summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-15 18:24:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-15 18:24:12 +0000
commit8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b (patch)
tree7ba2b743a632d302ca6f3fe05d386023f36ee98f /po/sq.po
parentcf14350feb4ea0853e23c3a8ad4c80cb33ddd6ff (diff)
downloaddrakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar.gz
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar.bz2
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.tar.xz
drakwizard-8cf7e932d2a105c15f63508e6de613e4f35a1d6b.zip
updated pot file; fixed errors (unescaped quotedbl) in perl files
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po135
1 files changed, 108 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 3662ae92..cd04c0ee 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Shtimi i pėrdoruesit"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Pėr ta pranuar kėtė vlerė, dhe pėr ta konfiguruar serverin tuaj, klikoni mbi "
@@ -823,13 +823,13 @@ msgstr "Emri i Serverit tė Lajmeve:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
-"usually \"news.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
+"usually \\qnews.provider.com\\q."
msgstr ""
"Emrat e Ftuesve tė Internetit duhen tė jenė nė formėn \"host.domain."
-"domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com"
-"\", serveri i forumeve ėshtė ky \"news.provider.com\"."
+"domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com\", "
+"serveri i forumeve ėshtė ky \"news.provider.com\"."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
msgstr ""
"Ju mund ta zgjedhni formėn e adresės tė mesazheve dalėse qė posedojnė zonat "
"\"From:\" dhe \"Reply-to\"."
@@ -1013,13 +1013,13 @@ msgstr "Internet Mail Gateway"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
-"usually \"smtp.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
msgstr ""
"Emrat ftues tė internetit duhet tė kenė njė formė sikur \"host.domain."
-"domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com"
-"\", serveri i letreva elektronike (mail) ėshtė ky \"smtp.provider.com\"."
+"domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com\", "
+"serveri i letreva elektronike (mail) ėshtė ky \"smtp.provider.com\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1150,8 +1150,8 @@ msgstr "Porta Proxy"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
-"a text format like \".domain.net\""
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
"Ju mund tė pėrdorni nė formė numerike sikur \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
"ose sikur tekst p.sh. \".domain.net\""
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr "Hierarshia e fshehjeve"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Ju mund ta zgjedhni mundėsinė \"Asnjė nivel i lartė proxy\" nėse ju nuk "
-"keni nevojė pėr kėtė funksion nė tė ardhmėn."
+"Ju mund ta zgjedhni mundėsinė \"Asnjė nivel i lartė proxy\" nėse ju nuk keni "
+"nevojė pėr kėtė funksion nė tė ardhmėn."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
msgid "Port:"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
"Futni emrin e ftuesit (sikur \"cache.domain.net\") dhe portėn e proxy qė "
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Kontrolues i Hyrjeve"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Shembull 4: autorizon vetėm ftuesit nė njė grup NIS \"foonet\", mirėpo "
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Asistent Serveri"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr ""
"Ėshtė shumė e mundur qė emri i pronės dhe i adresės IP pėr kėtė rrjet lokal "
"tė jenė i NDRYSHĖM nga lidhjet e serverit \"external\"."
@@ -1752,16 +1752,16 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \"company.net\"."
+"like \\qcompany.net\\q."
msgstr ""
-"Emrar ftues duhen tė jenė nė formė \"host.domain.domaintype\"; nėse "
-"serveri juaj duhet tė jetė i tejdukshėm nga Interneti, emri i pronės duhet "
-"tė jetė emri i regjistruar tek furnizuesi i juaj pėr hyrje. Nėse ju "
-"dėshironi vetėm njė server Intranet, tė gjithė emrat e saktė janė tė "
-"rregulltė sikur \"company.net\"."
+"Emrar ftues duhen tė jenė nė formė \"host.domain.domaintype\"; nėse serveri "
+"juaj duhet tė jetė i tejdukshėm nga Interneti, emri i pronės duhet tė jetė "
+"emri i regjistruar tek furnizuesi i juaj pėr hyrje. Nėse ju dėshironi vetėm "
+"njė server Intranet, tė gjithė emrat e saktė janė tė rregulltė sikur "
+"\"company.net\"."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
msgid "Host Name"
@@ -2125,3 +2125,84 @@ msgstr ""
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:32 ../web_wizard/web.wiz_.c:32
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Asistenti Konfigurues pėr Server Web"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+#~ "use the Back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėr ta pranuar kėtė vlerė, dhe pėr ta konfiguruar serverin tuaj, klikoni "
+#~ "mbi \"Miratoje\" ose pėrdoreni kopsėn Mbrapa pėr ta korigjuar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server "
+#~ "is usually \"news.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Emrat e Ftuesve tė Internetit duhen tė jenė nė formėn \"host.domain."
+#~ "domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com"
+#~ "\", serveri i forumeve ėshtė ky \"news.provider.com\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+#~ "\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju mund ta zgjedhni formėn e adresės tė mesazheve dalėse qė posedojnė "
+#~ "zonat \"From:\" dhe \"Reply-to\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server "
+#~ "is usually \"smtp.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Emrat ftues tė internetit duhet tė kenė njė formė sikur \"host.domain."
+#~ "domaintype\"; pėr shembull, nėse furnizuesi i juaj ėshtė \"provider.com"
+#~ "\", serveri i letreva elektronike (mail) ėshtė ky \"smtp.provider.com\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+#~ "a text format like \".domain.net\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju mund tė pėrdorni nė formė numerike sikur \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
+#~ "ose sikur tekst p.sh. \".domain.net\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+#~ "feature."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju mund ta zgjedhni mundėsinė \"Asnjė nivel i lartė proxy\" nėse ju nuk "
+#~ "keni nevojė pėr kėtė funksion nė tė ardhmėn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+#~ "the proxy to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Futni emrin e ftuesit (sikur \"cache.domain.net\") dhe portėn e proxy qė "
+#~ "duhet ta pėrdorurni."
+
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny "
+#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
+#~ "pirate"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Shembull 4: autorizon vetėm ftuesit nė njė grup NIS \"foonet\", mirėpo "
+#~ "ndalon hyrjen e njė ftuesi tė veēant \\nhosts allow = @foonet\\nhosts "
+#~ "deny = pirate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ėshtė shumė e mundur qė emri i pronės dhe i adresės IP pėr kėtė rrjet "
+#~ "lokal tė jenė i NDRYSHĖM nga lidhjet e serverit \"external\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
+#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
+#~ "like \"company.net\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Emrar ftues duhen tė jenė nė formė \"host.domain.domaintype\"; nėse "
+#~ "serveri juaj duhet tė jetė i tejdukshėm nga Interneti, emri i pronės "
+#~ "duhet tė jetė emri i regjistruar tek furnizuesi i juaj pėr hyrje. Nėse ju "
+#~ "dėshironi vetėm njė server Intranet, tė gjithė emrat e saktė janė tė "
+#~ "rregulltė sikur \"company.net\"."