summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-24 17:07:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-24 17:07:57 +0000
commit1b0315c27c5e37bdd2987e20899906fee9948cdd (patch)
treeb44d8bde9e3c8f14b74af914d7d46aa6eab5a2ed /po/ms.po
parent55eea4d134f109b863741dd5a2f983191d85aadf (diff)
downloaddrakwizard-1b0315c27c5e37bdd2987e20899906fee9948cdd.tar
drakwizard-1b0315c27c5e37bdd2987e20899906fee9948cdd.tar.gz
drakwizard-1b0315c27c5e37bdd2987e20899906fee9948cdd.tar.bz2
drakwizard-1b0315c27c5e37bdd2987e20899906fee9948cdd.tar.xz
drakwizard-1b0315c27c5e37bdd2987e20899906fee9948cdd.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po849
1 files changed, 244 insertions, 605 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index cdaab807..d26d3664 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,25 +8,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
-msgstr "Konfigurasikan"
+msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
-#, fuzzy
msgid "Warning."
msgstr "Amaran"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgstr "Amaran"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103
#: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201
#: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125
-#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Ralat."
@@ -53,12 +50,13 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
+#, fuzzy
msgid "DNS Client Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ralat DNS tidak diketahui %d."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
@@ -77,6 +75,8 @@ msgid ""
"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
+"Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk "
+"membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
@@ -85,11 +85,12 @@ msgstr "dalam dalam lokal."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
-msgstr ""
+msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
+#, fuzzy
msgid "Client identification:"
-msgstr ""
+msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
#, fuzzy
@@ -109,12 +110,12 @@ msgstr "on dalam on IP dalam."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:128
#, fuzzy
msgid "Name of the machine:"
-msgstr "Nama:"
+msgstr "_Nama Warna:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
-msgstr "IP:"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183
@@ -131,9 +132,8 @@ msgstr "Amaran dalam."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71
#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:140 ../drakwizard.pl:144
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
-#, fuzzy
msgid "Error"
-msgstr "Ralat."
+msgstr "Ralat"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
#, fuzzy
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Sistem ralat tidak"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
-msgstr ""
+msgstr "Ini bukan alamat yang sah... tekan maju untuk meneruskan"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah klien baru pada rangkaian anda"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
@@ -162,13 +162,14 @@ msgid ""
msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
+#, fuzzy
msgid "Client name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nama Warna:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
#, fuzzy
msgid "Client IP:"
-msgstr "IP:"
+msgstr "Alamat IP"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
@@ -210,21 +211,22 @@ msgstr "DHCP terima."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114
#, fuzzy
msgid "Lowest IP Address:"
-msgstr "IP Alamat:"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
#, fuzzy
msgid "Highest IP Address:"
-msgstr "IP Alamat:"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
#, fuzzy
msgid "Gateway IP Address:"
-msgstr "Gateway IP:"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
+#, fuzzy
msgid "Enable PXE:"
-msgstr ""
+msgstr "Hidupkan Popup"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "IP dalam"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
#, fuzzy
msgid "Configuring the DHCP Server"
-msgstr "DHCP"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
#, fuzzy
@@ -278,8 +280,9 @@ msgid "enabled"
msgstr "dihidupkan"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
+#, fuzzy
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Antaramuka"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124
#, fuzzy
@@ -291,9 +294,8 @@ msgstr "DHCP."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
#: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152
-#, fuzzy
msgid "Failed"
-msgstr "dihidupkan"
+msgstr "Gagal"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:178
@@ -315,13 +317,13 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143
#: ../dns_wizard/Bind.pm:705
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
msgid "Add host in DNS"
@@ -354,12 +356,14 @@ msgstr "lokal lokal lokal."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:129
+#, fuzzy
msgid "What do you want to do:"
-msgstr ""
+msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:126
+#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
-msgstr ""
+msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
@@ -372,12 +376,12 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
-msgstr "hos:"
+msgstr "Hos tidak diketahui %s."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:137
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
-msgstr "Namapengguna:"
+msgstr "_Nama Warna:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:143
msgid ""
@@ -398,8 +402,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
+#, fuzzy
msgid "IP of your forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat IP DCC:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid ""
@@ -410,11 +415,12 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
-msgstr "Luaran"
+msgstr "DNS Songsang"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
+#, fuzzy
msgid "Add search domain"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian Case Sensitif%s%s"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
@@ -431,8 +437,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:163 ../dns_wizard/Bind.pm:238
+#, fuzzy
msgid "Default domain name to search:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama bagi font default untuk digunakan"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
@@ -456,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Ralat."
+msgstr "Ralat"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
msgid ""
@@ -483,20 +490,21 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
-msgstr "Konfigurasikan"
+msgstr "--help Keluarkan bantuan ini."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227
+#, fuzzy
msgid "Computer name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nama Warna:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:219
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
-msgstr "Pelayan IP:"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
@@ -510,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
-msgstr "Pelayan Nama:"
+msgstr "Namahos tidak sah"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:236
msgid "Domainname:"
@@ -547,57 +555,57 @@ msgstr "FTP"
#: ../drakwizard.pl:40
#, fuzzy
msgid "Apache web server"
-msgstr "Internet:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../drakwizard.pl:41
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "DNS server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "News server"
-msgstr "Pelayan Berita"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "NFS server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:45
#, fuzzy
msgid "Mail server"
-msgstr "Mel Pelayan Nama:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:46
#, fuzzy
msgid "FTP server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473
#, fuzzy
msgid "Samba server"
-msgstr "Pelayan Web"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:48
#, fuzzy
msgid "Proxy"
-msgstr "Proksi"
+msgstr "Proksi SOCKS: %s"
#: ../drakwizard.pl:49
#, fuzzy
msgid "Time server"
-msgstr "Masa"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:50
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
-msgstr "Internet:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
@@ -607,20 +615,22 @@ msgstr "Pelayan Berita"
#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
-msgstr "Mel Pelayan Nama:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
#, fuzzy
msgid "PXE server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../drakwizard.pl:59
+#, fuzzy
msgid "Drakwizard wizard selection"
-msgstr ""
+msgstr "pemilihan gaya automatik dibatalkan"
#: ../drakwizard.pl:60
+#, fuzzy
msgid "Please select a wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sila Pilih Masukan Desktop "
#: ../drakwizard.pl:140
#, perl-format
@@ -630,8 +640,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../drakwizard.pl:144
+#, fuzzy
msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "[%s (%s): gagal. Diabaikan]\n"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
#, fuzzy
@@ -703,21 +714,24 @@ msgid "Admin email:"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
+#, fuzzy
msgid "Permit root Login:"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
+#, fuzzy
msgid "Chroot Home user:"
-msgstr ""
+msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
+#, fuzzy
msgid "Allow FTP resume:"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
#, fuzzy
msgid "Allow FXP:"
-msgstr "hos:"
+msgstr "Izinkan Pembesaran"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#, fuzzy
@@ -743,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
#, fuzzy
msgid "Configuring the FTP Server"
-msgstr "FTP"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126
#, fuzzy
@@ -762,32 +776,36 @@ msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
#, fuzzy
msgid "Intranet FTP Server:"
-msgstr "FTP Pelayan:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137
#, fuzzy
msgid "Internet FTP Server:"
-msgstr "Internet FTP Pelayan:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138
msgid "Admin email"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139
+#, fuzzy
msgid "Permit root Login"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
+#, fuzzy
msgid "Chroot Home user"
-msgstr ""
+msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
+#, fuzzy
msgid "Allow FTP resume"
-msgstr ""
+msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142
+#, fuzzy
msgid "Allow FXP"
-msgstr ""
+msgstr "Izinkan Pembesaran"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#, fuzzy
@@ -816,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
-msgstr "Masa"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
@@ -869,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
-msgstr "Cetak Pelayan:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:59
#, fuzzy
@@ -883,12 +901,12 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
-msgstr "Konfigurasikan"
+msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
#, fuzzy
msgid "Setup a ldap server."
-msgstr "Pelayan Web"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79
#, fuzzy
@@ -896,28 +914,28 @@ msgid "which operation on LDAP:"
msgstr "Konfigurasikan"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
+#, fuzzy
msgid "Add data in LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Data tak boleh ditukar Leftover pada buffer bacaan"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
#, fuzzy
msgid "uid, gid, home directory, "
-msgstr "Pengguna direktori:"
+msgstr "UID:%d, GID:%d, EUID:%d, EGID:%d"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125
#, fuzzy
msgid "First Name:"
-msgstr "Nama Hos:"
+msgstr "_Nama Warna:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
-msgstr "Nama Hos:"
+msgstr "_Nama Warna:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 ../ldap_wizard/ldap.pm:127
-#, fuzzy
msgid "User Name:"
-msgstr "Namapengguna:"
+msgstr "Nama Pengguna:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128
msgid "Password:"
@@ -926,19 +944,22 @@ msgstr "Katalaluan:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:90
#, fuzzy
msgid "Home Directory:"
-msgstr "Pengguna direktori:"
+msgstr "jendela-direktori"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130
+#, fuzzy
msgid "Login shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Tab Shell Baru..."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:92 ../ldap_wizard/ldap.pm:131
+#, fuzzy
msgid "uid number:"
-msgstr ""
+msgstr "nombor kumpulan"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132
+#, fuzzy
msgid "Group ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID Stok"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid ""
@@ -968,8 +989,9 @@ msgid "Password"
msgstr "Katalaluan:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:117
+#, fuzzy
msgid "Default OU"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan default"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "Ok Now add entry in LDAP"
@@ -978,11 +1000,12 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:129
#, fuzzy
msgid "Home directory:"
-msgstr "Pengguna direktori:"
+msgstr "jendela-direktori"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133
+#, fuzzy
msgid "Container:"
-msgstr ""
+msgstr "bekas-html"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:134
msgid "shadowMax:"
@@ -1016,23 +1039,25 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156
#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
-msgstr "direktori:"
+msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160
msgid "Error, pass could not be empty"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
+#, fuzzy
msgid "Error in Login shell"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
msgid "Please choose a correct one"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
+#, fuzzy
msgid "Please Should be a number"
-msgstr ""
+msgstr "Samada palet patut digunakan"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173
#, fuzzy
@@ -1040,8 +1065,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Internet FTP"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
+#, fuzzy
msgid "Successfully add data"
-msgstr ""
+msgstr "IDENT: data tidak betul."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
#, fuzzy
@@ -1087,7 +1113,7 @@ msgstr "Internet."
#: ../news_wizard/Inn.pm:54
#, fuzzy
msgid "News Server Name:"
-msgstr "Berita Pelayan Nama:"
+msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku."
#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
@@ -1109,8 +1135,9 @@ msgid ""
msgstr "Berita Pelayan Internet Berita."
#: ../news_wizard/Inn.pm:65
+#, fuzzy
msgid "Polling Period (Hours):"
-msgstr ""
+msgstr "24 jam terakhir"
#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
@@ -1144,11 +1171,12 @@ msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."
#: ../news_wizard/Inn.pm:89
#, fuzzy
msgid "News Server:"
-msgstr "Berita Pelayan:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../news_wizard/Inn.pm:90
+#, fuzzy
msgid "Polling Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah"
#: ../news_wizard/Inn.pm:96
#, fuzzy
@@ -1182,16 +1210,18 @@ msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Pelayan."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
+#, fuzzy
msgid "NFS Server"
-msgstr ""
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
+#, fuzzy
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
#, fuzzy
@@ -1218,8 +1248,9 @@ msgid "Grant access on local network"
msgstr "on lokal"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122
+#, fuzzy
msgid "Authorized network:"
-msgstr ""
+msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../web_wizard/Apache.pm:119
@@ -1231,12 +1262,14 @@ msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr ""
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
+#, fuzzy
msgid "Exported dir:"
-msgstr ""
+msgstr "--operatingdir=[dir]"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
+#, fuzzy
msgid "Access :"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
@@ -1260,7 +1293,7 @@ msgstr "Pelayan Berita"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:72 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339
#, fuzzy
msgid "NIS Client"
-msgstr "IP:"
+msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
#, fuzzy
@@ -1278,8 +1311,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
+#, fuzzy
msgid "What do you want to do ?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
msgid "Configure computer to be a NIS client"
@@ -1292,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
-msgstr "Berita Pelayan:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93
msgid "NIS Domain:"
@@ -1323,7 +1357,7 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#, fuzzy
@@ -1343,32 +1377,35 @@ msgstr "Internet Berita."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
-msgstr "Pengguna direktori:"
+msgstr "jendela-direktori"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
#, fuzzy
msgid "Network File:"
-msgstr "Rangkaian"
+msgstr "Pemilih-fail"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "NFS exports:"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
+#, fuzzy
msgid "Auto master:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto indent"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117
+#, fuzzy
msgid "Auto home:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto indent"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
+#, fuzzy
msgid "NIS server: hostname of the NIS server."
-msgstr ""
+msgstr "tak dapat menentukan namahos"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
msgid ""
@@ -1379,15 +1416,16 @@ msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132
#, fuzzy
msgid "Error should be a directory."
-msgstr "direktori:"
+msgstr "Samada palet patut digunakan"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
msgid "Error nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'"
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
+#, fuzzy
msgid "Please adjust it."
-msgstr ""
+msgstr " --help Sangat jelas..."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142
#, fuzzy
@@ -1428,12 +1466,12 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
#, fuzzy
msgid "External Mail server"
-msgstr "Mel Pelayan Nama:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
#, fuzzy
msgid "Internal Mail server"
-msgstr "Mel Pelayan Nama:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
@@ -1450,7 +1488,7 @@ msgstr "Internet Mel."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
#, fuzzy
msgid "Outgoing Mail Address"
-msgstr "Mel"
+msgstr "Alamat IP DCC:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
#, fuzzy
@@ -1471,8 +1509,9 @@ msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
+#, fuzzy
msgid "Masquerade domain name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama warna latarbelakang"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99
msgid "Warning:"
@@ -1519,7 +1558,7 @@ msgstr "keluaran."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115
#, fuzzy
msgid "Mail Server Name:"
-msgstr "Mel Pelayan Nama:"
+msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
@@ -1548,8 +1587,9 @@ msgid ""
msgstr "Internet Mel:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
+#, fuzzy
msgid "Form of the Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat IP"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138
msgid "myorigin"
@@ -1573,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
-msgstr "Cetak Pelayan:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
#, fuzzy
@@ -1601,7 +1641,7 @@ msgstr "Masa"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration Wizard"
-msgstr "Proksi Konfigurasikan"
+msgstr "Menggunakan Proksi SOCKS..."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
#, fuzzy
@@ -1618,7 +1658,7 @@ msgstr "DHCP."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
#, fuzzy
msgid "Proxy Port"
-msgstr "Proksi"
+msgstr "Liang proksi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
#, fuzzy
@@ -1673,18 +1713,19 @@ msgstr "Memori."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
#, fuzzy
msgid "Proxy Cache Size"
-msgstr "Proksi"
+msgstr "Saiz penggelungsur tetap"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:164
#, fuzzy
msgid "Memory cache (MB):"
-msgstr "Memori:"
+msgstr "objek memori terkongsi"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165
+#, fuzzy
msgid "Disk space (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah ruang di antara anak"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
@@ -1735,8 +1776,9 @@ msgid "Upper level proxy port:"
msgstr ""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
+#, fuzzy
msgid "Configuring the Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proksi SOCKS: %s"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid ""
@@ -1748,8 +1790,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
+#, fuzzy
msgid "Access Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#, fuzzy
@@ -1764,7 +1807,7 @@ msgstr "FTP"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:225
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
-msgstr "Masa"
+msgstr "Proksi SOCKS: %s"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
#, fuzzy
@@ -1780,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
-msgstr "Pelayan FTP"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
msgid "Add boot image in PXE"
@@ -1806,7 +1849,7 @@ msgstr "FTP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
-msgstr "Pelayan Web"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
msgid ""
@@ -1819,8 +1862,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135
+#, fuzzy
msgid "Add a boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Format imej tidak diketahui"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
msgid ""
@@ -1871,16 +1915,18 @@ msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
+#, fuzzy
msgid "Remove a boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Format imej tidak diketahui"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158
+#, fuzzy
msgid "Boot image to remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "Add options to boot image"
@@ -1898,8 +1944,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
+#, fuzzy
msgid "Boot image to modify:"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171
msgid "Add option to PXE boot disk"
@@ -1922,16 +1969,17 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
-msgstr "Pelayan Nama:"
+msgstr "Alamat IP"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
-msgstr "Pengguna direktori:"
+msgstr "jendela-direktori"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
+#, fuzzy
msgid "Installation method:"
-msgstr ""
+msgstr "Method input X"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
@@ -1951,28 +1999,33 @@ msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
+#, fuzzy
msgid "Network client interface:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tambah rangkaian baru"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "Ramsize:"
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
+#, fuzzy
msgid "VGA option:"
-msgstr ""
+msgstr "jendela-opsyen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
+#, fuzzy
msgid "ACPI option:"
-msgstr ""
+msgstr "jendela-opsyen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
+#, fuzzy
msgid "APIC option:"
-msgstr ""
+msgstr "jendela-opsyen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188 ../pxe_wizard/Pxe.pm:260
+#, fuzzy
msgid "Custom option:"
-msgstr ""
+msgstr "jendela-opsyen"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
msgid ""
@@ -2019,8 +2072,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
+#, fuzzy
msgid "Please provide another one."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230
msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu"
@@ -2037,19 +2091,22 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
-msgstr "Pengguna direktori:"
+msgstr "jendela-direktori"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
+#, fuzzy
msgid "Boot image path:"
-msgstr ""
+msgstr "Format imej tidak diketahui"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
+#, fuzzy
msgid "PXE 'default' file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
+#, fuzzy
msgid "PXE 'help' file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249
msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:"
@@ -2099,9 +2156,9 @@ msgid "Samba wizard"
msgstr "Masa"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "pengguna %s tidak wujud"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
#, fuzzy
@@ -2111,7 +2168,7 @@ msgstr "dan"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
#, fuzzy
msgid "Samba Configuration Wizard"
-msgstr "Konfigurasikan"
+msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
#, fuzzy
@@ -2141,12 +2198,12 @@ msgstr "Kumpulankerja:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
#, fuzzy
msgid "The Workgroup is wrong"
-msgstr "Kumpulankerja"
+msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
#, fuzzy
msgid "Server Banner."
-msgstr "Pelayan."
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
#, fuzzy
@@ -2162,15 +2219,17 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
#, fuzzy
msgid "The Server Banner is incorrect"
-msgstr "Pelayan"
+msgstr "Jawapan pelayan tidak sah."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119
+#, fuzzy
msgid "Access control"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
+#, fuzzy
msgid "Access level :"
-msgstr ""
+msgstr "Tak dapat mengakses %s"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
@@ -2210,12 +2269,12 @@ msgstr "pengguna."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
#, fuzzy
msgid "Allow hosts:"
-msgstr "hos:"
+msgstr "Hos unik:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
#, fuzzy
msgid "Deny hosts:"
-msgstr "hos:"
+msgstr "Hos unik:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Enabled Samba Services"
@@ -2232,7 +2291,7 @@ msgstr "fail Tetingkap dan."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
#, fuzzy
msgid "Enable file sharing area"
-msgstr "fail"
+msgstr "Benarkan beberapa buffer fail"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
#, fuzzy
@@ -2254,7 +2313,7 @@ msgstr "pengguna."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
#, fuzzy
msgid "Shared directory:"
-msgstr "direktori:"
+msgstr "jendela-direktori"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
#, fuzzy
@@ -2264,7 +2323,7 @@ msgstr "Jenis direktori."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
#, fuzzy
msgid "File permissions"
-msgstr "Fail"
+msgstr "menukar keizinan %s"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
#, fuzzy
@@ -2275,16 +2334,18 @@ msgid ""
msgstr "Jenis."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
+#, fuzzy
msgid "read list:"
-msgstr ""
+msgstr "item-senarai"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
+#, fuzzy
msgid "write list:"
-msgstr ""
+msgstr "item-senarai"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
@@ -2293,7 +2354,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
#, fuzzy
msgid "Enable all printers"
-msgstr "Mel Pelayan Nama:"
+msgstr "mengabaikan segala hujah"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
msgid "Configuring Samba"
@@ -2307,22 +2368,22 @@ msgstr "FTP"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
#, fuzzy
msgid "Server Banner:"
-msgstr "Pelayan:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
#, fuzzy
msgid "File Sharing:"
-msgstr "Fail:"
+msgstr "Pemilih-fail"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
#, fuzzy
msgid "Print Server:"
-msgstr "Cetak Pelayan:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
#, fuzzy
msgid "Home:"
-msgstr "Asal:"
+msgstr "Laman Mula"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Printers:"
@@ -2340,11 +2401,12 @@ msgstr "FTP"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
#, fuzzy
msgid "Time wizard"
-msgstr "Masa"
+msgstr "Masa Universal"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
+#, fuzzy
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
#, fuzzy
@@ -2380,17 +2442,17 @@ msgstr "dan."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
#, fuzzy
msgid "Time Servers"
-msgstr "Masa"
+msgstr "Masa Universal"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
#, fuzzy
msgid "Primary Time Server:"
-msgstr "Masa Pelayan:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
#, fuzzy
msgid "Secondary Time Server:"
-msgstr "Masa Pelayan:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
msgid "Choose a timezone"
@@ -2422,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
#, fuzzy
msgid "Time zone:"
-msgstr "Masa:"
+msgstr "Zon Berkecuali"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
@@ -2435,11 +2497,12 @@ msgstr ""
#: ../time_wizard/Ntp.pm:147
#, fuzzy
msgid "- no outside network"
-msgstr "tidak"
+msgstr "_Tambah rangkaian baru"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:148
+#, fuzzy
msgid "- other reasons..."
-msgstr ""
+msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
msgid ""
@@ -2458,8 +2521,9 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "lokal."
#: ../web_wizard/Apache.pm:39
+#, fuzzy
msgid "Web wizard"
-msgstr ""
+msgstr "&Dalam pelayar web"
#: ../web_wizard/Apache.pm:71
#, fuzzy
@@ -2540,11 +2604,12 @@ msgstr "Jenis direktori."
#: ../web_wizard/Apache.pm:111
#, fuzzy
msgid "Document Root:"
-msgstr "Dokumen:"
+msgstr "jendela-root"
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
+#, fuzzy
msgid "Configuring the Web Server"
-msgstr ""
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
@@ -2553,23 +2618,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
+#, fuzzy
msgid "Intranet web server:"
-msgstr ""
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../web_wizard/Apache.pm:138
#, fuzzy
msgid "Internet web server:"
-msgstr "Internet:"
+msgstr "Terima Notis Pelayan"
#: ../web_wizard/Apache.pm:139
#, fuzzy
msgid "Document root:"
-msgstr "Dokumen:"
+msgstr "jendela-root"
#: ../web_wizard/Apache.pm:140
#, fuzzy
msgid "User directory:"
-msgstr "Pengguna direktori:"
+msgstr "jendela-direktori"
#: ../web_wizard/Apache.pm:147
#, fuzzy
@@ -2579,436 +2645,9 @@ msgstr "Internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Apache server"
-msgstr "Internet:"
+msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "FTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuring the Internal Mail Server"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
-#~ "boot images."
-#~ msgstr "lokal lokal lokal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Will now remove your PXE boot image"
-#~ msgstr "DHCP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis Client"
-#~ msgstr "IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
-#~ msgstr "FTP Pelayan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Warning\n"
-#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-#~ msgstr "Amaran dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A client of your local network is a machine connected to the network "
-#~ "having its own name and IP number."
-#~ msgstr "A lokal dan IP."
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Batal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Seterusnya"
-
-#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
-#~ msgstr "Sistem fail Size Used Avail Use% Dilekapkan pada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warming."
-#~ msgstr "Amaran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Congratulationss"
-#~ msgstr "Tahniah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
-#~ "wizard."
-#~ msgstr "Batal."
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network not configured yet"
-#~ msgstr "Rangkaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
-#~ msgstr "IP."
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Keluar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
-#~ "wizard."
-#~ msgstr "asas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User addition"
-#~ msgstr "Pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
-#~ "or use the Back button to correct them."
-#~ msgstr "Kepada terima dan on Undur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please type a password for the root user:"
-#~ msgstr "pengguna:"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Tambah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
-#~ msgstr "pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
-#~ msgstr "Kepada"
-
-#~ msgid "Root Password:"
-#~ msgstr "Katalaluan Root:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
-#~ "network."
-#~ msgstr "Pelayan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
-#~ msgstr "dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix it"
-#~ msgstr "Tetap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
-#~ msgstr "DHCP Konfigurasikan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
-#~ msgstr "Sederhana dan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
-#~ msgstr "tidak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses "
-#~ "from the Internet."
-#~ msgstr "Internet."
-
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Peranti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "None - No protection"
-#~ msgstr "Tiada Tidak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet Network Device:"
-#~ msgstr "Internet Rangkaian Peranti:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
-#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
-#~ "Medium level is usually the most appropriate."
-#~ msgstr "Sederhana."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fix It"
-#~ msgstr "Tetap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Konfigurasikan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; "
-#~ "choose the device you are using for the external connection."
-#~ msgstr "Internet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firewall Network Device"
-#~ msgstr "Rangkaian"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Keluar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
-#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q."
-#~ msgstr "Internet dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
-#~ msgstr "keluaran dalam dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server "
-#~ "is usually \\qsmtp.provider.com\\q."
-#~ msgstr "Internet dalam."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail Address:"
-#~ msgstr "Mel Alamat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-#~ "Proxy configuration."
-#~ msgstr "Proksi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
-#~ "of the proxy to use."
-#~ msgstr "Enter dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
-#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
-#~ "pirate"
-#~ msgstr "hos dalam NIS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
-#~ msgstr "asas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Asas Rangkaian Konfigurasikan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server IP address:"
-#~ msgstr "Pelayan IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Address"
-#~ msgstr "Rangkaian"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You should not run any other applications while running this wizard and "
-#~ "at the end of the wizard you should exit your session and login again."
-#~ msgstr "dan dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
-#~ "server."
-#~ msgstr "asas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The network address is a number identifying your network; the proposed "
-#~ "value is designed for a configuration not connected to Internet, or "
-#~ "connected using IP masquerading; unless you know what you are doing, "
-#~ "accept the default value."
-#~ msgstr "Internet IP terima default."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Address"
-#~ msgstr "Pelayan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated "
-#~ "by dots; the last number of the list must be zero."
-#~ msgstr "Rangkaian."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
-#~ "outside world."
-#~ msgstr "IP kosong."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
-#~ msgstr "Pelayan IP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This page computes the default server address; it should be invisible."
-#~ msgstr "default."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IP net address:"
-#~ msgstr "IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Wizard"
-#~ msgstr "Pelayan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-#~ "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
-#~ msgstr "dan IP lokal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to "
-#~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably "
-#~ "not the same device used for internet access."
-#~ msgstr "lokal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
-#~ "description."
-#~ msgstr "Peranti dan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
-#~ "your server."
-#~ msgstr "dalam asas."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The server IP address is a number identifing your server in your network; "
-#~ "the proposed value designed for a private network , with no internet "
-#~ "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you "
-#~ "are doing, accept the default value."
-#~ msgstr "IP dalam tidak IP terima default."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The hostname is the name under which your server will be known from the "
-#~ "other workstations in your network and maybe on the Internet (depending "
-#~ "of your upstream configuration)."
-#~ msgstr "dalam dan on Internet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wizard Error."
-#~ msgstr "Ralat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gateway device:"
-#~ msgstr "Gateway:"
-
-#~ msgid "Device:"
-#~ msgstr "Peranti:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
-#~ "his own local network (C class network)."
-#~ msgstr "Masuk lokal C."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Address:"
-#~ msgstr "Pelayan Alamat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "External connection is a network from which the computer is client "
-#~ "(Internet or upstream network), connected using another network card or a "
-#~ "modem."
-#~ msgstr "Luaran Internet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your "
-#~ "server will be an Internet server, the domain name should be the name "
-#~ "registered with your provider. If you will only have intranet any valid "
-#~ "name is OK, like \\qcompany.net\\q."
-#~ msgstr "Hos dalam Internet OK."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Host Name"
-#~ msgstr "Hos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Address:"
-#~ msgstr "Rangkaian Alamat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
-#~ msgstr "dalam"
-
-#~ msgid "Singapore"
-#~ msgstr "Singapura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong"
-#~ msgstr "Cina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
-#~ msgstr "dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
-#~ msgstr "Selatan"
-
-#~ msgid "WARNING"
-#~ msgstr "AMARAN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
-#~ msgstr "Maklumat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "activate user module"
-#~ msgstr "pengguna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
-#~ "use the Back button to correct them."
-#~ msgstr "Kepada terima dan on Undur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
-#~ msgstr "dan IP lokal."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
-#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
-#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-#~ "like \"company.net\"."
-#~ msgstr "Hos dalam Internet OK."