summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-22 21:10:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-08-22 21:10:02 +0000
commit6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5 (patch)
tree722ad7a2bc634ae5c37936fcfef4896858f0b3d8 /po/pt_BR.po
parent0bb8853c5afe591a74bf02329f0542ef02e1c11b (diff)
downloaddrakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar
drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.gz
drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.bz2
drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.tar.xz
drakwizard-6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po394
1 files changed, 254 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c4993487..5636dfc1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:46-0300\n"
"Last-Translator: Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -49,9 +49,10 @@ msgstr "Erro."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:446
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 ../samba_wizard/Sambashare.pm:469
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:601
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 ../samba_wizard/Sambashare.pm:624
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "Congratulations"
msgstr "Parabéns"
@@ -152,14 +153,19 @@ msgstr "Você está em DHCP; o servidor pode não funcionar com sua configuraçÃ
#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266
#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274
#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:156
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:238
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:261
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 ../samba_wizard/Sambashare.pm:329
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../sshd_wizard/Sshd.pm:87
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 ../web_wizard/Apache.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:204
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:286
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 ../samba_wizard/Sambashare.pm:451
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 ../samba_wizard/Sambashare.pm:487
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
+#: ../web_wizard/Apache.pm:120
msgid "Error"
msgstr "Erro."
@@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso os serviços DHCP."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
@@ -880,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:475
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Favor reinicie o drakwizard, e tente mudar alguns parâmetros."
@@ -1600,8 +1606,8 @@ msgstr ""
"Este assistente ajudará você a configurar um servidor de e-mail Postfix."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Samba.pm:98
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
msgid "Information"
msgstr "Informações"
@@ -1624,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"Agora eu preciso saber o seu conhecimento na configuração de um servidor "
"Postfix"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:119
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167
msgid "What kind of user are you:"
msgstr "Que tipo de usuário você é:"
@@ -2479,6 +2485,11 @@ msgstr "Configurando o servidor PXE no seu sistema..."
msgid "PXE server"
msgstr "Servidor PXE"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:83
+#, fuzzy
+msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
+msgstr "Servidor BDC: Controle de domínio de Backup"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm:84
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - Controlador de domínio primário"
@@ -2874,9 +2885,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Configurando seu servidor Samba..."
@@ -2890,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"Você pode habilitar ou desabilitar impressoras na configuração do seu "
"servidor Samba."
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
msgid ""
"It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
"with Samba wizard before manage your share."
@@ -2925,19 +2937,21 @@ msgstr ""
"se você souber o que está fazendo."
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:351
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:384 ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 ../samba_wizard/Sambashare.pm:296
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:361
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:524
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:550
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 ../samba_wizard/Sambashare.pm:593
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 ../samba_wizard/Sambashare.pm:352
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:385
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:396 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:422
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:502 ../samba_wizard/Sambashare.pm:514
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:525 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551
msgid "Browseable:"
msgstr "Pesquisáveis: "
@@ -2949,7 +2963,7 @@ msgstr "Permite convidados:"
msgid "Configuring Samba printers"
msgstr "Configurando impressoras Samba"
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:387
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516
msgid "Create mode:"
msgstr "Criar modo:"
@@ -2966,76 +2980,110 @@ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Minhas regras - Pergunte-me sobre os hosts permitidos e proibidos"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75
-msgid "Add - add a share"
-msgstr "Adicionar - adiciona um compartilhamento"
+#, fuzzy
+msgid "Add/remove/modify share (expert only)"
+msgstr "adicionar/remover/ modificar um compartilhamento "
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76
-msgid "Remove - remove a share"
-msgstr "Remover - remove um compartilhamento"
+msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)"
+msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77
-msgid "Modify - modify a share"
-msgstr "Modificar - modifica um compartilhamento"
+#, fuzzy
+msgid "Public share"
+msgstr "Público:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78
+#, fuzzy
+msgid "User share"
+msgstr "Nome de usuário:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97
msgid "CDrom - share a CDrom"
msgstr "CDrom - compartilha um CD-Rom"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
msgid "Homes - share home user dir"
msgstr "Homes - Compartilha os diretórios \"home dos usuários"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:80
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99
msgid "Profiles - profiles directory on the fly"
msgstr "Perfis - dretório com perfis em tempo de execução"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94
+msgid "Add - add a share"
+msgstr "Adicionar - adiciona um compartilhamento"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95
+msgid "Remove - remove a share"
+msgstr "Remover - remove um compartilhamento"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96
+msgid "Modify - modify a share"
+msgstr "Modificar - modifica um compartilhamento"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108
+msgid "Manage, create special share, create public/user share"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108
+#, fuzzy
+msgid "What do you want todo?"
+msgstr "O que você gostaria de fazer:"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
msgid "What do you want todo with your share?"
msgstr "O que você quer fazercom o seu compartilhamento?"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
msgid "add/remove/modify a share"
msgstr "adicionar/remover/ modificar um compartilhamento "
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:117
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148
+msgid "Create a special share, what kind?"
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165
msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration"
msgstr ""
"Agora eu preciso saber seu conhecimento na configuração de um servidor Samba"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
msgid "Delete which share?"
msgstr "Remover qual compartilhamento?"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
msgid "Please choose the share you want to remove."
msgstr "Favor escolher qual compartilhamento você quer remover."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
msgid "Modify which share?"
msgstr "Modificar qual compartilhamento?"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
msgid "Please choose the share you want to modify."
msgstr "Favor escolher qual compartilhamento você quer modificar."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:188
msgid "Modify a share"
msgstr "Modificar um compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
msgid "There is no share to modify, please add one."
msgstr "Não existe compartilhamento para modificar, por favor adicione um."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:156
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204
msgid "Please enter a share comment."
msgstr "Por favor entre um comentário ao compartilhamento."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:170 ../samba_wizard/Sambashare.pm:247
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:394 ../samba_wizard/Sambashare.pm:420
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:218 ../samba_wizard/Sambashare.pm:295
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:360 ../samba_wizard/Sambashare.pm:405
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:523 ../samba_wizard/Sambashare.pm:549
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:579 ../samba_wizard/Sambashare.pm:592
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nome do compartilhamento:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219
msgid ""
"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
"queries the server"
@@ -3043,39 +3091,42 @@ msgstr ""
"Este é um campo de texto que é visto próximo a um compartilhamento quando um "
"cliente faz uma requisição ao servidor"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 ../samba_wizard/Sambashare.pm:249
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 ../samba_wizard/Sambashare.pm:297
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:362 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:501 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:594
msgid "Path:"
msgstr "Caminho:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
msgstr ""
"Permite compartilhamentos de serem mostrados em uma lista de "
"compartilhamento."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:174 ../samba_wizard/Sambashare.pm:311
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353 ../samba_wizard/Sambashare.pm:375
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:397
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:222 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:481 ../samba_wizard/Sambashare.pm:504
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:526
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:553
msgid "Writable:"
msgstr "Permissão de escrita:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:175 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:412 ../samba_wizard/Sambashare.pm:425
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:223 ../samba_wizard/Sambashare.pm:299
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:346 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 ../samba_wizard/Sambashare.pm:541
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:554 ../samba_wizard/Sambashare.pm:595
msgid "Public:"
msgstr "Público:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid "Advanced options, step 1"
msgstr "Opções avançadas, passo 1"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
msgstr "opções avançadas, utiliza-las somente se souber o que está fazendo."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid ""
"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. "
"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
@@ -3083,12 +3134,12 @@ msgstr ""
"Se você escolher lista de escrita o assistente irá criar o usuário Samba sem "
"senha. Use: smbpasswd [username] para redefinir a senha do usuário Samba."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 ../samba_wizard/Sambashare.pm:313
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 ../samba_wizard/Sambashare.pm:364
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 ../samba_wizard/Sambashare.pm:555
msgid "Read list:"
msgstr "Lista de leitura:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241
msgid ""
"Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: "
"anne"
@@ -3096,22 +3147,23 @@ msgstr ""
"Especifique uma lista de usuários que tenham acesso somente a leitura de um "
"arquivo compartilhado. ex.: anne"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
msgstr ""
"Especifique um usuário que tenha acesso de escrita em um compartilhamento. "
"ex.: fred"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 ../samba_wizard/Sambashare.pm:314
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:427
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 ../samba_wizard/Sambashare.pm:363
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:582
msgid "Write list:"
msgstr "Lista de escrita:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:243 ../samba_wizard/Sambashare.pm:443
msgid "User own directory:"
msgstr "Diretório do usuário:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244
msgid ""
"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
"then any user can login. ie: guibo"
@@ -3119,11 +3171,11 @@ msgstr ""
"Para restringir o compartilhamento a um determinado usuário. Se estiver "
"vazio (o padrão) então qualquer usuário poderá logar. ex.: guibo"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244
msgid "valid user"
msgstr "usuário válido"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
msgid ""
"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the "
"share. This means that they will do all file operations as the super-user "
@@ -3137,15 +3189,15 @@ msgstr ""
"qualquer usuário presente nesta lista estará habilitado a fazer o que quiser "
"no compartilhamento, independente das permissões dos arquivos."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
msgid "admin users"
msgstr "Usuários administradores"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
msgid "Hide files:"
msgstr "Arquivos ocultos:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
msgid ""
"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
@@ -3156,12 +3208,12 @@ msgstr ""
"expressão será tratado como um arquivo oculto pela perspectiva do cliente. "
"ex.: /.icewm "
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:428
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557
msgid "Show dot files:"
msgstr "Mostrar arquivos com ponto:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
msgid ""
"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
"dot (.)"
@@ -3169,20 +3221,21 @@ msgstr ""
"A opção ocultar arquivos com pontooculta qualquer arquivo no servidor que "
"comece com um ponto (.)"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:323
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:386
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:451
#, perl-format
msgid "Please provide a system user, %s not present."
msgstr "Favor fornecer um usuário do sistema, %s não foi encontrado"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263
msgid "Advanced options, step 2"
msgstr "Opções avançadas, passo 2"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263
msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
msgstr "Opções avançadas, use elas apenas se você souber o que está fazendo."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
@@ -3197,11 +3250,11 @@ msgstr ""
"alteradas. O valor padrão para este parametro é (em octal) 000. ex.: force "
"create mode = 0700"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277
msgid "force create mode"
msgstr "force create mode"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
@@ -3217,11 +3270,11 @@ msgstr ""
"parametro é (em octal) 000, o que não vai adicionar nenhum permissão extra "
"ao diretório criado. ex.: force directory mode = 0755"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278
msgid "force directory mode"
msgstr "force directory mode"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279
msgid ""
"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
@@ -3234,19 +3287,19 @@ msgstr ""
"arquivos em serviço terá o nome do grupo para checar as permissões. ex.: "
"force group = umgrupo"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279
msgid "force group"
msgstr "force group"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280
msgid "default case"
msgstr "caso padrão"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280
msgid "lower or upper"
msgstr "maiúsculas ou minúsculas "
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281
msgid ""
"This controls if new filenames are created with the case that the client "
"passes, or if they are forced to be the default case"
@@ -3254,11 +3307,11 @@ msgstr ""
"Esta opção controla se novos nomes de arquivo serão criados com a formatação "
"que o cliente passou, ou se eles serão forçados a usar a formatação padrão"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281
msgid "preserve case"
msgstr "preservar formatação"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:238
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286
msgid ""
"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. "
"ie: 0755."
@@ -3266,23 +3319,24 @@ msgstr ""
"Criar máscara, 'force directory mode' e 'force create mode' devem ser "
"numéricos. ex.: 0755"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
msgid "Add a share"
msgstr "Adicionar um compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Browseable: view share"
msgstr "Pesquisáveis: ver compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
msgid "Comment: description of the share"
msgstr "Comentários: descrição do compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
msgid "Writable: user can write in the share"
msgstr "Permissão de escrita: usuário pode escrever no compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
@@ -3290,35 +3344,48 @@ msgstr ""
"Já existe um compartilhamento com o mesmo nome ou nome vazio, favor escolher "
"outro nome."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:424
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Impossível criar o diretório, por favor entre o caminho correto."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:377
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Por favor insira um comentário para esse compartilhamento."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323
msgid "Share a CDROM"
msgstr "Compartilhar um CD-ROM"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:294
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:342
msgid "CDrom path:"
msgstr "Caminho ao CD-ROM:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539
msgid "Root preexec:"
msgstr "Pré-execução do root:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 ../samba_wizard/Sambashare.pm:411
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:345 ../samba_wizard/Sambashare.pm:540
msgid "Root postexec:"
msgstr "Pós-execução do root:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:303
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:351
+#, fuzzy
+msgid "Add a user share"
+msgstr "Adicionar um compartilhamento"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
+#, fuzzy
+msgid "Add a public share"
+msgstr "Adicionar um compartilhamento"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck."
msgstr "Se você não quiser usar uma destas opções, deixe a em branco"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:313
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441
msgid ""
"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
"ie: aginies"
@@ -3326,33 +3393,33 @@ msgstr ""
"Específica uma lsita de usuário que só tem permissão de leitura em um "
"compartilhamento. ex. aginies"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:314
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442
msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr ""
"Especifica um usuário que tem permissão de escrita e leitura no "
"compartilhamento. ex.: guibo"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:329
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457
msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
msgstr "Máscara de criação deve ser um número. ex.: 0755."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Comment: description of users home directory"
msgstr "Comentário: descrição do diretório 'home' dos usuários"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Create mode: man chmod for more info"
msgstr "Modo de criação: 'man chmod' para mais informações"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Users home options"
msgstr "Opções do diretório 'home' dos usuários"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Writable: user can write in their home"
msgstr "Permissão de escrita: usuário pode escrever no seu diretório 'home'"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -3361,19 +3428,19 @@ msgstr ""
"através do samba, mas você e eles devem usar o comando smbpasswd para "
"ajustar uma senha."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:487
msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
msgstr "Modo de criação deve ser um número. ex.: 0755."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:364
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492
msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
msgstr "Specific roving profile share, use the user's home directory"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:503
msgid "Guest access:"
msgstr "Acesso de convidados:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 ../samba_wizard/Sambashare.pm:417
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 ../samba_wizard/Sambashare.pm:546
msgid ""
"If you really want to add this this share, click the Next button or use the "
"Back button."
@@ -3381,11 +3448,11 @@ msgstr ""
"Se você realmente quer adicionar este compartilhamento, clique no botão "
"Próximo ou utilize o botão Voltar."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510
msgid "Summary add home share"
msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento de diretório 'home'"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
msgid ""
"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
"Back button."
@@ -3393,15 +3460,15 @@ msgstr ""
"Se você realmente quer modificar este compartilhamento, clique no botão "
"Próximo ou então use o botão Voltar."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
msgid "Summary modify a share"
msgstr "Sumário para modificar um compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533
msgid ""
"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
"button."
@@ -3409,19 +3476,19 @@ msgstr ""
"Se você realmente quer compartilhar um CD-ROM, clique no botão Próximo ou "
"então use o botão Voltar."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537
msgid "Cdrom path:"
msgstr "Caminho ao CD-ROM:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:417
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:546
msgid "Summary add share"
msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:423
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552
msgid "Create mask:"
msgstr "Criar máscara:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
msgid ""
"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
"Back button."
@@ -3429,45 +3496,75 @@ msgstr ""
"Se você realmente quer remover este compartilhamento, clique no botão "
"Próximo ou então use o botão Voltar."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
msgid "Summary remove a share"
msgstr "Sumário para remoção de um compartilhamento"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:439
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
msgid "Delete this share:"
msgstr "Remover este compartilhamento:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:440
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:569
msgid "Comment for this share:"
msgstr "Comentário para este compartilhamento:"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:446
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 ../samba_wizard/Sambashare.pm:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
+"button."
+msgstr ""
+"Se você realmente quer adicionar este compartilhamento, clique no botão "
+"Próximo ou utilize o botão Voltar."
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
+#, fuzzy
+msgid "Summary of add a user share"
+msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento de diretório 'home'"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588
+#, fuzzy
+msgid "Summary of add a public share"
+msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento"
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:601
msgid "The wizard successfully configured your Samba samba."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609
msgid "The wizard successfully modify your share."
msgstr "O assistente alterou com sucesso seu compartilhamento."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
msgid "The wizard successfully add your share."
msgstr "O assistente adicionou com sucesso seu compartilhamento."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully add your user share."
+msgstr "O assistente adicionou com sucesso seu compartilhamento."
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:624
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully add your public share."
+msgstr "O assistente adicionou com sucesso seu compartilhamento."
+
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
msgid "The wizard successfully add your Profiles share."
msgstr "O assistente adicionou com sucesso o perfil do seu compartilhamento."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:469
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
msgid "The wizard successfully remove your share."
msgstr "O assistente removeu com sucesso seu compartilhamento."
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877
msgid "Samba share"
msgstr "Compartilhamento Samba"
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:663
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874
#, perl-format
msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
msgstr ""
@@ -3929,3 +4026,20 @@ msgstr "Servidor Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:245
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurando seu sistema como servidor Apache ..."
+
+#~ msgid "Now i need to know your undestanding in Postfix server configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Agora eu preciso saber o seu conhecimento na configuração de um servidor "
+#~ "Postfix"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the list of trusted SMTP clients. For securty reason, please "
+#~ "provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta é a lista de clientes SMTP confiáveis. Por razões de segurança, por "
+#~ "favor forneça uma. ex.: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
+
+#~ msgid "Now i need to know your undestanding in Samba server configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Agora eu preciso saber seu conhecimento na configuração de um servidor "
+#~ "Samba"