From 1b0315c27c5e37bdd2987e20899906fee9948cdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 24 Feb 2004 17:07:57 +0000 Subject: updated po files --- po/ms.po | 849 ++++++++++++++++++--------------------------------------------- 1 file changed, 244 insertions(+), 605 deletions(-) (limited to 'po/ms.po') diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index cdaab807..d26d3664 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,25 +8,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-24 20:45+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" -msgstr "Konfigurasikan" +msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 #: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195 #: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 #: ../web_wizard/Apache.pm:85 -#, fuzzy msgid "Warning." msgstr "Amaran" @@ -35,7 +33,6 @@ msgstr "Amaran" #: ../samba_wizard/Samba.pm:87 ../samba_wizard/Samba.pm:103 #: ../samba_wizard/Samba.pm:164 ../samba_wizard/Samba.pm:201 #: ../web_wizard/Apache.pm:117 ../web_wizard/Apache.pm:125 -#, fuzzy msgid "Error." msgstr "Ralat." @@ -53,12 +50,13 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Tahniah" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55 +#, fuzzy msgid "DNS Client Wizard" -msgstr "" +msgstr "%s: ralat DNS tidak diketahui %d." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:47 msgid "You must first run the DNS server wizard" -msgstr "" +msgstr "Anda mesti pertama sekali melaksanakan wizard pelayan DNS" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 #, fuzzy @@ -77,6 +75,8 @@ msgid "" "The server will use the information you enter here to make the name of the " "client available to other machines into your network." msgstr "" +"Pelayan akan menggunakan maklumat yang anda masukkan disini untuk " +"membolehkan nama klien diperolehi pada mesin lain dalam rangkaian anda." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 #, fuzzy @@ -85,11 +85,12 @@ msgstr "dalam dalam lokal." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "" +msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 +#, fuzzy msgid "Client identification:" -msgstr "" +msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 #, fuzzy @@ -109,12 +110,12 @@ msgstr "on dalam on IP dalam." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:128 #, fuzzy msgid "Name of the machine:" -msgstr "Nama:" +msgstr "_Nama Warna:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129 #, fuzzy msgid "IP address of the machine:" -msgstr "IP:" +msgstr "Alamat IP DCC:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:89 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 ../dns_wizard/Bind.pm:183 @@ -131,9 +132,8 @@ msgstr "Amaran dalam." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71 #: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:140 ../drakwizard.pl:144 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:89 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Ralat." +msgstr "Ralat" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 #, fuzzy @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Sistem ralat tidak" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:83 msgid "This is not a valid address... press next to continue" -msgstr "" +msgstr "Ini bukan alamat yang sah... tekan maju untuk meneruskan" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "Adding a new client to your network" -msgstr "" +msgstr "Menambah klien baru pada rangkaian anda" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:88 msgid "" @@ -162,13 +162,14 @@ msgid "" msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:90 +#, fuzzy msgid "Client name" -msgstr "" +msgstr "_Nama Warna:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:91 #, fuzzy msgid "Client IP:" -msgstr "IP:" +msgstr "Alamat IP" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:97 msgid "The wizard successfully added the client." @@ -210,21 +211,22 @@ msgstr "DHCP terima." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114 #, fuzzy msgid "Lowest IP Address:" -msgstr "IP Alamat:" +msgstr "Alamat IP DCC:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 #, fuzzy msgid "Highest IP Address:" -msgstr "IP Alamat:" +msgstr "Alamat IP DCC:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 #, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" -msgstr "Gateway IP:" +msgstr "Alamat IP DCC:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 +#, fuzzy msgid "Enable PXE:" -msgstr "" +msgstr "Hidupkan Popup" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:79 msgid "Interface the dhcp server must listen to" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "IP dalam" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 #, fuzzy msgid "Configuring the DHCP Server" -msgstr "DHCP" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109 #, fuzzy @@ -278,8 +280,9 @@ msgid "enabled" msgstr "dihidupkan" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 +#, fuzzy msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "Antaramuka" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 #, fuzzy @@ -291,9 +294,8 @@ msgstr "DHCP." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:154 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 #: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152 -#, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "dihidupkan" +msgstr "Gagal" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:178 @@ -315,13 +317,13 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 #, fuzzy msgid "Master DNS server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 #: ../dns_wizard/Bind.pm:705 #, fuzzy msgid "Slave DNS server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../dns_wizard/Bind.pm:86 msgid "Add host in DNS" @@ -354,12 +356,14 @@ msgstr "lokal lokal lokal." #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:129 +#, fuzzy msgid "What do you want to do:" -msgstr "" +msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #: ../dns_wizard/Bind.pm:126 +#, fuzzy msgid "(You don't need to add the domain after the name)" -msgstr "" +msgstr "(anda tidak perlu menaip domain selepas nama)" #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." @@ -372,12 +376,12 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 #, fuzzy msgid "Remove host:" -msgstr "hos:" +msgstr "Hos tidak diketahui %s." #: ../dns_wizard/Bind.pm:137 #, fuzzy msgid "Computer Name:" -msgstr "Namapengguna:" +msgstr "_Nama Warna:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:143 msgid "" @@ -398,8 +402,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 +#, fuzzy msgid "IP of your forwarder" -msgstr "" +msgstr "Alamat IP DCC:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "" @@ -410,11 +415,12 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237 #, fuzzy msgid "External DNS:" -msgstr "Luaran" +msgstr "DNS Songsang" #: ../dns_wizard/Bind.pm:160 +#, fuzzy msgid "Add search domain" -msgstr "" +msgstr "Pencarian Case Sensitif%s%s" #: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "" @@ -431,8 +437,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:163 ../dns_wizard/Bind.pm:238 +#, fuzzy msgid "Default domain name to search:" -msgstr "" +msgstr "Nama bagi font default untuk digunakan" #: ../dns_wizard/Bind.pm:168 msgid "" @@ -456,7 +463,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 #, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Ralat." +msgstr "Ralat" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 msgid "" @@ -483,20 +490,21 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145 #, fuzzy msgid "with this configuration:" -msgstr "Konfigurasikan" +msgstr "--help Keluarkan bantuan ini." #: ../dns_wizard/Bind.pm:216 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227 +#, fuzzy msgid "Computer name:" -msgstr "" +msgstr "_Nama Warna:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:219 #, fuzzy msgid "Computer IP address:" -msgstr "Pelayan IP:" +msgstr "Alamat IP DCC:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:225 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" @@ -510,7 +518,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:235 #, fuzzy msgid "Server Hostname:" -msgstr "Pelayan Nama:" +msgstr "Namahos tidak sah" #: ../dns_wizard/Bind.pm:236 msgid "Domainname:" @@ -547,57 +555,57 @@ msgstr "FTP" #: ../drakwizard.pl:40 #, fuzzy msgid "Apache web server" -msgstr "Internet:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../drakwizard.pl:41 #, fuzzy msgid "DHCP server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:42 #, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:43 #, fuzzy msgid "News server" -msgstr "Pelayan Berita" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:44 #, fuzzy msgid "NFS server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:45 #, fuzzy msgid "Mail server" -msgstr "Mel Pelayan Nama:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:46 #, fuzzy msgid "FTP server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473 #, fuzzy msgid "Samba server" -msgstr "Pelayan Web" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:48 #, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Proksi" +msgstr "Proksi SOCKS: %s" #: ../drakwizard.pl:49 #, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "Masa" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:50 #, fuzzy msgid "Apache2 web server" -msgstr "Internet:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../drakwizard.pl:51 #, fuzzy @@ -607,20 +615,22 @@ msgstr "Pelayan Berita" #: ../drakwizard.pl:52 #, fuzzy msgid "Mandrake Install server" -msgstr "Mel Pelayan Nama:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:624 #, fuzzy msgid "PXE server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../drakwizard.pl:59 +#, fuzzy msgid "Drakwizard wizard selection" -msgstr "" +msgstr "pemilihan gaya automatik dibatalkan" #: ../drakwizard.pl:60 +#, fuzzy msgid "Please select a wizard" -msgstr "" +msgstr "Sila Pilih Masukan Desktop " #: ../drakwizard.pl:140 #, perl-format @@ -630,8 +640,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../drakwizard.pl:144 +#, fuzzy msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "[%s (%s): gagal. Diabaikan]\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34 #, fuzzy @@ -703,21 +714,24 @@ msgid "Admin email:" msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97 +#, fuzzy msgid "Permit root Login:" -msgstr "" +msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 +#, fuzzy msgid "Chroot Home user:" -msgstr "" +msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 +#, fuzzy msgid "Allow FTP resume:" -msgstr "" +msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 #, fuzzy msgid "Allow FXP:" -msgstr "hos:" +msgstr "Izinkan Pembesaran" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 #, fuzzy @@ -743,7 +757,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 #, fuzzy msgid "Configuring the FTP Server" -msgstr "FTP" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 #, fuzzy @@ -762,32 +776,36 @@ msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 #, fuzzy msgid "Intranet FTP Server:" -msgstr "FTP Pelayan:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:137 #, fuzzy msgid "Internet FTP Server:" -msgstr "Internet FTP Pelayan:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:138 msgid "Admin email" msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:139 +#, fuzzy msgid "Permit root Login" -msgstr "" +msgstr "%s: tiada nama logmasuk\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 +#, fuzzy msgid "Chroot Home user" -msgstr "" +msgstr "pilihan pengguna tidak diketahui `%s'" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141 +#, fuzzy msgid "Allow FTP resume" -msgstr "" +msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan hujah\n" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:142 +#, fuzzy msgid "Allow FXP" -msgstr "" +msgstr "Izinkan Pembesaran" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 #, fuzzy @@ -816,7 +834,7 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 #, fuzzy msgid "Install server configuration" -msgstr "Masa" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 msgid "" @@ -869,7 +887,7 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 #, fuzzy msgid "Install Server" -msgstr "Cetak Pelayan:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 #, fuzzy @@ -883,12 +901,12 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:67 #, fuzzy msgid "LDAP configuration wizard" -msgstr "Konfigurasikan" +msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:67 #, fuzzy msgid "Setup a ldap server." -msgstr "Pelayan Web" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 #, fuzzy @@ -896,28 +914,28 @@ msgid "which operation on LDAP:" msgstr "Konfigurasikan" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:84 +#, fuzzy msgid "Add data in LDAP" -msgstr "" +msgstr "Data tak boleh ditukar Leftover pada buffer bacaan" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:84 #, fuzzy msgid "uid, gid, home directory, " -msgstr "Pengguna direktori:" +msgstr "UID:%d, GID:%d, EUID:%d, EGID:%d" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 #, fuzzy msgid "First Name:" -msgstr "Nama Hos:" +msgstr "_Nama Warna:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126 #, fuzzy msgid "Last Name:" -msgstr "Nama Hos:" +msgstr "_Nama Warna:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 -#, fuzzy msgid "User Name:" -msgstr "Namapengguna:" +msgstr "Nama Pengguna:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128 msgid "Password:" @@ -926,19 +944,22 @@ msgstr "Katalaluan:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:90 #, fuzzy msgid "Home Directory:" -msgstr "Pengguna direktori:" +msgstr "jendela-direktori" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130 +#, fuzzy msgid "Login shell:" -msgstr "" +msgstr "Tab Shell Baru..." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:92 ../ldap_wizard/ldap.pm:131 +#, fuzzy msgid "uid number:" -msgstr "" +msgstr "nombor kumpulan" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:132 +#, fuzzy msgid "Group ID:" -msgstr "" +msgstr "ID Stok" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:99 msgid "" @@ -968,8 +989,9 @@ msgid "Password" msgstr "Katalaluan:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:117 +#, fuzzy msgid "Default OU" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan default" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:123 msgid "Ok Now add entry in LDAP" @@ -978,11 +1000,12 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:129 #, fuzzy msgid "Home directory:" -msgstr "Pengguna direktori:" +msgstr "jendela-direktori" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 +#, fuzzy msgid "Container:" -msgstr "" +msgstr "bekas-html" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:134 msgid "shadowMax:" @@ -1016,23 +1039,25 @@ msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 #, fuzzy msgid "Error in Home directory" -msgstr "direktori:" +msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 msgid "Error, pass could not be empty" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 +#, fuzzy msgid "Error in Login shell" -msgstr "" +msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:164 msgid "Please choose a correct one" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:168 +#, fuzzy msgid "Please Should be a number" -msgstr "" +msgstr "Samada palet patut digunakan" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 #, fuzzy @@ -1040,8 +1065,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "Internet FTP" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 +#, fuzzy msgid "Successfully add data" -msgstr "" +msgstr "IDENT: data tidak betul." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 #, fuzzy @@ -1087,7 +1113,7 @@ msgstr "Internet." #: ../news_wizard/Inn.pm:54 #, fuzzy msgid "News Server Name:" -msgstr "Berita Pelayan Nama:" +msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku." #: ../news_wizard/Inn.pm:60 #, fuzzy @@ -1109,8 +1135,9 @@ msgid "" msgstr "Berita Pelayan Internet Berita." #: ../news_wizard/Inn.pm:65 +#, fuzzy msgid "Polling Period (Hours):" -msgstr "" +msgstr "24 jam terakhir" #: ../news_wizard/Inn.pm:76 msgid "The news server name is not correct" @@ -1144,11 +1171,12 @@ msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur." #: ../news_wizard/Inn.pm:89 #, fuzzy msgid "News Server:" -msgstr "Berita Pelayan:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../news_wizard/Inn.pm:90 +#, fuzzy msgid "Polling Interval:" -msgstr "" +msgstr "jarakmasa `%s' tidak sah" #: ../news_wizard/Inn.pm:96 #, fuzzy @@ -1182,16 +1210,18 @@ msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network." msgstr "Pelayan." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +#, fuzzy msgid "NFS Server" -msgstr "" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:59 msgid "Directory:" msgstr "Direktori:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104 +#, fuzzy msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengakses %s" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104 #, fuzzy @@ -1218,8 +1248,9 @@ msgid "Grant access on local network" msgstr "on lokal" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122 +#, fuzzy msgid "Authorized network:" -msgstr "" +msgstr "Rangkaian tidak dapat dicapai." #: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164 #: ../web_wizard/Apache.pm:119 @@ -1231,12 +1262,14 @@ msgid "The wizard collected the following parameters." msgstr "" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:94 +#, fuzzy msgid "Exported dir:" -msgstr "" +msgstr "--operatingdir=[dir]" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 +#, fuzzy msgid "Access :" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengakses %s" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 msgid "Netmask :" @@ -1260,7 +1293,7 @@ msgstr "Pelayan Berita" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:72 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:339 #, fuzzy msgid "NIS Client" -msgstr "IP:" +msgstr "(%ld)PELANGGAN >>> %s" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 #, fuzzy @@ -1278,8 +1311,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 +#, fuzzy msgid "What do you want to do ?" -msgstr "" +msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -1292,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 #, fuzzy msgid "NIS Server:" -msgstr "Berita Pelayan:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93 msgid "NIS Domain:" @@ -1323,7 +1357,7 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 #, fuzzy msgid "NIS server:" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111 #, fuzzy @@ -1343,32 +1377,35 @@ msgstr "Internet Berita." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 #, fuzzy msgid "NIS directory:" -msgstr "Pengguna direktori:" +msgstr "jendela-direktori" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114 #, fuzzy msgid "Network File:" -msgstr "Rangkaian" +msgstr "Pemilih-fail" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115 msgid "NFS exports:" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116 +#, fuzzy msgid "Auto master:" -msgstr "" +msgstr "Auto indent" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117 +#, fuzzy msgid "Auto home:" -msgstr "" +msgstr "Auto indent" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123 msgid "NIS domainname: name of NIS domain." msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123 +#, fuzzy msgid "NIS server: hostname of the NIS server." -msgstr "" +msgstr "tak dapat menentukan namahos" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123 msgid "" @@ -1379,15 +1416,16 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:132 #, fuzzy msgid "Error should be a directory." -msgstr "direktori:" +msgstr "Samada palet patut digunakan" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136 msgid "Error nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136 +#, fuzzy msgid "Please adjust it." -msgstr "" +msgstr " --help Sangat jelas..." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142 #, fuzzy @@ -1428,12 +1466,12 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 #, fuzzy msgid "External Mail server" -msgstr "Mel Pelayan Nama:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 #, fuzzy msgid "Internal Mail server" -msgstr "Mel Pelayan Nama:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 #, fuzzy @@ -1450,7 +1488,7 @@ msgstr "Internet Mel." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 #, fuzzy msgid "Outgoing Mail Address" -msgstr "Mel" +msgstr "Alamat IP DCC:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 #, fuzzy @@ -1471,8 +1509,9 @@ msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!" msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94 +#, fuzzy msgid "Masquerade domain name:" -msgstr "" +msgstr "Nama warna latarbelakang" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:99 msgid "Warning:" @@ -1519,7 +1558,7 @@ msgstr "keluaran." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115 #, fuzzy msgid "Mail Server Name:" -msgstr "Mel Pelayan Nama:" +msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites." @@ -1548,8 +1587,9 @@ msgid "" msgstr "Internet Mel:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 +#, fuzzy msgid "Form of the Address" -msgstr "" +msgstr "Alamat IP" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138 msgid "myorigin" @@ -1573,7 +1613,7 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 #, fuzzy msgid "Postfix Server" -msgstr "Cetak Pelayan:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 #, fuzzy @@ -1601,7 +1641,7 @@ msgstr "Masa" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:65 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "Proksi Konfigurasikan" +msgstr "Menggunakan Proksi SOCKS..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:65 #, fuzzy @@ -1618,7 +1658,7 @@ msgstr "DHCP." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:70 #, fuzzy msgid "Proxy Port" -msgstr "Proksi" +msgstr "Liang proksi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:70 #, fuzzy @@ -1673,18 +1713,19 @@ msgstr "Memori." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:92 #, fuzzy msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "Proksi" +msgstr "Saiz penggelungsur tetap" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:164 #, fuzzy msgid "Memory cache (MB):" -msgstr "Memori:" +msgstr "objek memori terkongsi" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:165 +#, fuzzy msgid "Disk space (MB):" -msgstr "" +msgstr "Jumlah ruang di antara anak" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:104 msgid "The proxy can be configured to use different access control levels" @@ -1735,8 +1776,9 @@ msgid "Upper level proxy port:" msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 +#, fuzzy msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proksi SOCKS: %s" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161 msgid "" @@ -1748,8 +1790,9 @@ msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166 +#, fuzzy msgid "Access Control:" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengakses %s" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 #, fuzzy @@ -1764,7 +1807,7 @@ msgstr "FTP" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 #, fuzzy msgid "Squid proxy" -msgstr "Masa" +msgstr "Proksi SOCKS: %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 #, fuzzy @@ -1780,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 #, fuzzy msgid "Set PXE server" -msgstr "Pelayan FTP" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 msgid "Add boot image in PXE" @@ -1806,7 +1849,7 @@ msgstr "FTP" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 #, fuzzy msgid "Set a PXE server." -msgstr "Pelayan Web" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 msgid "" @@ -1819,8 +1862,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 +#, fuzzy msgid "Add a boot image" -msgstr "" +msgstr "Format imej tidak diketahui" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145 msgid "" @@ -1871,16 +1915,18 @@ msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 +#, fuzzy msgid "Remove a boot image" -msgstr "" +msgstr "Format imej tidak diketahui" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 +#, fuzzy msgid "Boot image to remove:" -msgstr "" +msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 msgid "Add options to boot image" @@ -1898,8 +1944,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 +#, fuzzy msgid "Boot image to modify:" -msgstr "" +msgstr "Gagal memuatkan imej '%s': %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 msgid "Add option to PXE boot disk" @@ -1922,16 +1969,17 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 #, fuzzy msgid "Server IP:" -msgstr "Pelayan Nama:" +msgstr "Alamat IP" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 #, fuzzy msgid "Install directory:" -msgstr "Pengguna direktori:" +msgstr "jendela-direktori" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 +#, fuzzy msgid "Installation method:" -msgstr "" +msgstr "Method input X" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" @@ -1951,28 +1999,33 @@ msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 +#, fuzzy msgid "Network client interface:" -msgstr "" +msgstr "_Tambah rangkaian baru" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 msgid "Ramsize:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257 +#, fuzzy msgid "VGA option:" -msgstr "" +msgstr "jendela-opsyen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258 +#, fuzzy msgid "ACPI option:" -msgstr "" +msgstr "jendela-opsyen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259 +#, fuzzy msgid "APIC option:" -msgstr "" +msgstr "jendela-opsyen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188 ../pxe_wizard/Pxe.pm:260 +#, fuzzy msgid "Custom option:" -msgstr "" +msgstr "jendela-opsyen" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 msgid "" @@ -2019,8 +2072,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 +#, fuzzy msgid "Please provide another one." -msgstr "" +msgstr "Masukkan fail lain ke file semasa" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu" @@ -2037,19 +2091,22 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 #, fuzzy msgid "TFTP directory:" -msgstr "Pengguna direktori:" +msgstr "jendela-direktori" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 +#, fuzzy msgid "Boot image path:" -msgstr "" +msgstr "Format imej tidak diketahui" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 +#, fuzzy msgid "PXE 'default' file:" -msgstr "" +msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 +#, fuzzy msgid "PXE 'help' file:" -msgstr "" +msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:" @@ -2099,9 +2156,9 @@ msgid "Samba wizard" msgstr "Masa" #: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "%s does not exist." -msgstr "" +msgstr "pengguna %s tidak wujud" #: ../samba_wizard/Samba.pm:66 #, fuzzy @@ -2111,7 +2168,7 @@ msgstr "dan" #: ../samba_wizard/Samba.pm:71 #, fuzzy msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "Konfigurasikan" +msgstr "Membaca fail konfigurasi sistem %s..." #: ../samba_wizard/Samba.pm:71 #, fuzzy @@ -2141,12 +2198,12 @@ msgstr "Kumpulankerja:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:87 #, fuzzy msgid "The Workgroup is wrong" -msgstr "Kumpulankerja" +msgstr "%s adalah salah saiz (%s != %s + %s)" #: ../samba_wizard/Samba.pm:92 #, fuzzy msgid "Server Banner." -msgstr "Pelayan." +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:92 #, fuzzy @@ -2162,15 +2219,17 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:103 #, fuzzy msgid "The Server Banner is incorrect" -msgstr "Pelayan" +msgstr "Jawapan pelayan tidak sah." #: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119 +#, fuzzy msgid "Access control" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengakses %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 +#, fuzzy msgid "Access level :" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengakses %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 #, fuzzy @@ -2210,12 +2269,12 @@ msgstr "pengguna." #: ../samba_wizard/Samba.pm:126 #, fuzzy msgid "Allow hosts:" -msgstr "hos:" +msgstr "Hos unik:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:127 #, fuzzy msgid "Deny hosts:" -msgstr "hos:" +msgstr "Hos unik:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 msgid "Enabled Samba Services" @@ -2232,7 +2291,7 @@ msgstr "fail Tetingkap dan." #: ../samba_wizard/Samba.pm:140 #, fuzzy msgid "Enable file sharing area" -msgstr "fail" +msgstr "Benarkan beberapa buffer fail" #: ../samba_wizard/Samba.pm:141 #, fuzzy @@ -2254,7 +2313,7 @@ msgstr "pengguna." #: ../samba_wizard/Samba.pm:218 #, fuzzy msgid "Shared directory:" -msgstr "direktori:" +msgstr "jendela-direktori" #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 #, fuzzy @@ -2264,7 +2323,7 @@ msgstr "Jenis direktori." #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 #, fuzzy msgid "File permissions" -msgstr "Fail" +msgstr "menukar keizinan %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 #, fuzzy @@ -2275,16 +2334,18 @@ msgid "" msgstr "Jenis." #: ../samba_wizard/Samba.pm:176 +#, fuzzy msgid "read list:" -msgstr "" +msgstr "item-senarai" #: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177 msgid "root, fred, @users, @wheel" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:177 +#, fuzzy msgid "write list:" -msgstr "" +msgstr "item-senarai" #: ../samba_wizard/Samba.pm:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" @@ -2293,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:189 #, fuzzy msgid "Enable all printers" -msgstr "Mel Pelayan Nama:" +msgstr "mengabaikan segala hujah" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 msgid "Configuring Samba" @@ -2307,22 +2368,22 @@ msgstr "FTP" #: ../samba_wizard/Samba.pm:216 #, fuzzy msgid "Server Banner:" -msgstr "Pelayan:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:217 #, fuzzy msgid "File Sharing:" -msgstr "Fail:" +msgstr "Pemilih-fail" #: ../samba_wizard/Samba.pm:219 #, fuzzy msgid "Print Server:" -msgstr "Cetak Pelayan:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../samba_wizard/Samba.pm:220 #, fuzzy msgid "Home:" -msgstr "Asal:" +msgstr "Laman Mula" #: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Printers:" @@ -2340,11 +2401,12 @@ msgstr "FTP" #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 #, fuzzy msgid "Time wizard" -msgstr "Masa" +msgstr "Masa Universal" #: ../time_wizard/Ntp.pm:60 +#, fuzzy msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Kesan kekunci USB sekali lagi" #: ../time_wizard/Ntp.pm:61 #, fuzzy @@ -2380,17 +2442,17 @@ msgstr "dan." #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 #, fuzzy msgid "Time Servers" -msgstr "Masa" +msgstr "Masa Universal" #: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130 #, fuzzy msgid "Primary Time Server:" -msgstr "Masa Pelayan:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131 #, fuzzy msgid "Secondary Time Server:" -msgstr "Masa Pelayan:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114 msgid "Choose a timezone" @@ -2422,7 +2484,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:132 #, fuzzy msgid "Time zone:" -msgstr "Masa:" +msgstr "Zon Berkecuali" #: ../time_wizard/Ntp.pm:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" @@ -2435,11 +2497,12 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:147 #, fuzzy msgid "- no outside network" -msgstr "tidak" +msgstr "_Tambah rangkaian baru" #: ../time_wizard/Ntp.pm:148 +#, fuzzy msgid "- other reasons..." -msgstr "" +msgstr "Cari lain-lain tanda kurungan" #: ../time_wizard/Ntp.pm:149 msgid "" @@ -2458,8 +2521,9 @@ msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "lokal." #: ../web_wizard/Apache.pm:39 +#, fuzzy msgid "Web wizard" -msgstr "" +msgstr "&Dalam pelayar web" #: ../web_wizard/Apache.pm:71 #, fuzzy @@ -2540,11 +2604,12 @@ msgstr "Jenis direktori." #: ../web_wizard/Apache.pm:111 #, fuzzy msgid "Document Root:" -msgstr "Dokumen:" +msgstr "jendela-root" #: ../web_wizard/Apache.pm:131 +#, fuzzy msgid "Configuring the Web Server" -msgstr "" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "" @@ -2553,23 +2618,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:137 +#, fuzzy msgid "Intranet web server:" -msgstr "" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../web_wizard/Apache.pm:138 #, fuzzy msgid "Internet web server:" -msgstr "Internet:" +msgstr "Terima Notis Pelayan" #: ../web_wizard/Apache.pm:139 #, fuzzy msgid "Document root:" -msgstr "Dokumen:" +msgstr "jendela-root" #: ../web_wizard/Apache.pm:140 #, fuzzy msgid "User directory:" -msgstr "Pengguna direktori:" +msgstr "jendela-direktori" #: ../web_wizard/Apache.pm:147 #, fuzzy @@ -2579,436 +2645,9 @@ msgstr "Internet" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 #, fuzzy msgid "Apache server" -msgstr "Internet:" +msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 #, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "FTP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuring the Internal Mail Server" -#~ msgstr "Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " -#~ "boot images." -#~ msgstr "lokal lokal lokal." - -#, fuzzy -#~ msgid "Will now remove your PXE boot image" -#~ msgstr "DHCP." - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Client" -#~ msgstr "IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." -#~ msgstr "FTP Pelayan." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "Amaran dalam." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A client of your local network is a machine connected to the network " -#~ "having its own name and IP number." -#~ msgstr "A lokal dan IP." - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Batal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seterusnya" - -#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -#~ msgstr "Sistem fail Size Used Avail Use% Dilekapkan pada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "Amaran" - -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "Tahniah" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "Batal." - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network not configured yet" -#~ msgstr "Rangkaian" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." -#~ msgstr "IP." - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Keluar" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "asas." - -#, fuzzy -#~ msgid "User addition" -#~ msgstr "Pengguna" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "Kepada terima dan on Undur." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please type a password for the root user:" -#~ msgstr "pengguna:" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Tambah" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note: This user will have all permissions" -#~ msgstr "pengguna" - -#, fuzzy -#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -#~ msgstr "Kepada" - -#~ msgid "Root Password:" -#~ msgstr "Katalaluan Root:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " -#~ "network." -#~ msgstr "Pelayan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a username and password to add a user" -#~ msgstr "dan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fix it" -#~ msgstr "Tetap" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP Configuration Wizard" -#~ msgstr "DHCP Konfigurasikan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" -#~ msgstr "Sederhana dan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" -#~ msgstr "tidak" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses " -#~ "from the Internet." -#~ msgstr "Internet." - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Peranti" - -#, fuzzy -#~ msgid "None - No protection" -#~ msgstr "Tiada Tidak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Network Device:" -#~ msgstr "Internet Rangkaian Peranti:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " -#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " -#~ "Medium level is usually the most appropriate." -#~ msgstr "Sederhana." - -#, fuzzy -#~ msgid "Fix It" -#~ msgstr "Tetap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall Configuration Wizard" -#~ msgstr "Konfigurasikan" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; " -#~ "choose the device you are using for the external connection." -#~ msgstr "Internet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Firewall Network Device" -#~ msgstr "Rangkaian" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Keluar" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " -#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q." -#~ msgstr "Internet dalam." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." -#~ msgstr "keluaran dalam dan." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server " -#~ "is usually \\qsmtp.provider.com\\q." -#~ msgstr "Internet dalam." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mail Address:" -#~ msgstr "Mel Alamat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -#~ "Proxy configuration." -#~ msgstr "Proksi." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " -#~ "of the proxy to use." -#~ msgstr "Enter dan." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " -#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " -#~ "pirate" -#~ msgstr "hos dalam NIS" - -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." -#~ msgstr "asas." - -#, fuzzy -#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard" -#~ msgstr "Asas Rangkaian Konfigurasikan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server IP address:" -#~ msgstr "Pelayan IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Address" -#~ msgstr "Rangkaian" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You should not run any other applications while running this wizard and " -#~ "at the end of the wizard you should exit your session and login again." -#~ msgstr "dan dan." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your " -#~ "server." -#~ msgstr "asas." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The network address is a number identifying your network; the proposed " -#~ "value is designed for a configuration not connected to Internet, or " -#~ "connected using IP masquerading; unless you know what you are doing, " -#~ "accept the default value." -#~ msgstr "Internet IP terima default." - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Address" -#~ msgstr "Pelayan" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated " -#~ "by dots; the last number of the list must be zero." -#~ msgstr "Rangkaian." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " -#~ "outside world." -#~ msgstr "IP kosong." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Server IP address is incorrect" -#~ msgstr "Pelayan IP" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This page computes the default server address; it should be invisible." -#~ msgstr "default." - -#, fuzzy -#~ msgid "IP net address:" -#~ msgstr "IP:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Wizard" -#~ msgstr "Pelayan" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -#~ "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." -#~ msgstr "dan IP lokal." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to " -#~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably " -#~ "not the same device used for internet access." -#~ msgstr "lokal." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " -#~ "description." -#~ msgstr "Peranti dan." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of " -#~ "your server." -#~ msgstr "dalam asas." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The server IP address is a number identifing your server in your network; " -#~ "the proposed value designed for a private network , with no internet " -#~ "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you " -#~ "are doing, accept the default value." -#~ msgstr "IP dalam tidak IP terima default." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hostname is the name under which your server will be known from the " -#~ "other workstations in your network and maybe on the Internet (depending " -#~ "of your upstream configuration)." -#~ msgstr "dalam dan on Internet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Wizard Error." -#~ msgstr "Ralat." - -#, fuzzy -#~ msgid "Gateway device:" -#~ msgstr "Gateway:" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Peranti:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing " -#~ "his own local network (C class network)." -#~ msgstr "Masuk lokal C." - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Address:" -#~ msgstr "Pelayan Alamat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "External connection is a network from which the computer is client " -#~ "(Internet or upstream network), connected using another network card or a " -#~ "modem." -#~ msgstr "Luaran Internet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your " -#~ "server will be an Internet server, the domain name should be the name " -#~ "registered with your provider. If you will only have intranet any valid " -#~ "name is OK, like \\qcompany.net\\q." -#~ msgstr "Hos dalam Internet OK." - -#, fuzzy -#~ msgid "Host Name" -#~ msgstr "Hos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Address:" -#~ msgstr "Rangkaian Alamat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)" -#~ msgstr "dalam" - -#~ msgid "Singapore" -#~ msgstr "Singapura" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong" -#~ msgstr "Cina" - -#, fuzzy -#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" -#~ msgstr "dalam" - -#, fuzzy -#~ msgid "University of Adelaide, South Australia" -#~ msgstr "Selatan" - -#~ msgid "WARNING" -#~ msgstr "AMARAN" - -#, fuzzy -#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" -#~ msgstr "Maklumat" - -#, fuzzy -#~ msgid "activate user module" -#~ msgstr "pengguna" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or " -#~ "use the Back button to correct them." -#~ msgstr "Kepada terima dan on Undur." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection." -#~ msgstr "dan IP lokal." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server " -#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered " -#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " -#~ "like \"company.net\"." -#~ msgstr "Hos dalam Internet OK." -- cgit v1.2.1