summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-01 17:23:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-09-01 17:23:21 +0000
commit6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66 (patch)
treeadb25eb9e51c4cefb890b9679c28425d797822ec /po/ko.po
parentf0526bbd45f1264acbfb97a9c55727a6db3ad8b8 (diff)
downloaddrakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.gz
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.bz2
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.tar.xz
drakwizard-6e16f0bf4a6be2f1a2d1023009fd3ebeb2960e66.zip
updated Spanish file,
retrieved some common translations
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po180
1 files changed, 2 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e4c209c2..b660d565 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2891,9 +2891,8 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
-#, fuzzy
msgid "Comment:"
-msgstr "홈:"
+msgstr "주석:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
@@ -2980,7 +2979,6 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109
-#, fuzzy
msgid "What do you want to do?"
msgstr "무엇을 하고 싶습니까?"
@@ -3076,9 +3074,8 @@ msgstr "컴퓨터 이름"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
-#, fuzzy
msgid "Path:"
-msgstr "포트:"
+msgstr "경로:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
@@ -3960,176 +3957,3 @@ msgstr "인트라넷 웹 서버:"
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "DNS 서버 설정 중"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba print"
-#~ msgstr "삼바 서비스 허용"
-
-#~ msgid "Configuring the FTP server"
-#~ msgstr "FTP 서버 설정 중"
-
-#~ msgid "Configuring Samba"
-#~ msgstr "삼바 설정 중"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not installed\n"
-#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "[%s]가 설치되어 있지 않습니다.\n"
-#~ "지금 설치하려면, [다음]을, 그냥 종료하려면, [취소]를 누르세요."
-
-#~ msgid "Installation failed"
-#~ msgstr "설치 실패."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "닫기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slave kolab server"
-#~ msgstr "NFS 서버"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install in progress"
-#~ msgstr "디렉토리:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing Kolab server on your system..."
-#~ msgstr "FTP 서버 설정 중"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you really want to add this this share, click the Next button or use "
-#~ "the Back button."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 값을 허용하고 클라이언트를 추가하려면, [다음]을 누르고, 다시 수정하려"
-#~ "면, [뒤로]를 누르세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
-#~ msgstr "설정 마법사"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printers Wizard"
-#~ msgstr "삼바 마법사"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create mask"
-#~ msgstr "넷마스크:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
-#~ "take a while, so be patient please..."
-#~ msgstr "DNS 서버 설정 중"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba Configuration Wizard"
-#~ msgstr "삼바 설정 마법사"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "standalone: standalone server"
-#~ msgstr "메일 서버 이름:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS client"
-#~ msgstr "클라이언트 IP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NIS domainname: name of NIS domain."
-#~ msgstr "계산된 도메인 이름"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
-#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuring your system as NIS client ..."
-#~ msgstr "DNS 서버 설정 중"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal mail server"
-#~ msgstr "메일 서버 이름:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configure an internal mail server for your "
-#~ "network, or configure an external mail server."
-#~ msgstr "이 마법사는 인터넷 메일 서버 설정을 도울 것입니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing mail address"
-#~ msgstr "보내는 메일 주소"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
-#~ "mail."
-#~ msgstr "이것은 받는 메일용 주소와 일관성 있게 선택되어야 합니다."
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "경고:"
-
-#~ msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
-#~ msgstr "메일 게이트웨이 주소를 입력하지 않았습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server "
-#~ "is usually \"smtp.provider.com\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "인터넷 호스트명은 \"호스트.도메인.도메인유형\"의 형태여야 합니다; 가령 서"
-#~ "비스 제공자가 \"korea.com\"이라면, 인터넷 메일 서버는 일반적으로 \"smtp."
-#~ "korea.com\"으로 합니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet mail gateway"
-#~ msgstr "인터넷 메일 게이트웨이"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
-#~ "care of the final delivery."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 서버는 보내는 메일을 메일 게이트웨이를 통해 보내고, 메일 게이트웨이가 "
-#~ "최종 배달을 담당할 것입니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail server name:"
-#~ msgstr "메일 서버 이름:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuring the external mail server"
-#~ msgstr "인터넷 메일 설정 중"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internet mail gateway:"
-#~ msgstr "인터넷 메일 게이트웨이"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Form of the address:"
-#~ msgstr "주소 형태"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
-#~ msgstr "마법사가 성공적으로 프락시 서버를 설정하였습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All - no access restriction"
-#~ msgstr "모두 - 액세스 제한 없음"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
-#~ msgstr "이 마법사는 삼바 서버 설정을 도울 것입니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable file sharing area"
-#~ msgstr "[/home/samba/public] 공유 영역 허용"
-
-#~ msgid "Enable server Printer Sharing"
-#~ msgstr "서버 프린터 공유 허용"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make home directories available for their owners"
-#~ msgstr "홈 디렉토리를 소유자가 사용할 수 있게 합니다."
-
-#~ msgid "File sharing:"
-#~ msgstr "파일 공유:"