summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-06 23:41:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-06 23:41:54 +0000
commit7a93eb61447eb06676493ff08e2b2b999ea471c6 (patch)
tree8ed37679064fa2c41752459d8113ca6a259b76fb /po/nb.po
parent88f86eedb61ba4168568efdbaea39c0871f9755e (diff)
downloaddrakwizard-7a93eb61447eb06676493ff08e2b2b999ea471c6.tar
drakwizard-7a93eb61447eb06676493ff08e2b2b999ea471c6.tar.gz
drakwizard-7a93eb61447eb06676493ff08e2b2b999ea471c6.tar.bz2
drakwizard-7a93eb61447eb06676493ff08e2b2b999ea471c6.tar.xz
drakwizard-7a93eb61447eb06676493ff08e2b2b999ea471c6.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po77
1 files changed, 44 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 39493e4e..d2c74770 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-03 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-03 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:51 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(du trenger ikke å skrive domenet etter navnet)"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Merk at det gitte IP nummeret og klientnavnet bør være unikt i nettverket."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
msgid "Warning:"
msgstr "Advarsel:"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:94 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "IP adresser er en punktet liste av fire nummere mindre enn 256"
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
@@ -512,15 +512,15 @@ msgstr ""
msgid "DNS Wizard (configuration)"
msgstr "DNS hjelper (konfiguasjon)"
-#: ../drakwizard.pl_.c:57
+#: ../drakwizard.pl_.c:55
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard hjelper valg"
-#: ../drakwizard.pl_.c:58
+#: ../drakwizard.pl_.c:56
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Vennligst velg en hjelper"
-#: ../drakwizard.pl_.c:115
+#: ../drakwizard.pl_.c:122
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"%s er ikke installert\n"
"Klikk \"Neste\" for å installere eller \"Avbryt\" for å avslutte"
-#: ../drakwizard.pl_.c:119
+#: ../drakwizard.pl_.c:126
msgid "installation failed"
msgstr "installasjon feilet"
@@ -643,6 +643,20 @@ msgstr "Lav - lett filtrering, standard tjenester tilgjengelig"
msgid "Protection Level:"
msgstr "Beskyttelsesnivå:"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+msgid "disabled"
+msgstr "slått av"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+msgid "enabled"
+msgstr "slått på"
+
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr ""
@@ -897,11 +911,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket NFS tjeneren din."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internett epost konfigureringshjelper"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
@@ -909,18 +923,18 @@ msgstr ""
"Denne hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere Internett epost tjenester "
"for nettverket ditt."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Utgående epost adresse"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr ""
"Denne bør velges konsekvent med adressen du bruker for inngående epost."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
@@ -928,11 +942,12 @@ msgstr ""
"Du kan velge adressene som utgående epost vil vise i \\qFrom:\\q og \\qReply-"
"to\\q feltene."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
-msgid "Mail Address:"
-msgstr "Epost adresse:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Masquerade domain name:"
+msgstr "Beregnet domenenavn"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Du entret en tom adresse for epost gatewayen."
@@ -953,7 +968,7 @@ msgstr "Feil."
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "Maskering ikke bra!"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:87
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Internett epost gateway"
@@ -976,15 +991,15 @@ msgstr ""
"Tjeneren din vil sende utgående via en epost gateway, denne vil ta hånd om "
"sluttleveringen."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:80 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Navn eposttjener:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Konfigurere Internett epost"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
@@ -992,11 +1007,11 @@ msgstr ""
"Hjelperen samlet følgende parametere som trengs for å konfigurere din "
"Internett epost tjeneste:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
msgid "Form of the Address"
msgstr "Form adresse"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
@@ -1027,6 +1042,10 @@ msgstr ""
"Hvis du velger å konfigurere nå vil du automatisk fortsette med POSTFIX "
"konfigurasjonen"
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
+msgid "Mail Address:"
+msgstr "Epost adresse:"
+
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
@@ -1933,15 +1952,7 @@ msgstr "Velg en tidsone:"
msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
msgstr "Computer Science Department, Universitet i Wisconsin-Madison"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
-msgid "disabled"
-msgstr "slått av"
-
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
-msgid "enabled"
-msgstr "slått på"
-
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s eksisterer ikke."