From 6be8d10ab7fb6637b819789c67f493a8c408f9f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 22 Aug 2005 21:10:02 +0000 Subject: updated pot file --- po/pt_BR.po | 394 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 254 insertions(+), 140 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c4993487..5636dfc1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:46-0300\n" "Last-Translator: Arthur R. Mello \n" "Language-Team: \n" @@ -49,9 +49,10 @@ msgstr "Erro." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:446 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 ../samba_wizard/Sambashare.pm:469 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:601 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 ../samba_wizard/Sambashare.pm:624 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 ../web_wizard/Apache.pm:141 msgid "Congratulations" msgstr "Parabéns" @@ -152,14 +153,19 @@ msgstr "Você está em DHCP; o servidor pode não funcionar com sua configuraç #: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266 #: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274 #: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:156 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:238 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 ../samba_wizard/Sambashare.pm:329 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 -#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:413 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 ../samba_wizard/Sambashare.pm:451 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 ../samba_wizard/Sambashare.pm:487 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 +#: ../web_wizard/Apache.pm:120 msgid "Error" msgstr "Erro." @@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso os serviços DHCP." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Failed" msgstr "Falha" @@ -880,7 +886,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:475 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Favor reinicie o drakwizard, e tente mudar alguns parâmetros." @@ -1600,8 +1606,8 @@ msgstr "" "Este assistente ajudará você a configurar um servidor de e-mail Postfix." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Samba.pm:98 -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 msgid "Information" msgstr "Informações" @@ -1624,7 +1630,7 @@ msgstr "" "Agora eu preciso saber o seu conhecimento na configuração de um servidor " "Postfix" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:119 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167 msgid "What kind of user are you:" msgstr "Que tipo de usuário você é:" @@ -2479,6 +2485,11 @@ msgstr "Configurando o servidor PXE no seu sistema..." msgid "PXE server" msgstr "Servidor PXE" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:83 +#, fuzzy +msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" +msgstr "Servidor BDC: Controle de domínio de Backup" + #: ../samba_wizard/Samba.pm:84 msgid "PDC - primary domain controller" msgstr "PDC - Controlador de domínio primário" @@ -2874,9 +2885,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba." #: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877 msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Configurando seu servidor Samba..." @@ -2890,7 +2902,7 @@ msgstr "" "Você pode habilitar ou desabilitar impressoras na configuração do seu " "servidor Samba." -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111 msgid "" "It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server " "with Samba wizard before manage your share." @@ -2925,19 +2937,21 @@ msgstr "" "se você souber o que está fazendo." #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:351 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:384 ../samba_wizard/Sambashare.pm:395 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:361 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:524 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 ../samba_wizard/Sambashare.pm:593 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 ../samba_wizard/Sambashare.pm:352 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:373 ../samba_wizard/Sambashare.pm:385 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:396 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:422 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:502 ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:525 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 msgid "Browseable:" msgstr "Pesquisáveis: " @@ -2949,7 +2963,7 @@ msgstr "Permite convidados:" msgid "Configuring Samba printers" msgstr "Configurando impressoras Samba" -#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:387 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516 msgid "Create mode:" msgstr "Criar modo:" @@ -2966,76 +2980,110 @@ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Minhas regras - Pergunte-me sobre os hosts permitidos e proibidos" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75 -msgid "Add - add a share" -msgstr "Adicionar - adiciona um compartilhamento" +#, fuzzy +msgid "Add/remove/modify share (expert only)" +msgstr "adicionar/remover/ modificar um compartilhamento " #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76 -msgid "Remove - remove a share" -msgstr "Remover - remove um compartilhamento" +msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)" +msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77 -msgid "Modify - modify a share" -msgstr "Modificar - modifica um compartilhamento" +#, fuzzy +msgid "Public share" +msgstr "Público:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78 +#, fuzzy +msgid "User share" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97 msgid "CDrom - share a CDrom" msgstr "CDrom - compartilha um CD-Rom" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98 msgid "Homes - share home user dir" msgstr "Homes - Compartilha os diretórios \"home dos usuários" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:80 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99 msgid "Profiles - profiles directory on the fly" msgstr "Perfis - dretório com perfis em tempo de execução" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94 +msgid "Add - add a share" +msgstr "Adicionar - adiciona um compartilhamento" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95 +msgid "Remove - remove a share" +msgstr "Remover - remove um compartilhamento" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96 +msgid "Modify - modify a share" +msgstr "Modificar - modifica um compartilhamento" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108 +#, fuzzy +msgid "What do you want todo?" +msgstr "O que você gostaria de fazer:" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 msgid "What do you want todo with your share?" msgstr "O que você quer fazercom o seu compartilhamento?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 msgid "add/remove/modify a share" msgstr "adicionar/remover/ modificar um compartilhamento " -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:117 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148 +msgid "Create a special share, what kind?" +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165 msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration" msgstr "" "Agora eu preciso saber seu conhecimento na configuração de um servidor Samba" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 msgid "Delete which share?" msgstr "Remover qual compartilhamento?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:124 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 msgid "Please choose the share you want to remove." msgstr "Favor escolher qual compartilhamento você quer remover." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 msgid "Modify which share?" msgstr "Modificar qual compartilhamento?" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180 msgid "Please choose the share you want to modify." msgstr "Favor escolher qual compartilhamento você quer modificar." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:140 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:188 msgid "Modify a share" msgstr "Modificar um compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191 msgid "There is no share to modify, please add one." msgstr "Não existe compartilhamento para modificar, por favor adicione um." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:156 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 msgid "Please enter a share comment." msgstr "Por favor entre um comentário ao compartilhamento." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:170 ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:394 ../samba_wizard/Sambashare.pm:420 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:218 ../samba_wizard/Sambashare.pm:295 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:360 ../samba_wizard/Sambashare.pm:405 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:523 ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:579 ../samba_wizard/Sambashare.pm:592 msgid "Name of the share:" msgstr "Nome do compartilhamento:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 msgid "" "This is a text field that is seen next to a share when a client does a " "queries the server" @@ -3043,39 +3091,42 @@ msgstr "" "Este é um campo de texto que é visto próximo a um compartilhamento quando um " "cliente faz uma requisição ao servidor" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172 ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:362 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:501 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:594 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:173 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 msgid "Allows share to be displayed in list of share." msgstr "" "Permite compartilhamentos de serem mostrados em uma lista de " "compartilhamento." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:174 ../samba_wizard/Sambashare.pm:311 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353 ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:397 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:222 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:481 ../samba_wizard/Sambashare.pm:504 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:526 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:553 msgid "Writable:" msgstr "Permissão de escrita:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:175 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:298 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:412 ../samba_wizard/Sambashare.pm:425 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:223 ../samba_wizard/Sambashare.pm:299 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:346 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 ../samba_wizard/Sambashare.pm:541 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:554 ../samba_wizard/Sambashare.pm:595 msgid "Public:" msgstr "Público:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "Advanced options, step 1" msgstr "Opções avançadas, passo 1" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing." msgstr "opções avançadas, utiliza-las somente se souber o que está fazendo." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:181 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 msgid "" "If you choose Write list wizard will create the samba user without password. " "Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password." @@ -3083,12 +3134,12 @@ msgstr "" "Se você escolher lista de escrita o assistente irá criar o usuário Samba sem " "senha. Use: smbpasswd [username] para redefinir a senha do usuário Samba." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 ../samba_wizard/Sambashare.pm:313 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 ../samba_wizard/Sambashare.pm:364 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 ../samba_wizard/Sambashare.pm:555 msgid "Read list:" msgstr "Lista de leitura:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 msgid "" "Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: " "anne" @@ -3096,22 +3147,23 @@ msgstr "" "Especifique uma lista de usuários que tenham acesso somente a leitura de um " "arquivo compartilhado. ex.: anne" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred" msgstr "" "Especifique um usuário que tenha acesso de escrita em um compartilhamento. " "ex.: fred" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:194 ../samba_wizard/Sambashare.pm:314 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:427 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 ../samba_wizard/Sambashare.pm:363 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 ../samba_wizard/Sambashare.pm:556 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:582 msgid "Write list:" msgstr "Lista de escrita:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:195 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:243 ../samba_wizard/Sambashare.pm:443 msgid "User own directory:" msgstr "Diretório do usuário:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244 msgid "" "To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) " "then any user can login. ie: guibo" @@ -3119,11 +3171,11 @@ msgstr "" "Para restringir o compartilhamento a um determinado usuário. Se estiver " "vazio (o padrão) então qualquer usuário poderá logar. ex.: guibo" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244 msgid "valid user" msgstr "usuário válido" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 msgid "" "This is a list of users who will be granted administrative privileges on the " "share. This means that they will do all file operations as the super-user " @@ -3137,15 +3189,15 @@ msgstr "" "qualquer usuário presente nesta lista estará habilitado a fazer o que quiser " "no compartilhamento, independente das permissões dos arquivos." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 msgid "admin users" msgstr "Usuários administradores" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 msgid "Hide files:" msgstr "Arquivos ocultos:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 msgid "" "The hide files option provides one or more directory or filename patterns to " "Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from " @@ -3156,12 +3208,12 @@ msgstr "" "expressão será tratado como um arquivo oculto pela perspectiva do cliente. " "ex.: /.icewm " -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:428 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557 msgid "Show dot files:" msgstr "Mostrar arquivos com ponto:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:199 ../samba_wizard/Sambashare.pm:316 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 msgid "" "The hide dot files option hides any files on the server that begin with a " "dot (.)" @@ -3169,20 +3221,21 @@ msgstr "" "A opção ocultar arquivos com pontooculta qualquer arquivo no servidor que " "comece com um ponto (.)" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:206 ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:451 #, perl-format msgid "Please provide a system user, %s not present." msgstr "Favor fornecer um usuário do sistema, %s não foi encontrado" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263 msgid "Advanced options, step 2" msgstr "Opções avançadas, passo 2" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:215 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263 msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing." msgstr "Opções avançadas, use elas apenas se você souber o que está fazendo." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277 msgid "" "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " "be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these " @@ -3197,11 +3250,11 @@ msgstr "" "alteradas. O valor padrão para este parametro é (em octal) 000. ex.: force " "create mode = 0700" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277 msgid "force create mode" msgstr "force create mode" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278 msgid "" "This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always " "be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing " @@ -3217,11 +3270,11 @@ msgstr "" "parametro é (em octal) 000, o que não vai adicionar nenhum permissão extra " "ao diretório criado. ex.: force directory mode = 0755" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:230 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278 msgid "force directory mode" msgstr "force directory mode" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279 msgid "" "This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default " "primary group for all users connecting to this service. This is useful for " @@ -3234,19 +3287,19 @@ msgstr "" "arquivos em serviço terá o nome do grupo para checar as permissões. ex.: " "force group = umgrupo" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:231 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279 msgid "force group" msgstr "force group" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280 msgid "default case" msgstr "caso padrão" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:232 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280 msgid "lower or upper" msgstr "maiúsculas ou minúsculas " -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281 msgid "" "This controls if new filenames are created with the case that the client " "passes, or if they are forced to be the default case" @@ -3254,11 +3307,11 @@ msgstr "" "Esta opção controla se novos nomes de arquivo serão criados com a formatação " "que o cliente passou, ou se eles serão forçados a usar a formatação padrão" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281 msgid "preserve case" msgstr "preservar formatação" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:238 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286 msgid "" "Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. " "ie: 0755." @@ -3266,23 +3319,24 @@ msgstr "" "Criar máscara, 'force directory mode' e 'force create mode' devem ser " "numéricos. ex.: 0755" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:303 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 msgid "Add a share" msgstr "Adicionar um compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Browseable: view share" msgstr "Pesquisáveis: ver compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 msgid "Comment: description of the share" msgstr "Comentários: descrição do compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 msgid "Writable: user can write in the share" msgstr "Permissão de escrita: usuário pode escrever no compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:413 msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." @@ -3290,35 +3344,48 @@ msgstr "" "Já existe um compartilhamento com o mesmo nome ou nome vazio, favor escolher " "outro nome." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:261 ../samba_wizard/Sambashare.pm:267 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "Impossível criar o diretório, por favor entre o caminho correto." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:264 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Por favor insira um comentário para esse compartilhamento." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323 msgid "Share a CDROM" msgstr "Compartilhar um CD-ROM" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:294 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:342 msgid "CDrom path:" msgstr "Caminho ao CD-ROM:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:296 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539 msgid "Root preexec:" msgstr "Pré-execução do root:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:297 ../samba_wizard/Sambashare.pm:411 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:345 ../samba_wizard/Sambashare.pm:540 msgid "Root postexec:" msgstr "Pós-execução do root:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:303 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:351 +#, fuzzy +msgid "Add a user share" +msgstr "Adicionar um compartilhamento" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395 +#, fuzzy +msgid "Add a public share" +msgstr "Adicionar um compartilhamento" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck." msgstr "Se você não quiser usar uma destas opções, deixe a em branco" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:313 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 msgid "" "Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. " "ie: aginies" @@ -3326,33 +3393,33 @@ msgstr "" "Específica uma lsita de usuário que só tem permissão de leitura em um " "compartilhamento. ex. aginies" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:314 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo" msgstr "" "Especifica um usuário que tem permissão de escrita e leitura no " "compartilhamento. ex.: guibo" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:329 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 msgid "Create mask should be a number. ie: 0755." msgstr "Máscara de criação deve ser um número. ex.: 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Comment: description of users home directory" msgstr "Comentário: descrição do diretório 'home' dos usuários" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Create mode: man chmod for more info" msgstr "Modo de criação: 'man chmod' para mais informações" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Users home options" msgstr "Opções do diretório 'home' dos usuários" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "Writable: user can write in their home" msgstr "Permissão de escrita: usuário pode escrever no seu diretório 'home'" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463 msgid "" "You have selected to allow user access their home directories via samba but " "you/they must use smbpasswd to set a password." @@ -3361,19 +3428,19 @@ msgstr "" "através do samba, mas você e eles devem usar o comando smbpasswd para " "ajustar uma senha." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:359 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:487 msgid "Create mode should be a number. ie: 0755." msgstr "Modo de criação deve ser um número. ex.: 0755." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:364 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492 msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory" msgstr "Specific roving profile share, use the user's home directory" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:503 msgid "Guest access:" msgstr "Acesso de convidados:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 ../samba_wizard/Sambashare.pm:417 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 ../samba_wizard/Sambashare.pm:546 msgid "" "If you really want to add this this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3381,11 +3448,11 @@ msgstr "" "Se você realmente quer adicionar este compartilhamento, clique no botão " "Próximo ou utilize o botão Voltar." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 msgid "Summary add home share" msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento de diretório 'home'" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 msgid "" "If you really want to modify this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3393,15 +3460,15 @@ msgstr "" "Se você realmente quer modificar este compartilhamento, clique no botão " "Próximo ou então use o botão Voltar." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 msgid "Summary modify a share" msgstr "Sumário para modificar um compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 msgid "" "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back " "button." @@ -3409,19 +3476,19 @@ msgstr "" "Se você realmente quer compartilhar um CD-ROM, clique no botão Próximo ou " "então use o botão Voltar." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:408 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537 msgid "Cdrom path:" msgstr "Caminho ao CD-ROM:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:417 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:546 msgid "Summary add share" msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:423 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552 msgid "Create mask:" msgstr "Criar máscara:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 msgid "" "If you really want to remove this share, click the Next button or use the " "Back button." @@ -3429,45 +3496,75 @@ msgstr "" "Se você realmente quer remover este compartilhamento, clique no botão " "Próximo ou então use o botão Voltar." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:433 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 msgid "Summary remove a share" msgstr "Sumário para remoção de um compartilhamento" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:439 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568 msgid "Delete this share:" msgstr "Remover este compartilhamento:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:440 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:569 msgid "Comment for this share:" msgstr "Comentário para este compartilhamento:" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:446 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 +#, fuzzy +msgid "" +"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back " +"button." +msgstr "" +"Se você realmente quer adicionar este compartilhamento, clique no botão " +"Próximo ou utilize o botão Voltar." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 +#, fuzzy +msgid "Summary of add a user share" +msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento de diretório 'home'" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 +#, fuzzy +msgid "Summary of add a public share" +msgstr "Sumário para adicionar compartilhamento" + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:601 msgid "The wizard successfully configured your Samba samba." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor Samba." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:454 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 msgid "The wizard successfully modify your share." msgstr "O assistente alterou com sucesso seu compartilhamento." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:459 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614 msgid "The wizard successfully add your share." msgstr "O assistente adicionou com sucesso seu compartilhamento." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add your user share." +msgstr "O assistente adicionou com sucesso seu compartilhamento." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:624 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully add your public share." +msgstr "O assistente adicionou com sucesso seu compartilhamento." + +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 msgid "The wizard successfully add your Profiles share." msgstr "O assistente adicionou com sucesso o perfil do seu compartilhamento." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:469 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634 msgid "The wizard successfully remove your share." msgstr "O assistente removeu com sucesso seu compartilhamento." -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533 ../samba_wizard/Sambashare.pm:565 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:608 ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:641 ../samba_wizard/Sambashare.pm:666 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877 msgid "Samba share" msgstr "Compartilhamento Samba" -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 +#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874 #, perl-format msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory." msgstr "" @@ -3929,3 +4026,20 @@ msgstr "Servidor Apache" #: ../web_wizard/Apache.pm:245 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Configurando seu sistema como servidor Apache ..." + +#~ msgid "Now i need to know your undestanding in Postfix server configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Agora eu preciso saber o seu conhecimento na configuração de um servidor " +#~ "Postfix" + +#~ msgid "" +#~ "This is the list of trusted SMTP clients. For securty reason, please " +#~ "provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24" +#~ msgstr "" +#~ "Esta é a lista de clientes SMTP confiáveis. Por razões de segurança, por " +#~ "favor forneça uma. ex.: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24" + +#~ msgid "Now i need to know your undestanding in Samba server configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Agora eu preciso saber seu conhecimento na configuração de um servidor " +#~ "Samba" -- cgit v1.2.1