diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-20 14:37:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-20 14:37:20 +0000 |
commit | 09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d (patch) | |
tree | 604b19507f96781454299ed5de264cc657ab6a76 /po/pl.po | |
parent | c9c1c5a3d469945159d9a6d024fa50a2254b9fe9 (diff) | |
download | drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar.gz drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar.bz2 drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.tar.xz drakwizard-09e4edc2fede8ec1630e4ee5236997d45710065d.zip |
Added Czech file
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "Ten druid ustawi podstawowe usługi sieciowe twojego serwera." msgid "" -"(you can change here these values if you know exactly what you\\'re doing)" +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" msgstr "(możesz zmienić tutaj te wartości jeśli dokładnie wiesz co robisz)" msgid "Server Address" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "" "Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " -"to your network. It\\'s the device for the local network, probably not the " +"to your network. It's the device for the local network, probably not the " "same device used for internet access." msgstr "" "Wybierz urządzenie sieciowe (zazwyczaj kartę), którą serwer powinien użyć do " @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Server Address:" msgstr "Adres serwera:" msgid "" -"So, it\\'s very probable that domain name and IP adresses for this local " +"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." msgstr "" "Jest bardzo prawdopodobne, że nazwa domeny i adres IP dla tej sieci lokalnej " @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "komputera i portu." msgid "" -"Choose the level that suit to your needs. If you don\\'t know,the Local " +"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local " "Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may " "be not secure." msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "System plików Rozm Użyt Dost Uż% Zamontowano" msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don\\'t need this " +"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " "feature." msgstr "" "Można bezpiecznie wybrać \\qBrak pośrednika górnego poziomu\\q jeśli nie " |