summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-06 15:49:10 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-07-06 15:49:10 +0000
commit590b2ceff25ddb61e6f8b90a168b4f7753d4c515 (patch)
tree6a4cc5131a2d661ba115544812140bdc62081c9b /po/it.po
parent68356b4c534febb622e8efae14d1b29591bc501d (diff)
downloaddrakwizard-590b2ceff25ddb61e6f8b90a168b4f7753d4c515.tar
drakwizard-590b2ceff25ddb61e6f8b90a168b4f7753d4c515.tar.gz
drakwizard-590b2ceff25ddb61e6f8b90a168b4f7753d4c515.tar.bz2
drakwizard-590b2ceff25ddb61e6f8b90a168b4f7753d4c515.tar.xz
drakwizard-590b2ceff25ddb61e6f8b90a168b4f7753d4c515.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po133
1 files changed, 64 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4a96bb46..d112e095 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-04 10:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "assistente di configurazione"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:138 ../time_wizard/Ntp.pm:145
#: ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "Warning."
msgstr "Attenzione."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Errore."
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
-#: ../web_wizard/Apache.pm:135
+#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:518 ../samba_wizard/Sambashare.pm:602
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
-#: ../web_wizard/Apache.pm:114
+#: ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr ""
"nullo. Il suo nome di dominio deve essere un FQDN (nome di dominio "
"completamente qualificato). Esegui drakconnect per correggerlo."
-#: ../common/Wizcommon.pm:98
+#: ../common/Wizcommon.pm:133
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
"Il comando è ancora in esecuzione. Vuoi eliminarlo e uscire dall'assistente?"
-#: ../common/Wizcommon.pm:115
+#: ../common/Wizcommon.pm:150
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:122
-#: ../web_wizard/Apache.pm:123
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:127
+#: ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "disabled"
msgstr "inattivo"
@@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "inattivo"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:122
-#: ../web_wizard/Apache.pm:123
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:127
+#: ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "enabled"
msgstr "attivo"
@@ -343,18 +343,18 @@ msgstr ""
"L'assistente ha completato con successo la configurazione dei servizi DHCP."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 ../postfix_wizard/Postfix.pm:276
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:354 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:140
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
-#: ../web_wizard/Apache.pm:140
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:276 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:354
+#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:140 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:180
-#: ../web_wizard/Apache.pm:141
+#: ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Riavvia drakwizard e cerca di modificare alcuni parametri"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr ""
"L'assistente ha completato con successo la configurazione dei servizi DNS."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Per favore riavvia drakwizard e cerca di modificare alcuni parametri"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Abilita il server di installazione HTTP:"
msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "Configurazione del sistema, attendere per favore ..."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
@@ -976,17 +976,6 @@ msgstr ""
"possibile configurare un server DHCP con supporto PXE, e un server PXE. In "
"questo modo sarà semplicissimo installare Mandrakelinux attraverso la rete."
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
-"take a while, so be patient please..."
-msgstr "Configurazione del server Apache..."
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150
-msgid "Copying data"
-msgstr ""
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40
msgid "Kolab configuration wizard"
msgstr "Assistente di configurazione di Kolab"
@@ -1426,7 +1415,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:114
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:119
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Il percorso inserito non esiste."
@@ -2097,7 +2086,7 @@ msgstr ""
"proxy."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 ../web_wizard/Apache.pm:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -3647,19 +3636,19 @@ msgstr "Configurazione del server Samba..."
msgid "OpenSSH server"
msgstr "Server web Apache"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:35
msgid "Time wizard"
msgstr "Configurazione orario"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
msgid "Try again"
msgstr "Prova ancora"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:62
msgid "Save config without test"
msgstr "Salva configurazione senza test"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:83
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
@@ -3667,16 +3656,16 @@ msgstr ""
"Questo assistente ti aiuterà a configurare il server in modo che sincronizzi "
"il proprio orario con quello di un time server esterno."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:83
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr "In questo modo il tuo server farà da time server per la rete locale."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:83
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr ""
"Premi \"Avanti\" per iniziare, o \"Annulla\" per chiudere l'assistente."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:88
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
@@ -3684,35 +3673,35 @@ msgstr ""
"(È consigliabile usare pool.ntp.org in entrambi i casi: si tratta infatti di "
"un server che reindirizza casualmente verso diversi time server disponibili.)"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:88
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr "Scegli dall'elenco un server primario e uno secondario."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:88
msgid "Time servers"
msgstr "Time server"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
msgid "Primary time server:"
msgstr "Time server primario:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:95 ../time_wizard/Ntp.pm:132
msgid "Secondary time server:"
msgstr "Time server secondario:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:100 ../time_wizard/Ntp.pm:115
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Scelta del fuso orario"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:106
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:107
msgid "Choose a region:"
msgstr "Scegli una zona:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:119
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:120
msgid "Choose a city:"
msgstr "Scegli una località:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:125
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
@@ -3720,35 +3709,35 @@ msgstr ""
"Se un time server non fosse disponibile immediatamente (per problemi di rete "
"o altro), ci sarà un'attesa di circa 30 secondi."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:125
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Premi \"Avanti\" per avviare il test dei time server."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:125
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Verifica della disponibilità dei time server"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:133
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso orario:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "I time server non rispondono. Le cause potrebbero essere:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:147
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- time server inesistenti"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:147
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:148
msgid "- no outside network"
msgstr "- rete esterna irraggiungibile"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:148
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
msgid "- other reasons..."
msgstr "- altri motivi..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:150
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -3756,11 +3745,11 @@ msgstr ""
"Puoi tentare ancora di contattare i time server, oppure salvare la "
"configurazione senza regolare l'ora."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:166
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configurazione del time server salvata."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:166
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Il server è ora in grado di funzionare da time server per la rete locale."
@@ -3834,7 +3823,7 @@ msgstr ""
"Consenti agli utenti di avere una sottodirectory di home\n"
"accessibile via web da \"http://www.tuoserver.com/~nomeutente\"."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102
+#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:107
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
@@ -3843,25 +3832,25 @@ msgstr ""
"directory home (senza ~/) affinché sia accessibile da \"http://www.tuoserver."
"com/~nomeutente\"."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:102
+#: ../web_wizard/Apache.pm:107
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "Sottodirectory http per gli utenti: ~/"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:107
+#: ../web_wizard/Apache.pm:112
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr ""
"Inserisci il percorso della directory che vuoi usare come radice per i "
"documenti."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:110 ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../web_wizard/Apache.pm:115 ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "Document root:"
msgstr "Directory radice dei documenti:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:120
+#: ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Configurazione del server web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:120
+#: ../web_wizard/Apache.pm:125
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"server"
@@ -3869,32 +3858,38 @@ msgstr ""
"L'assistente ha ricavato i seguenti parametri per la configurazione del "
"server web."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:126
+#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Server web per Intranet:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:127
+#: ../web_wizard/Apache.pm:132
msgid "Internet web server:"
msgstr "Server web per Internet:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:129
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "User directory:"
msgstr "Directory utente:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:135
+#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr ""
"L'assistente ha completato con successo la configurazione del server web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:220
+#: ../web_wizard/Apache.pm:244
msgid "Apache server"
msgstr "Server web Apache"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:220
+#: ../web_wizard/Apache.pm:244
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurazione del server Apache..."
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
+#~ "take a while, so be patient please..."
+#~ msgstr "Configurazione del server Apache..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Samba Configuration Wizard"
#~ msgstr "Assistente di configurazione di Samba"