21
-msgid "DHCP Configuration Wizard"
-msgstr "Konfigurationsguide för DHCP"
-
-#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "Konfigurerar DHCP-servern"
+#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24
+msgid "DHCP Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurationsguide för DHCP"
+
#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1
msgid ""
"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine "
@@ -497,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "DNS Wizard (configuration)"
msgstr "Konfigurationsguide för DNS"
-#: ../drakwizard.pl_.c:62
+#: ../drakwizard.pl_.c:63
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Val av guide"
-#: ../drakwizard.pl_.c:63
+#: ../drakwizard.pl_.c:64
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Välj en guide"
@@ -676,7 +689,7 @@ msgstr ""
"servern"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:22 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:23
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:23 ../web_wizard/web.wiz_.c:23
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Sökvägen du angav finns inte."
@@ -1899,7 +1912,7 @@ msgstr "Välj en tidszon:"
msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
msgstr "Datorvetenskapliga avdelningen, Universitetet i Wisconsin-Madison"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:2 ../web_wizard/web.wiz_.c:2
msgid ""
"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
@@ -1909,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"på din HTTP-server via http://www.dinserver.se/~användare. Du kommer att få "
"frågan om namnet på den här katalogen senare."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:3 ../web_wizard/web.wiz_.c:3
msgid ""
"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web Server for the Internet."
@@ -1917,56 +1930,56 @@ msgstr ""
"Servern kan uppträda som en webbserver mot ditt interna nätverk (intranät) "
"och som en webbserver för Internet."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:4
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:4 ../web_wizard/web.wiz_.c:4
msgid "Internet web server:"
msgstr "Webbserver för Internet:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:5
msgid "Modules :"
msgstr "Moduler:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:6 ../web_wizard/web.wiz_.c:6
msgid "Document root:"
msgstr "Dokumentrot:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:7
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:7 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr "Användar-HTTP-underkatalog: ~/"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:9
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Aktivera webbservern för Intranätet"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:12 ../web_wizard/web.wiz_.c:12
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr "Konfigurerar webbservern"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:13 ../web_wizard/web.wiz_.c:13
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:14 ../web_wizard/web.wiz_.c:14
msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Aktivera webbservern för Internet"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:15 ../web_wizard/web.wiz_.c:15
msgid "User directory:"
msgstr "Användarkatalog:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:16 ../web_wizard/web.wiz_.c:16
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr ""
"Den här guiden hjälper dig att konfigurera webbservern för ditt nätverk."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:17 ../web_wizard/web.wiz_.c:17
msgid "Web wizard"
msgstr "Webbguide"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:18 ../web_wizard/web.wiz_.c:18
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Webbserver för Intranät:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:20
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:20 ../web_wizard/web.wiz_.c:20
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
@@ -1974,19 +1987,19 @@ msgstr ""
"Ange namnet på katalogen som användare ska skapa i sina hemkataloger (utan "
"~/) för att den ska bli tillgänglig via http://www.dinserver.se/~användare"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:25
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:25 ../web_wizard/web.wiz_.c:25
msgid "activate user module"
msgstr "aktivera användarmodul"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:26
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:26 ../web_wizard/web.wiz_.c:26
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr "Markera ingen ruta om du inte vill aktivera webbservern."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:27
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:27
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Välj vilken form av webbtjänst du vill aktivera:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:28
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:28 ../web_wizard/web.wiz_.c:28
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
@@ -1994,19 +2007,19 @@ msgstr ""
"Guiden samlade in följande parametrar som behövs för att konfigurera "
"webbservern"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:29
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:29 ../web_wizard/web.wiz_.c:29
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:30
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:30 ../web_wizard/web.wiz_.c:30
msgid "Document Root:"
msgstr "Dokumentrot:"
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:31
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:31
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Ange sökvägen till katalogen som du vill ska vara dokumentrot."
-#: ../web_wizard/web.wiz_.c:32
+#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide för webbserver"